【지】の例文_646

<例文>
우리 어디서 만나 않았어요?
私たちどこかで会ってないですか。
고기는 잘 익혀서 먹어야 한다.
豚肉はよく煮て食べなければならない。
사무실은 금연이니까 이곳에서 담배는 피우 마세요.
オフィスは禁煙ですから、ここでタバコは吸わないでください。
죄송하만, 여기서는 금연입니다.
すみませんが、ここでは禁煙です。
무엇이 옳고 그른 판단하기 어렵다.
何が正しく誤っているのか判断が難しい。
저녁이나 먹으러 가요.
夕食でも食べに行きましょう。
연세가 긋하신 분이 한 젊음이를 호되게 꾸중을 했다.
お年を召した方がある若者をひどく叱った。
이상기온으로 구촌 곳곳이 심한 몸살을 앓고 있다.
異常気象で地球各地の至るところでひどく病を患っている。
6월에는 구촌 최대 축구 축제인 월드컵이 열린다.
6月には地球最大規模のサッカー祭典であるW杯が開幕する。
한국은 구촌 유일의 분단국가입니다.
韓国は、世界で唯一の分断国家である。
변덕 좀 부리 마.
ころころ気を変えるなよ。
존경받을 만한 사람이 있는가 하면 그렇 않은 사람도 있다.
尊敬されるに値する人がいるかと思えば、そうでない人もいる。
날씨가 더워자 에어컨이 불티나게 팔리고 있습니다.
暑くなると、エアコンが飛ぶように売れています。
내일부터는 다시 평년 기온을 되찾아 맑고 포근한 날씨가 이어겠습니다.
明日からはまた平年気温に戻り、晴れてぼかぼか陽気が続くでしょう。
첫눈이 평년보다 하루 빠르고 난해보다 이틀 늦게 관측되었다.
初雪が平年より1日早く、昨年より2日遅く観測された。
아버는 가끔 이유도 없이 불같이 화를 냈다.
父は時々理由もなく焔の如く怒った。
수사하고 있만, 현장 접근이 어려워 조금 시일이 걸릴 것으로 보인다.
捜査を行っているが、現場への接近が難しく、やや時間がかかるとみられる。
경찰이 가해자에게 피해자에 접근금 등의 조처를 하고 있다.
警察は加害者に対して被害者への接近禁止などの措置を取っている。
구와 화성은 약 2년 2개월마다 접근을 반복하고 있습니다.
地球と火星は、およそ2年2カ月ごとに接近をくりかえしています。
를 모으다.
衆知を集める。
눈이 녹 않고 그대로 얼어붙어 길이 미끌미끌해요.
雪が解けずにそのまま凍りついて、道がつるつるします。
중국의 부유층이 여기까 늘어난 배경에는 근래 중국 경제의 눈부신 성장이 있다.
中国の富裕層がここまで増えた背景には、近年の中国経済の目覚ましい成長がある。
자식이 많으면 잔걱정이 끊이 않는다.
子供が多くと、気苦労が絶えない。
합격증이 올 때까 좀 조마조마했어요.
合格証が来るまでちょっとハラハラしました。
청소년이 건강한 정체성을 형성할 수 있도록 정서적으로 원할 필요가 있습니다.
青少年が健康なアイデンティティを形成できるように情緒的に支援する必要があります。
청소년은 아직 옳고 그름의 기준이 정립되 않다.
青少年はまだ正誤の判断基準が成立していない。
소년은 늘 아버에 대한 반항심을 키웠다.
少年は絶えず父に対する反抗心を大きくした。
그는 한국에서 뮤컬 배우로서 활약하고 있다.
彼は韓国でミュージカル俳優として活躍している。
부하가 활약할 어떨는 상사에게 달려있다.
部下が活躍できるかどうかは上司にかかっています。
활약이 두드러다.
活躍が著しい。
동구는 유럽의 동부 역을 가리킨다.
東欧は、ヨーロッパ東部の地域を指す。
유럽은 서구(서유럽), 동구(동유럽)의 두 역으로 크게 나눌 수 있습니다.
ヨーロッパは西欧(西ヨーロッパ)、東欧(東ヨーロッパ)の2地域に大別できます。
서구는 유럽을 동서로 나눌 때 서부에 해당하는 역을 가리킨다.
西欧はヨーロッパを東西に二分したとき西部に当たる地域をさす。
추파를 던
秋波を送る。
요즘 형은 뭐가 그렇게 바쁜 코빼기도 안 보인다.
最近、兄は何がそんなに忙しいのか、まったく見かけない。
바닷속에는 물고기보다 플라스틱 쓰레기가 많을도 모르겠다.
海中では魚よりプラスチックゴミの方が多くなるかもしれない。
균형 잡힌 식사를 하고 있는데도 배 속 방이 조금도 줄 않는다.
バランスのとれた食事をしているのに、お腹の脂肪がちっとも減らない。
체중이 줄었다고 해도 반드시 방이 줄었다고 할 수는 없다.
体重が減ったからといって必ずしも脂肪が減っているわけではないという
근육량도 늘리고 싶고 방도 태우고 싶다.
筋肉量も増やしたいし、脂肪も落としたい。
허벅와 종아리에 있는 방은 잘 빠기 않는다.
太ももやふくらはぎの脂肪は落ちにくい。
사람들은 방이 무조건 몸에 해롭다고 생각하는 경향이 있다.
人々は脂肪が無条件に体に有害だと考える傾向にある。
서울 하철에서 임신부 전용차량을 시작했다.
ソウル地下鉄で妊産婦専用車両をスタートした。
임신부를 위한 식생활
妊産婦のための食生活指針
김포공항까 모셔다 드릴까요?
金浦空港までお送りいたしましょうか。
인천공항까 마중 나와 주시면 고맙겠는데요.
仁川空港まで出迎えに来てくださると助かるんですが。
역까 마중 나와 줘.
駅まで迎えに来てね。
짐은 몇 개까 부칠 수 있나요?
荷物は何個まで預けられますか?
충치가 진행되어 치아의 신경이 죽으면 통증을 느끼 못하게 됩니다.
虫歯が進行して歯の神経が死ぬと痛みを感じなくなります。
발치를 해도 치통이 사라 않고 있다.
抜歯しても歯の痛みが消えないのである。
설사나 구토가 있는데도 검사를 해도 이상이 발견되 않는다.
下痢や吐き気があるけど検査をしても異常が見つからない。
[<] 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650  [>]
(646/742)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ