【전하】の例文_5
<例文>
・
해체된 건물의 터를 안
전하
게 유지하기 위한 대책이 필요하다.
解体された建物の跡地を安全に保つための対策が必要だ。
・
미지의 영역에 도
전하
여 길을 개척합니다.
未知の領域に挑戦し、道を切り開きます。
・
선발로 출
전하
는 선수를 선발하는 것은 감독에게 있어 매우 힘들고 고민되는 일입니다.
正選手を選抜するのは監督にとって非常に辛く悩む仕事です。
・
역
전하
기 위해 그들은 마지막 힘을 쏟아 부었어요.
逆転するために、彼らは最後の力を振り絞りました。
・
그들은 열세에서 역
전하
여 경기를 제압했습니다.
彼らは劣勢から逆転し、試合を制しました。
・
팀은 어려운 상황에서 역
전하
여 승리를 거두었습니다.
チームは困難な状況から逆転し、勝利を収めました。
・
팀은 마지막 몇 분 만에 역
전하
여 놀라운 승리를 거머쥐었습니다.
チームは最後の数分で逆転し、驚きの勝利を手に入れました。
・
시합을 역
전하
다.
試合を逆転する。
・
인생을 역
전하
다.
人生を逆転する。
・
야구를 관
전하
다.
野球を観戦する。
・
가까운 비상구로부터 안
전하
고 신속하게 피난해 주세요.
お近くの非常口から安全に速やかに避難して下さい。
・
물물교환은 상품의 소유권을 이
전하
는 수단이었습니다.
物物交換は商品の所有権を移転する手段でした。
・
산책로는 재충
전하
기에 가장 좋은 장소입니다.
散歩道はリフレッシュするのに最適な場所です。
・
산책하는 것으로 재충
전하
여 에너지를 충전합니다.
散歩することでリフレッシュしてエネルギーを充電します。
・
매일 산책하고 재충
전하
고 있어요.
毎日散歩してリフレッシュしています。
・
아이들은 안
전하
게 길을 횡단했습니다.
子供たちは安全に道を横断しました。
・
데이터베이스에는 고객의 개인정보가 안
전하
게 저장돼 있다.
データベースには顧客の個人情報が安全に保存されている。
・
극한의 겨울날에는 외출을 삼가는 것이 안
전하
다.
極寒の冬の日には、外出を控えることが安全だ。
・
안
전하
고 깨끗한 숙소를 선택하는 것이 중요합니다.
安全で清潔な宿泊先を選ぶことが重要です。
・
그 영화는 심오한 메시지를
전하
고 있다.
その映画は奥深いメッセージを伝えている。
・
톱니바퀴가 미끄러워서 잘 회
전하
지 않는다.
歯車が滑ってうまく回転しない。
・
톱니바퀴가 부드럽게 회
전하
고 있다.
歯車がスムーズに回転している。
・
그녀는 차를 운
전하
는 동안 친구와 전화했다.
彼女は車の運転中に友人と電話した。
・
그는 빨간 차를 운
전하
고 있었다.
彼は赤い車を運転していた。
・
육체나 정신이 건
전하
다.
肉体や精神が健全だ。
・
인공지능 기술이 발
전하
고 있는 지금, 인간이 일하지 않아도 좋은 사회가 오겠지.
人工知能の技術が進んでいるいま、人間が働かなくてもいい社会がくるだろう。
・
물때에는 배가 안
전하
게 항구로 돌아갈 수 있습니다.
潮合いの時には船が安全に港に戻ることができます。
・
그들은 또래들과 함께 새로운 모험에 도
전하
고 있습니다.
彼らは同じ年頃の人たちと一緒に新しい冒険に挑戦しています。
・
그 영화는 강력한 메시지를
전하
고 있다.
その映画は力強いメッセージを伝えている。
・
용기를 낸 목격자에게 고맙다는 인사를
전하
고 싶었습니다.
勇気を出した目撃者に感謝の言葉を伝えたかったんです。
・
통학로에는 교통량이 많아서 안
전하
게 횡단하도록 하고 있습니다.
通学路には交通量が多いので、安全に横断するようにしています。
・
다치거나 병이 생길 때, 안
전하
고 질 높은 의료 서비스를 받을 수 있다.
けがをしたり病気になった時に、安全で質の高い医療サービスを受けることができる。
・
금고의 자물쇠는 귀중품을 안
전하
게 보호합니다.
金庫の錠は、貴重品を安全に保護します。
・
이 주택가는 안
전하
고 치안이 좋아요.
この住宅街は安全で治安が良いです。
・
감독의 일갈로 선수들은 자신들의 한계에 도
전하
기로 결의했다.
監督の一喝で、選手たちは自分たちの限界に挑戦する決意を固めた。
・
감독의 일갈로 선수들은 자신들의 한계에 도
전하
기로 결의했다.
監督の一喝で、選手たちは自分たちの限界に挑戦する決意を固めた。
・
그 경로는 안
전하
다고 할 수 없습니다.
その経路は安全とは言えません。
・
스마트폰을 충
전하
면 전기를 소비합니다.
スマートフォンを充電すると電気を消費します。
・
차를 운
전하
면 휘발유를 소비합니다.
車を運転するとガソリンを消費します。
・
조종사는 비행기를 제어하여 안
전하
게 착륙시켰습니다.
パイロットは飛行機を制御して安全に着陸させました。
・
우리는 안
전하
고 건강한 생활을 할 권리가 있습니다.
私たちは安全で健康的な生活を送る権利があります。
・
이 지역은 치안이 좋기 때문에 밤에도 안
전하
게 산책할 수 있습니다.
この地域は治安が良いので、夜でも安全に散歩できます。
・
오토바이를 운전할 때는 헬멧을 착용하고 안
전하
게 주행합시다.
バイクを運転する際は、ヘルメットを着用して安全に走行しましょう。
・
건물 내 비상 계단을 이용하면 화재 시에도 안
전하
게 대피할 수 있습니다.
建物内の非常階段を利用すれば、火災時でも安全に避難できます。
・
이 마을은 범죄율이 낮아 주민들은 안
전하
게 살 수 있습니다.
この町は犯罪率が低く、住民は安全に暮らせます。
・
이 지역은 치안이 좋고 안
전하
게 살 수 있습니다.
このエリアは治安が良く、安全に暮らせます。
・
이 제품은 안
전하
고 신뢰할 수 있는 제품입니다.
この製品は安全で信頼できるものです。
・
그 서적은 독자에게 소중한 인생의 가르침을
전하
고 있습니다.
その書籍は読者に大切な人生の教えを伝えています。
・
그 영화는 사랑과 기쁨의 영혼을
전하
고 있습니다.
その映画は愛と喜びの魂を伝えています。
・
길거리 표지판을 따라 운
전하
고 있었다.
路上の標識に従って運転していた。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
5
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ