・ | 그는 중요한 계약서에 도장을 찍었어요. |
彼は重要な契約書にハンコを押しました。 | |
・ | 무에타이 경기에서는 킥 기술이 중요합니다. |
ムエタイの試合ではキックの技術が重要です。 | |
・ | 합기도는 상대의 힘을 이용해 던지는 기술이 중요하다. |
合気道では相手の力を利用して投げる技術が重要だ。 | |
・ | 도복의 세계에서는, 상대에 대한 경의가 중요하게 여겨진다. |
道着の世界では、相手への敬意が大切にされる。 | |
・ | 가라테 지도자는 그 인격도 중요합니다. |
カラテの指導者はその人格も重要です。 | |
・ | 가라테 도장에서는 예의가 중요합니다. |
カラテの道場では礼儀が大切にされています。 | |
・ | 무술 시합에서는 상대의 움직임을 읽는 능력이 중요합니다. |
武術の試合では、相手の動きを読む能力が重要です。 | |
・ | 무술의 세계에서는 예의가 중요합니다. |
武術の世界では礼儀が大切にされます。 | |
・ | 무술 연습은 매일매일의 단련이 중요합니다. |
武術の練習は日々の鍛錬が重要です。 | |
・ | 줄넘기를 할 때 손목의 움직임이 중요합니다. |
縄跳びをするとき、手首の動きが大切です。 | |
・ | 줄넘기를 할 때는 적절한 신발을 신는 것이 중요합니다. |
縄跳びをするときは、適切な靴を履くことが大切です。 | |
・ | 혹이 생기기 전에 조기 발견이 중요하다. |
たんこぶができる前に早期発見が重要だ。 | |
・ | 멍하니 있다가 중요한 것을 놓쳤다. |
ぼうっとしていて大事なことを逃した。 | |
・ | 중요한 회의에 늦을 것 같아 가슴이 뜨끔하다. |
重要な会議に遅れそうで、ぎくりとする。 | |
・ | 존엄성 지키기 위해서는 교육이 중요합니다. |
尊厳を守るためには、教育が重要です。 | |
・ | 구직 활동에서 가장 중요한 것 중의 하나인 면접에는 다양한 매너가 있습니다. |
就活でもっとも重要なひとつである面接には、さまざまなマナーがあります。 | |
・ | 집단 생활에서는 매너를 지키는 것이 중요하다 |
集団生活ではマナーを守ることが重要だ。 | |
・ | 선생님은 결과보다 과정이 더 중요하다고 생각하는 경향이 있다. |
先生は,結果より過程のほうが大事だと考える傾向がある | |
・ | 항상 감사하고 겸손히 살아가는 것이 중요하다고 실감하고 있습니다. |
常に感謝して謙虚に生きることが大切だと、実感しています。 | |
・ | 효율적으로 일을 진행하고 싶다면 겸허한 자세가 중요합니다. |
効率的に仕事を進めたいなら、謙虚な姿勢が重要です。 | |
・ | 반장은 반 모두와의 협력을 중요하게 여겼습니다. |
級長はクラスの皆との協力を大切にしました。 | |
・ | 문맹인 사람들에 대한 차별을 없애는 것이 중요합니다. |
文盲の人々に対する差別をなくすことが重要です。 | |
・ | 후원자로부터의 지원이 매우 중요합니다. |
スポンサーからのサポートが非常に重要です。 | |
・ | 스폰서와의 관계를 구축하는 것이 중요합니다. |
スポンサーとの関係を築くことが重要です。 | |
・ | 스폰서의 요구에 부응하는 것이 중요합니다. |
スポンサーの要求に応じることが大切です。 | |
・ | 소수자의 목소리를 듣는 것이 중요하다. |
マイノリティの声を聞くことが大切だ。 | |
・ | 소수자의 문화를 존중하는 것이 중요하다. |
マイノリティの文化を尊重することが重要だ。 | |
・ | 이번 주말에 중요한 성명이 발표될 예정입니다. |
今週末、重要な声明が発表される予定です。 | |
・ | 적응력을 발휘하기 위해 계속 배우는 자세가 중요하다. |
適応力を発揮するために学び続ける姿勢が重要だ。 | |
・ | 다른 문화에 대한 적응력이 국제 비즈니스에서 중요하다. |
異文化に対する適応力が国際ビジネスで重要だ。 | |
・ | 상황에 따라 적응력을 발휘하는 것이 중요하다. |
状況に応じて適応力を発揮することが重要だ。 | |
・ | 전두엽은 살아가는데 있어서 매우 중요한 역할을 하고 있다. |
前頭葉は生きていく上でかなり重要な役割を果たしている。 | |
・ | 주의력을 집중시키는 것이 중요하다. |
注意力を集中させることが大切だ。 | |
・ | 지도력은 리더의 중요한 자질 중 하나입니다. |
指導力は、リーダーの重要な資質の一つです。 | |
・ | 지도력을 발휘하기 위해서는 신뢰가 중요합니다. |
指導力を発揮するためには、信頼が重要です。 | |
・ | 통솔력은 리더가 갖는 중요한 자질입니다. |
統率力はリーダーの持つ重要な資質です。 | |
・ | 리더십을 발휘하기 위해서는 커뮤니케이션 능력이 중요합니다. |
リーダーシップを発揮するためには、コミュニケーション能力が重要です。 | |
・ | 경력소개서는 지금까지의 실적을 어필하는 중요한 서류입니다. |
職務経歴書は、これまでの実績をアピールする重要な書類です。 | |
・ | 학교 실습을 통해 교육의 중요성을 배웠습니다. |
学校での実習を通じて教育の重要性を学びました。 | |
・ | 연차를 계획적으로 사용하는 것이 중요합니다. |
年休を計画的に使うことが大切です。 | |
・ | 그 마을에서는 무속인이 중요한 역할을 합니다. |
その村では巫俗人が重要な役割を果たします。 | |
・ | 회계 연도의 경비 삭감이 기업의 중요 과제입니다. |
会計年度の経費削減が企業の重要課題です。 | |
・ | 중요한 경기에 져서 펑펑 울었다. |
大事な試合で負けてボロボロ泣く。 | |
・ | 형광펜으로 중요한 키워드를 표시했습니다. |
蛍光ペンで重要なキーワードをマークしました。 | |
・ | 중요한 부분을 형광펜으로 강조했어요. |
重要な箇所を蛍光ペンで強調しました。 | |
・ | 수묵화는 붓과 먹의 역동적인 균형이 중요합니다. |
水墨画は筆と墨のダイナミックなバランスが重要です。 | |
・ | 수묵화는 선과 먹의 상호작용이 중요합니다. |
水墨画は線と墨の相互作用が重要です。 | |
・ | 알랑대지 않고 진실을 전하는 것이 중요합니다. |
へつらうことなく、真実を伝えることが重要です。 | |
・ | 링거를 맞을 때는 휴식을 취하는 것이 중요합니다. |
点滴を受けるときはリラックスすることが大切です。 | |
・ | 많은 사람들을 구조하기 위해 최대한 빨리 현장에 가는 것이 중요하다. |
多くの人を救助するためには、できるだけ早く現場に向かうことが大切だ。 |