・ |
전쟁터에서의 병사들의 용기는 영웅적이라고 칭송됩니다. |
戦場での兵士たちの勇気は英雄的と称えられます。 |
・ |
전쟁의 위협 앞에 놓이다. |
戦争の脅威にさらされる |
・ |
그 영화는 전쟁의 어리석음을 풍자하고 있다. |
その映画は戦争の愚かさを風刺している。 |
・ |
전쟁은 적국뿐만 아니라 자국민도 희생시킨다. |
戦争は敵国だけでなく自国民をも犠牲にする。 |
・ |
전쟁의 흔적이 아직 남아 있다. |
戦争の跡がまだ残っている。 |
・ |
희생자가 더 늘어나기 전에 하루빨리 전쟁이 멈춰야 한다. |
犠牲者を増やす前に早く戦争を止めるべきだ。 |
・ |
오랜 전쟁 후, 국가 인프라가 쇠퇴했다. |
長い戦争の後、国のインフラストラクチャーが衰えた。 |
・ |
21세기 전쟁은 문명의 충돌이다. |
21世紀の戦争は文明の衝突である。 |
・ |
한국전쟁 정전협정을 완전히 백지화하겠다고 경고했다. |
朝鮮戦争の休戦協定を完全に白紙化すると警告した。 |
・ |
전쟁의 전말에 대해 역사책에서 배웠습니다. |
戦争の顛末について歴史書で学びました。 |
・ |
사력을 다해 싸웠던 전쟁이었다. |
死力を尽くして戦った戦争だった。 |
・ |
전쟁을 도발한 쪽은 응징받아야 한다. |
戦争を挑発した側は戒めを受けなければならない。 |
・ |
전쟁의 기원에 대해 많은 논의가 이루어지고 있습니다. |
戦争の起源について多くの議論がなされています。 |
・ |
미국 독립전쟁은 영국 본국과 미국 동부해안의 영국령 13개 식민지와의 전쟁이었다. |
アメリカ独立戦争は、イギリス本国とアメリカ東部沿岸のイギリス領の13植民地との戦争であった。 |
・ |
미국은 영국으로부터 독립전쟁을 치러 승리했다. |
アメリカはイギリスからの独立戦争を戦い、勝利した。 |
・ |
전쟁에서 기적적으로 살아남았다. |
戦争から奇跡的に生き残った。 |
・ |
과거나 지금이나 주변부의 지정학적 요충지에서 전쟁이 발발한다. |
かつても今も周辺部の地政学的要衝地で戦争が勃発する。 |
・ |
전쟁의 마지막 단계에서 총력전이 벌어졌다. |
戦争の最後の段階では、総力戦が行われた。 |
・ |
전쟁 종결을 요구하며 시민들이 평화적으로 궐기했다. |
戦争の終結を求めて、市民が平和的に決起した。 |
・ |
전쟁에서 비인도적 무기가 사용되는 경우가 있다. |
戦争において、非人道的な兵器が使用されることがある。 |
・ |
인도주의 활동은 전쟁이나 재해의 희생자에게 다가갑니다. |
人道主義の活動は、戦争や災害の犠牲者に寄り添います。 |
・ |
전쟁터에서는 위생병이 깨끗한 물과 식량의 공급을 확보합니다. |
戦地では衛生兵が清潔な水と食料の供給を確保します。 |
・ |
전쟁터에서 위생병의 역할이 매우 중요합니다. |
戦場では衛生兵の役割が非常に重要です。 |
・ |
전쟁터에서 위생병이 부상자를 치료하고 있다. |
戦場では衛生兵が負傷者の治療にあたっている。 |
・ |
전쟁이 종결되고 피난민들이 고향으로 귀환할 준비가 진행되고 있다. |
戦争が終結し、避難民たちが故郷に帰還する準備が進んでいる。 |
・ |
전쟁이 종결되면서 피난민들은 귀향 준비를 하고 있다. |
戦争が終結し、避難民たちは帰郷の準備をしている。 |
・ |
기아와 전쟁 때문에 수천 명의 피난민이 국경을 넘어 도망치고 있다. |
飢餓と戦争のため、数千人の避難民が国境を越えて逃れている。 |
・ |
전쟁으로 인해 많은 피난민이 이웃 나라로 도망쳤다. |
戦争によって、多くの避難民が隣国に逃れた。 |
・ |
그는 전쟁 장면을 재현한 그림을 그렸습니다. |
彼は戦争の場面を再現した絵を描きました。 |
・ |
이 조약으로 인해 전쟁의 위험이 감소합니다. |
この条約により、戦争のリスクが減少します。 |
・ |
우리의 사명은 전쟁이나 분쟁의 해결입니다. |
私たちの使命は戦争や紛争の解決です。 |
・ |
증언을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전달하다. |
証言を中心に後世に戦争の実相を伝える。 |
・ |
이 전쟁은 역사적인 전환점이 되었다. |
この戦争は歴史的な転換点となった。 |
・ |
역사책에는 많은 사건과 전쟁이 기록되어 있다. |
歴史書には多くの事件や戦争が記録されている。 |
・ |
전쟁은 역사의 일부이며 많은 비극을 가져왔다. |
戦争は歴史の一部であり、多くの悲劇をもたらした。 |
・ |
이 순간에도 세계에서는 끊임없이 전쟁과 사건이 일어나고 있다. |
この瞬間にも世界では絶えず戦争と事件が起きている。 |
・ |
활은 전쟁터에서의 뛰어난 무기다. |
弓は戦場での優れた武器だ。 |
・ |
방패는 전쟁에 필수적인 장비다. |
盾は戦争において不可欠な装備だ。 |
・ |
누구도 전쟁을 바라지 않는다. |
誰も戦争を望まない。 |
・ |
기념비는 전쟁의 영웅을 기리기 위해 세워졌습니다. |
記念碑は戦争の英雄を讃えるために建てられました。 |
・ |
전쟁 희생자를 추모하는 기념비가 공원에 세워졌습니다. |
戦争の犠牲者を追悼する記念碑が公園に建てられました。 |
・ |
전쟁에서의 병사들의 노력은 나라의 존망에 관계됩니다. |
戦争での兵士たちの努力は国の存亡に関わります。 |
・ |
병사들은 전쟁에서의 승리를 위해 분투하고 있습니다. |
兵士たちは戦争での勝利を目指して奮闘しています。 |
・ |
전쟁에서 병사들의 희생은 영원히 기려져야 합니다. |
戦争での兵士たちの犠牲は、永遠に称えられるべきです。 |
・ |
병사들은 전쟁의 공포에 직면하면서도 용감하게 싸우고 있습니다. |
兵士たちは戦争の恐怖に直面しながらも勇敢に戦っています。 |
・ |
전쟁터에서의 병사들의 희생은 결코 잊혀지지 않습니다. |
戦場での兵士たちの犠牲は決して忘れられることはありません。 |
・ |
전쟁터에서의 병사들의 분투는 국민에게 용기를 줍니다. |
戦場での兵士たちの奮闘は国民に勇気を与えます。 |
・ |
전쟁에서 가장 큰 희생자는 병사들입니다. |
戦争での最大の犠牲者は兵士たちです。 |
・ |
전쟁에서 승리를 거두기 위해서는 숙련된 병사가 필수적입니다. |
戦争で勝利を収めるためには、熟練した兵士が不可欠です。 |
・ |
전쟁터에서 용감한 병사가 많은 희생을 치르며 싸우고 있습니다. |
戦場で勇敢な兵士が多くの犠牲を払いながら戦っています。 |