【전이】の例文_6

<例文>
국제 협력에 의해 경제 발전이 촉진되고 있다.
国際協力により、経済発展が促進されている。
국제 협력에 의해 기술 이전이 진행되고 있다.
国際協力により、技術移転が進んでいる。
무모한 운전이 죽음을 불렀다.
無謀な運転が死を招いた。
주머니에는 빼곡히 동전이 들어 있습니다.
ポケットにはぎっしりと小銭が入っています。
생선의 제철은 일반적으로 산란기 전이라고 한다.
魚の旬は、一般に産卵期前といわれている。
단기전이 될 것을 예측하고 준비를 갖추었습니다.
短期戦になることを予測して準備を整えました。
장기전이 될 것을 예측하고 준비를 갖추었습니다.
長期戦になることを予測して準備を整えました。
장기전이 될 것으로 예상되기 때문에 계획을 재검토했습니다.
長期戦になると予想されているため、計画を見直しました。
장기전이라고 생각하고 무리하지 말고 힘내세요.
長期戦だと思って、無理なく頑張ってください。
굉장히 장기전이 될 것 같은다.
すごく長期戦になりそうだ。
전이 어려워지면 그는 항상 손을 떼고 만다.
挑戦が難しくなると、彼はいつも手を引いてしまう。
전력이 부족하기 때문에 정전이 자주 발생하고 있습니다.
電力が不足しているので、停電が頻繁に発生しています。
사찰 안에는 귀중한 불교 고전이 보관되어 있습니다.
寺院の中には貴重な仏教の古典が保管されています。
전이 확인될 때까지는 자택에서 대기해 주시기 바랍니다.
安全が確認されるまでは自宅で待機していてください。
의약품 구입에는 처방전이 필요합니다.
医薬品の購入には処方箋が必要です。
아테네는 그리스의 수도이며, 기원전 600년 경부터 만들어졌다는 제우스 신전이 있다.
アテネには、ギリシャの首都で、紀元前600年ごろから建っているといわれているゼウス神殿がある。、
선발된 아티스트의 작품전이 개최되었다.
選抜されたアーティストの作品展が開催された。
전이면 10시, 오후면 3시가 편해요.
午前なら10時、午後なら3時が都合がいいです。
노동 생산성 향상을 위해서 어떠한 처방전이 있습니까?
労働生産性向上に向けてどのような処方箋がありますか。
조직의 정상화에는 리더십과 비전이 중요합니다.
組織の正常化には、リーダーシップとビジョンが重要です。
후반전이 종료해도 시합이 결정되지 않는 경우는 연장전으로 들어 갑니다.
後半戦を終了しても試合が決まらない場合は延長戦に入ります。
지열은 지열 발전이나 온천 관광 등에 이용되고 있습니다.
地熱は地熱発電や温泉観光などに利用されています。
지중해의 고대 도시에는 원기둥 모양의 신전이 세워져 있다.
地中海の古代都市には円柱形の神殿が建っている。
전쟁의 마지막 단계에서 총력전이 벌어졌다.
戦争の最後の段階では、総力戦が行われた。
보행자가 도로를 횡단할 때는 안전이 최우선입니다.
歩行者が道路を横断する際は、安全が最優先です。
대선 예측에서는 접전이 예상되고 있습니다.
大統領選挙の予測では接戦が予想されています。
그 경기는 열전이었어요.
あの試合は熱戦でした。
오늘 아침 회의에서 앞으로 회사의 비전이 정리되었다.
今朝の会議では、今後の会社のビジョンがまとまった。
로봇 기술의 발전이 급속히 진행되고 있습니다.
ロボット技術の発展が急速に進んでいます。
수주간 사이에 급속히 신장의 기능이 저하해 신부전이 되었다.
数週間の間に急速に腎機能が低下して腎不全になった。
산업의 급속한 발전이 지역 경제에 큰 영향을 주었습니다.
産業の急速な発展が地域経済に大きな影響を与えました。
상층부의 비전이 명확합니다.
上層部のビジョンが明確です。
전이 거칠다.
運転が荒い。
절은 수행승들의 삶의 터전이기도 합니다.
お寺は修行僧たちの生活の場でもあります。
그의 도전이 끝을 향해 가고 있다.
彼の挑戦が終わりに向かっている。
중앙은행이 법정 통화를 동전이나 지폐가 아닌 디지털 형태로 발행한다.
中央銀行が法廷通貨を硬貨や紙幣ではなく、デジタルの形で発行する。
지갑에 동전이 많아져 무거워졌다.
財布に小銭が増えて、重くなった。
책상 서랍에는 동전이 많이 들어 있다.
コンビニでおつりが小銭ばかりだった。
그 큰 봉투 안에는 몇 개의 작은 동전이 있었다.
その大きな封筒の中にはいくつかの小さなコインがあった。
폭설로 정전이 발생했다.
大雪で停電が発生した。
산길은 울퉁불퉁해서 운전이 어렵다.
山道はでこぼこだから、運転が難しい。
국민의 안전이 최우선 사항입니다.
国民の安全が最優先事項です。
창의성을 기르기 위해서는 새로운 경험과 도전이 필요합니다.
創造性を育てるためには、新しい経験や挑戦が必要です。
개인전보다 단체전이 중요합니다.
個人戦より団体戦が大事です。
교통사고로부터 자신을 보호하기 위해서는 안전한 운전이 필요합니다.
交通事故から身を守るためには、安全な運転が必要です。
급성심부전이라는 진단을 내려 병사 사망진단서를 교부했다.
急性心不全との診断を下し、病死の死亡診断書を交付した。
텔레비전이 고장나서 교체하기로 했다.
テレビが壊れたので買い替えることにした。
학교에서 사진전이 열릴 예정입니다.
学校で写真展が開かれる予定です。
이번 주말에 지역 미술관에서 사진전이 개최됩니다.
今週末、地元の美術館で写真展が開催されます。
이 강의 하류에서는 수력 발전이 이루어지고 있습니다.
この川の下流では、水力発電が行われています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(6/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ