![]() |
・ | 도난품의 증거를 제출하다. |
盗難品の証拠を提出する。 | |
・ | 위법 거래의 증거품을 몰수하다. |
違法取引の証拠品を没収する。 | |
・ | 경찰이 증거품을 몰수했다. |
警察が証拠品を没収した。 | |
・ | 사건의 경위를 더듬어 증거를 찾았다. |
事件の経緯をたどって証拠を見つけた。 | |
・ | 객관적인 증거를 수집하다. |
客観的な証拠を収集する。 | |
・ | 풍화된 유적이 역사의 증거가 되고 있다. |
風化した遺跡が歴史の証拠となっている。 | |
・ | 통계에 근거한 증거를 제출한다. |
統計に基づく証拠を提出する。 | |
・ | 그의 결론은 증거에 근거한다. |
彼の結論は証拠に基づく。 | |
・ | 유죄를 입증하기 위해, 법정에서 다양한 증거를 제출합니다. |
有罪を立証するため、法廷で様々な証拠を提出します。 | |
・ | 가설을 지지하는 증거가 늘고 있다. |
仮説を支持する証拠が増えている。 | |
・ | 가설에 반하는 증거가 발견되었다. |
仮説に反する証拠が見つかった。 | |
・ | 정설을 뒤엎기 위한 증거를 모으다. |
定説を覆すための証拠を集める。 | |
・ | 정설을 뒤엎기 위한 증거를 찾다. |
定説を覆すための証拠を探す。 | |
・ | 정설에 어긋나는 증거가 발견되었다. |
定説に反する証拠が発見された。 | |
・ | 통설을 뒤집기 위한 증거를 찾고 있다. |
通説を覆すための証拠を探している。 | |
・ | 통설에 반하는 증거가 발견되었다. |
通説に反する証拠が見つかった。 | |
・ | 그 학설은 과학적인 증거에 근거하고 있다. |
その学説は科学的な証拠に基づいている。 | |
・ | 그 학설에는 많은 증거가 있다. |
その学説には多くの証拠がある。 | |
・ | 그녀의 설을 지지하는 증거가 발견되었다. |
彼女の説を支持する証拠が見つかった。 | |
・ | 증거를 불에 태워 없애 버렸다. |
証拠を火に燃やして消してしまった。 | |
・ | 유치가 빠지는 것은 성장의 증거입니다. |
乳歯が抜けるのは成長の証です。 | |
・ | 절친한 친구 사이에 소중한 것을 털어놓는 것이 우정의 증거다. |
親友との間で大切なことを打ち明けることが友情の証だ。 | |
・ | 이것을 증거로 그 사건과는 무관하다고 증명했다. |
これを証拠にあの事件とは無関係だと証明した。 | |
・ | 증거가 부족하기 때문에 증명이 어렵다. |
証拠が乏しいので証明が難しい。 | |
・ | 새로운 증거가 나왔기 때문에 의원은 파면되었어요. |
新しい証拠が出てきたため、議員は罷免されました。 | |
・ | 증거를 잡다. |
証拠を掴む。 | |
・ | 그 사건 수사에서 반전의 증거가 발견되었어요. |
その事件の捜査でどんでん返しの証拠が見つかりました。 | |
・ | 그만큼 실력 있는 선수들이 많다는 증거다. |
それだけ実力のある選手が多いことを示す証拠だ。 | |
・ | 증거를 가지고 진실을 우겼다. |
証拠を持って真実を言い張った。 | |
・ | 심리하기 위해 필요한 모든 증거가 갖춰졌어요. |
審理するために必要な全ての証拠が揃いました。 | |
・ | 변호인 측은 새로운 증거를 제출하고 심리하도록 요구했습니다. |
弁護側は新しい証拠を提出して審理するよう求めました。 | |
・ | 심리하기 위해 필요한 증거를 모으고 있습니다. |
審理するために必要な証拠を集めています。 | |
・ | 목격자가 증언한 것이 증거가 되었다. |
目撃者が証言したことが証拠になった。 | |
・ | 증인의 증언이 증거로 사용되었습니다. |
証人の証言が証拠として使われました。 | |
・ | 여죄의 증거가 발견되었습니다. |
余罪の証拠が見つかりました。 | |
・ | 물증이 증거로 채택되었습니다. |
物証が証拠として採用されました。 | |
・ | 물증 사진이 증거로 사용되었습니다. |
物証の写真が証拠として使われました。 | |
・ | 그 물증이 결정적인 증거가 되었습니다. |
その物証が決定的な証拠となりました。 | |
・ | 상고심 심리에서 새로운 증거가 제출되었습니다. |
上告審の審理で新たな証拠が提出されました。 | |
・ | 항소심 변호사가 새로운 증거를 제출했습니다. |
控訴審の弁護士が新たな証拠を提出しました。 | |
・ | 항소심 법원이 증거의 신빙성을 검토했습니다. |
控訴審の裁判所が証拠の信憑性を検討しました。 | |
・ | 항소심에서 새로운 증거가 제출되었습니다. |
控訴審で新たな証拠が提出されました。 | |
・ | 심리의 증거를 바탕으로 판결이 내려졌습니다. |
審理の証拠を基に判決が下されました。 | |
・ | 심리의 증거가 신뢰성 있는 것으로 인정되었습니다. |
審理の証拠が信頼性のあるものと認められました。 | |
・ | 심리 기록이 증거로 제출되었습니다. |
審理の記録が証拠として提出されました。 | |
・ | 일망타진하기 위한 증거를 확보했다. |
一網打尽にするための証拠を確保した。 | |
・ | 증거가 충분하지 않았기 때문에 원고는 재판에서 패소했어요. |
証拠が充分でなかったため、原告は裁判で敗訴しました。 | |
・ | 변호사는 증거 불충분으로 재판에서 패소했습니다. |
弁護士は証拠不十分のため、裁判で敗訴しました。 | |
・ | 그는 부정행위 증거를 제출하여 법정에서 승소했습니다. |
彼は不正行為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。 | |
・ | 증거를 수집하여 재판에서 승소했습니다. |
証拠を収集して裁判で勝訴しました。 |