【지】の例文_608

<例文>
점심시간은 12시부터 1시까입니다.
昼食時間は12時から1時までです。
작년만큼은 아니만 덥기야 덥요.
去年ほどではないけれど、暑いことは暑いですね。
알고 내는 사이입니다.
知り合いの中です。
우리 알고 오래됐어.
私たち知り合ってもう長いね。
알고 벌써 이십 년이나 됐어요.
知り合ってからもう20年にもなるんです。
두 분이 알고 몇 년이나 됐어요?
お2人は知り合ってから何年になりますか。
질질 답변을 늦추다 보니 2개월이 나버렸다.
ずるずると返事をのばしているうちに2ヶ月たってしまった。
감기에 걸려, 콧물이 줄줄 나와 멈추 않는다.
風邪を引いて、鼻水がずるずる出て止まらない。
금까 온 길을 되돌아보면 그 힘든 길을 어찌 걸었나 싶습니다.
今まで来た道を振り返ればそのつらい道を、どうして歩いたろうかと思います。
총격을 당한 군인은 급히 병원으로 옮겨졌만 끝내 숨을 거뒀다.
銃撃に遭った軍人は急いで病院に運ばれたものの、ついに息を引き取った。
어쩐 너무 쉽게 결정을 하더라니.
どうもあまりに簡単に決定したからね。
역까 제가 바래다 드릴게요.
駅までお送りします。
부모님이 역까 바래다주셨다.
両親が駅まで見送ってくださった。
역까 바래다줄께.
駅まで送るよ。
겨울이면 손이 얼어 연장이 잘 잡히 않았다.
冬ともなると手がかじかんで、道具がうまく掴めなかった。
폭우가 온다면 야구는 볼 장 다보는 거 뭐.
大雨が降るのなら、野球はできないね。
가 오면 알려 주시면 고맙겠는데요
手紙が来たら、知らせてくださると助かりますが。
집까 와 주시면 고맙겠는데요.
家まで来てくださるとありがたいんですが。
난주에 빌려준 만화 다 읽었어요?
先週貸した漫画、読み終わりましたか。
그래도 다른 사람한테 피해는 주 말아야 돼요.
でも、他の人に迷惑はかけないようにしないといけませんよ。
그렇게 고집부리 마세요.
そんなに意地をはらないでください。
남의 일이라고 그렇게 함부로 말하 마세요.
他人事だからって、そうやってむやみに言わないでください。
남의 일처럼 여겨다.
他人事のように思われる。
난 번에는 많은 걱정을 끼쳐드려 죄송했습니다.
この度はいろいろとご心配をお掛けしまして、申し訳ございませんでした。
머리에 까치집을 었다.
寝ぐせがついている。
티머니카드는 편의점이나 하철 교통카드 발매기에서 쉽게 구입할 수 있어요.
T-moneyカードは、コンビニや地下鉄の交通カード発売機で簡単に購入することができます。
티머니카드는 하철 교통카드 발매기나 편의점 등에서 구입할 수 있어요.
T-moneyは、地下鉄の交通カード発売機やコンビニなどで購入することが出来ます。
제일 좋은 교통수단은 하철입니다.
一番いい交通手段は地下鉄です。
현금 또는 교통카드로 운임을 불합니다.
現金または交通カードで運賃を支払います。
현금으로 불해 주세요.
現金で払ってください。
너무 무리하 말고 눈치껏 적당히 일하세요.
あまり無理せず様子を見ながら適当に仕事しなさい。
선을 우다.
線を消す。
벽돌로 어진 동경역 역사는 역사적 가치가 있다.
東京駅のレンガ造りの駅舎は歴史的に価値がある。
운전면허증은 있만 운전을 해 본 적이 없다.
運転免許証はあるけれど運転してみたことがない。
빨간불로 정한 차가 경적을 시끄럽게 울렸다.
赤信号で停止した車がクラクションをうるさく鳴らした。
신호가 빨간불인 모르고 달리다가 교통사고 났어요.
信号が赤だとは知らず走って交通事故にあった。
다음 사거리 나서 세워 주세요.
次の交差点をすぎて止めてください。
한국에서 하철은 주요 관광를 둘러볼 때 편리한 교통수단입니다.
韓国で地下鉄は主要観光地を巡る際に便利な交通手段です。
버스보다 하철이 더 빨라요.
バスより地下鉄がもっと速いです。
서울 여행은 하철이 편합니다.
ソウル旅行は地下鉄が楽です。
가장 가까운 하철역이 어디입니까?
一番近い地下鉄駅はどこですか。
서울시는 시내버스와 하철의 운행 횟수를 집중적으로 늘렸습니다.
ソウルシは市内バスと地下鉄の運行回数を集中的に増やしました。
하철이 이대역까 가나요?
この地下鉄はイデ駅まで行きますか。
하철이 제일 빠르고 편리해요.
地下鉄が一番速くて便利ですよ。
하철 몇 호선을 이용하세요?
地下鉄何号線をご利用してますか?
하철을 내리다.
地下鉄から降りる。
하철을 타다.
地下鉄に乗る。
육체노동이란 몸을 사용해 이루어는 노동입니다.
肉体労働とは、体を使っておこなう労働のことです。
노사간의 분쟁을 미연에 방하는 것은 노사 쌍방에게 매우 중요합니다.
労使間でのトラブルを未然に防ぐことは、労使双方にとって大変重要です。
노동조합의 활동이 활발한 회사는 일하기 좋은 이미가 있습니다.
労働組合の活動が活発な会社は働きやすいイメージがあります。
[<] 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610  [>]
(608/741)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ