![]() |
・ | 판사가 증거에 근거하여 피고인을 단죄했어요. |
裁判官は証拠に基づいて被告人を断罪しました。 | |
・ | 뇌물수수를 고발하는 증거를 제출했어요. |
贈収賄を告発する証拠を提出しました。 | |
・ | 고발하기 위해서는 가능한 많은 증거를 준비하는 것이 중요합니다. |
告発するためには、できるだけたくさんの証拠を用意することが肝心です。 | |
・ | 재판장이 증거의 채택 여부를 결정했어요. |
裁判長が証拠の採用可否を決定しました。 | |
・ | 지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다. |
今や録音や録画の証拠がないと、警察はなかなか対応してくれない。 | |
・ | 재판장이 증거 제출 기한을 설정했어요. |
裁判長が証拠の提出期限を設定しました。 | |
・ | 증인의 증언이 증거가 되었습니다. |
証人の証言が証拠となりました。 | |
・ | 증인의 증언이 증거가 되었습니다. |
証人の証言が証拠となりました。 | |
・ | 증인의 증언이 중요한 증거입니다. |
証人の証言が重要な証拠です。 | |
・ | 재판장이 증거물을 확인했어요. |
裁判長が証拠物件を確認しました。 | |
・ | 재판장이 증거 채택을 결정했어요. |
裁判長が証拠採用を決定しました。 | |
・ | 재판장은 증거를 신중히 검토하고 있어요. |
裁判長は証拠を慎重に検討しています。 | |
・ | 증거가 심증을 뒤집었어요. |
証拠が心証を覆しました。 | |
・ | 진위를 밝히기 위해 증거를 모으고 있습니다. |
真偽を明らかにするために、証拠を集めています。 | |
・ | 제출된 증거의 진위를 신중하게 판단하겠습니다. |
提出された証拠の真偽を慎重に判断いたします。 | |
・ | 서로 사랑하는 두 사람이 혼인의 증거로써 결혼반지를 손가락에 낀다. |
愛し合う2人が婚姻の証として結婚指輪を指輪につける。 | |
・ | 심술을 부리는 것은 마음이 여리다는 증거입니다. |
意地悪をするのは心が弱い証拠です。 | |
・ | 그녀는 법의학자로서 법적인 증거를 제공하고 있습니다. |
彼女は法医学者として法的な証拠を提供しています。 | |
・ | 그 증거를 의문시하는 의견도 있습니다. |
その証拠を疑問視する意見もあります。 | |
・ | 불법적인 수사로 얻은 증거는 법정에서 사용할 수 없습니다. |
不法な捜査で得た証拠は法廷では使えません。 | |
・ | 공갈 협박 내용을 상세하게 기록하여 증거로 보관하십시오. |
恐喝脅迫の内容を詳細に記録し、証拠として保管してください。 | |
・ | 그의 발언이 유력한 증거가 될 수 있습니다. |
彼の発言が有力な証拠となり得ます。 | |
・ | 그의 증언이 유력한 증거가 되었습니다. |
彼の証言が有力な証拠となりました。 | |
・ | 유력한 증거를 발견했습니다. |
有力な証拠を発見しました。 | |
・ | 새로운 증거가 부상하여 조사가 진행되고 있습니다. |
新たな証拠が浮上し、調査が進んでいます。 | |
・ | 새로운 증거가 부상했습니다. |
新しい証拠が浮上しました。 | |
・ | 새로운 증거가 부상했습니다. |
新しい証拠が浮上しました。 | |
・ | 진실을 규명하기 위해 증거를 수집합니다. |
真実を突き止めるために証拠を集めます。 | |
・ | 목이 가누는 것은 아기의 근육이 발달하고 있다는 증거입니다. |
首がすわるのは、赤ちゃんの筋肉が発達している証拠です。 | |
・ | 본론을 뒷받침할 수 있는 증거를 제시합니다. |
本論を支える証拠を提示します。 | |
・ | 피고는 증거가 불충분하다고 주장했습니다. |
被告は証拠が不十分であると主張しました。 | |
・ | 피고는 증거 부족을 이유로 무죄를 호소하고 있습니다. |
被告は証拠不足を理由に無罪を訴えています。 | |
・ | 다슬기가 서식하는 강은 자연이 풍부하다는 증거입니다. |
カワニナの生息する川は、自然が豊かな証拠です。 | |
・ | 원고는 추가 증거를 제출할 예정이다. |
原告は追加の証拠を提出する予定だ。 | |
・ | 원고의 증거가 재판에서 중요한 역할을 했다. |
原告の証拠が裁判で重要な役割を果たした。 | |
・ | 원고는 변호사를 통해 증거를 제출했다. |
原告は弁護士を通じて証拠を提出した。 | |
・ | 영상은 폭행의 증거가 된다. |
映像が暴行の証拠となる。 | |
・ | 화성에는 과거에 물이 흘렀다는 증거가 있다. |
火星には過去に水が流れていた証拠がある。 | |
・ | 과학적 증거가 부족합니다. |
科学的な証拠が足りません。 | |
・ | 이명은 피곤하다는 증거일 수도 있다. |
耳鳴りがするのは疲れている証拠かもしれない。 | |
・ | 착복 증거가 발견되어 그는 추궁당했다. |
着服の証拠が見つかり、彼は追及された。 | |
・ | 싹이 자라면 식물이 자라고 있다는 증거입니다. |
芽が伸びると、植物が育っている証拠です。 | |
・ | 태동을 느낄 수 있는 것은 아기가 건강하게 움직이고 있다는 증거다. |
胎動を感じることができるのは、赤ちゃんが元気で動いている証拠だ。 | |
・ | 증거 사진을 첨부해서 보내다. |
証拠写真を添付して送る。 | |
・ | 경찰관은 새로운 증거를 바탕으로 질문을 계속했다. |
警察官は新たな証拠を基に質問を続けた。 | |
・ | 심문 중에 새로운 증거가 나왔다. |
尋問中に新しい証拠が出た。 | |
・ | 경찰은 그를 심문하기 위해 증거를 모았다. |
警察は彼を尋問するために証拠を集めた。 | |
・ | 그녀를 심문하기 전에 증거를 수집한다. |
彼女を尋問する前に証拠を集める。 | |
・ | 그를 심문하기 위해 증거가 필요해. |
彼を尋問するために証拠が必要だ。 | |
・ | 도난품이 증거로 제출되었다. |
盗難品が証拠として提出された。 |