【즉시】の例文

<例文>
주부 습진이 악화되지 않도록 손 씻기 후에는 즉시 보습에 유의하고 있습니다.
主婦湿疹が悪化しないように、手洗い後にはすぐに保湿を心がけています。
뇌진탕이 발생한 경우, 즉시 의료기관에 가야 합니다.
脳震盪が起きた場合、すぐに医療機関へ行くべきです。
그 문제는 즉시 해결했다.
その問題は即時解決した。
전소될 위험이 있기 때문에 즉시 대피하는 것이 중요합니다.
全焼する危険があるため、すぐに避難することが重要です。
재해가 발생하면 이 장소에서 즉시 대피해야 합니다.
災害が起こったら、この場所からすぐに退避すべきです。
연기가 나는 기계는 즉시 점검이 필요합니다.
煙が出る機械は、すぐに点検が必要です。
방사능이 누출된 경우 즉시 대피하는 것이 매우 중요합니다.
放射能が漏れた場合、すぐに避難することが大切です。
불길이 다가오고 있으니 즉시 대피합시다.
火の手が迫っているため、すぐに避難しましょう。
소방대가 신속하게 소화 활동을 실시하여 불은 즉시 꺼졌습니다.
消防隊が迅速に消火活動を行ったことで、火はすぐに消えました。
판결 후 즉시 수감합니다.
判決後、直ちに収監します。
식품이 퀴퀴한 냄새가 날 경우에는 즉시 폐기하세요.
食品がカビ臭いと感じた場合は、すぐに廃棄してください。
퀴퀴한 냄새를 느끼면 즉시 청소하는 것이 좋아요.
カビ臭いと感じたら、すぐに掃除をすることをお勧めします。
수정 테이프를 사용하여 노트의 오류를 즉시 고쳤습니다.
修正テープを使って、ノートのエラーをすぐに直しました。
파수 확인 후에는 즉시 병원에 갈 준비를 해 주시기 바랍니다.
破水の確認後は、すぐに病院に行く準備を整えてください。
장물을 발견하면 즉시 경찰에 신고하세요.
盗品を見つけたら、すぐに警察に通報してください。
외상이 심각한 경우 즉시 전문 의사에게 진찰을 받는 것이 중요합니다.
外傷が深刻な場合、すぐに専門の医師に診てもらうことが重要です。
외상이 심한 경우는 즉시 병원에 가 주세요.
外傷がひどい場合は、すぐに病院に行ってください。
목욕물이 탁한 경우에는 즉시 교체해 주시기 바랍니다.
風呂の水が濁っている場合は、すぐに取り替えてください。
성함 기재 오류에 대해서는 즉시 정정해 드리겠습니다.
お名前の記載ミスに関しましては、直ちに訂正いたします。
망막에 문제가 있는 경우 즉시 안과 의사와 상담하세요.
網膜に問題がある場合、すぐに眼科医に相談してください。
류머티즘 증상이 악화된 경우에는 즉시 전문의와 상담을 합시다.
リウマチの症状が悪化した場合は、すぐに専門医に相談しましょう。
급성 증상이 나타난 경우, 즉시 의사의 진찰을 받아야 합니다.
急性の症状が現れた場合は、すぐに医師の診察を受けるべきです。
실신한 경우에는 즉시 의사의 진찰을 받아야 합니다.
失神した場合は、すぐに医師の診察を受けるべきです。
실신 후에 이상을 느끼는 경우는 즉시 의료기관을 방문하세요.
失神の後に異常を感じる場合は、すぐに医療機関を訪問してください。
불법 입국자는 즉시 구속될 수 있습니다.
不法入国者は即座に拘束されることがあります。
불법 입국자는 즉시 강제 퇴거 처분됩니다.
不法入国者は直ちに強制退去処分となります。
듣기 평가 음성이 잘 들리지 않는 경우에는 즉시 알려 주시기 바랍니다.
リスニングテストの音声が聞こえにくい場合は、直ちにお知らせください。
외근에서 돌아오는 대로 즉시 결과를 보고하겠습니다.
外回りから戻り次第、直ちに結果をご報告いたします。
탈주범의 소재가 확인될 경우 즉시 경찰에 신고해 주시기 바랍니다.
脱走犯の所在が確認された場合、すぐに警察に通報してください。
구급차 사이렌 소리가 들렸을 때는 즉시 길을 양보했습니다.
救急車のサイレン音が聞こえた際は、すぐに道を譲りました。
녹음기로 녹음한 데이터를 즉시 PC로 전송할 수 있습니다.
録音機で録音したデータを、すぐにパソコンに転送できます。
직장에 이상이 발견된 경우에는 즉시 치료가 필요합니다.
直腸に異常が見つかった場合は、すぐに治療が必要です。
팔꿈치 통증이 심한 경우에는 즉시 전문의와 상담해 주시기 바랍니다.
ひじの痛みがひどい場合は、すぐに専門医に相談してください。
그녀는 조산의 징후를 알아차리고 즉시 의사와 상담했습니다.
彼女は早産の兆候に気づき、すぐに医師に相談しました。
폭행 피해자는 즉시 경찰에 신고했다.
暴行の被害者はすぐに警察に通報した。
요강 내용이 변경될 경우 즉시 통지합니다.
要綱の内容が変更される場合は、すぐに通知します。
쇄골에 통증을 느꼈을 때는 즉시 의사와 상담해야 한다.
鎖骨に痛みを感じたときは、すぐに医師に相談するべきだ。
생후 즉시 모유를 주는 것이 중요하다.
生後すぐに母乳を与えることが大切だ。
그녀는 즉시 지혈하기 위해 거즈를 댔어요.
彼女はすぐに止血するためにガーゼを当てました。
양성 반응이 검출되어 즉시 격리되었습니다.
陽性反応が検出され、即座に隔離されました。
탈옥수를 발견하면 즉시 경찰에 신고하세요.
脱獄囚を見つけたらすぐに警察に通報してください。
심정지가 발생하는 즉시 심폐소생술(CPR)이 필요합니다.
心停止が起こるとすぐにCPRが必要です。
창간호는 각지에서 즉시 완판되었습니다.
創刊号は各地で即座に完売しました。
고열이 나면 즉시 의사와 상의하세요.
高熱が出たらすぐに医師に相談してください。
협박장을 읽은 후 그는 즉시 경찰에 연락했다.
脅迫状を読んだ後、彼はすぐに警察に連絡した。
화재 발생 시에는 즉시 사이렌이 울려 피난을 재촉한다.
火災発生時にはすぐにサイレンが鳴り響いて避難を促す。
그는 공격을 받는 순간 즉시 반격할 결의를 다졌다.
彼女は攻撃を受けた瞬間、即座に反撃する決意を固めた。
그는 기습을 당해도 즉시 반격하는 능력이 있다.
彼は不意打ちにあっても即座に反撃する能力がある。
매장에서 애니메이션 포스터를 발견하고 즉시 구입했다.
売店でアニメのポスターを見つけて即購入した。
찾던 책이 헌책방에 있어서 즉시 구입했다.
探していた本が古書店にあったので、すぐに買い求めた。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ