【지】の例文_652

<例文>
암시장은 넓은 의미로는 불법적인 거래가 행해는 시장 전체를 말한다.
闇市場は、広義には不法な取引の行われる市場全体をいう。
다음 주까 보고서를 써야 하는데 쓸 엄두가 안 나요.
来週までレポートを書かなければならないのに、書く気にはなりません。
눈인사는 머리를 숙이거나 하 않고, 눈의 표정만으로 경의를 표하는 것을 말합니다.
目礼は頭を下げたりしないで目の表情だけで敬意を表すことをいいます。
죄를 으면 벌을 받기 마련입니다.
罪を犯すと罰をうけるものです。
인생이 성공적이었는는 우리 생각하기 나름이에요.
人生が成功だったかは、 私たちの考え次第です。
믿음이 가 않다.
信じられない。信用できない。
믿거나 말거나만 80세의 여성과 25세의 남성이 결혼했대요.
信じる信じないは別として、80 歳の女性と25 歳の 男性が結婚したんですって。
금은 아들이 무슨 짓을 하거나 간에 참견하 않는 편이 좋아요.
今は、息子が何をしていても口を出さないほうがいいですよ。
한 남성이 한 여성을 뚫어게 쳐다봤다.
ある男性がある女性をじっと続けてみた。
금 그녀는 유수한 회사의 대표이사다.
現在、彼女は指折りの会社の代表取締役だ。
동설이란 구는 다른 혹성과 함게 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다는 학설이다.
地動説とは、地球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転しているという学説である。
과학적인 동설은 16세기 코페르니쿠스로부터 시작된다.
科学的な地動説は16世紀のコペルニクスに始まる。
구를 포함해, 모든 혹성이 태양의 주의를 돌고 있다는 하는 학설을 동설이라고 부릅니다.
地球を含め、すべての惑星が太陽の周りを回っているとする学説を地動説といいます。
상인이 어찌나 말발이 좋은 나도 모르게 갑을 열고 있었어요.
商売人はどうしてそんなに口がうまいのか、知らず知らずのうちに財布を開いていました
허접한 팀에게 다니!
めちゃくちゃなチームに負けるなんて!
명도를 무기로 부업으로 돈을 버는 개그맨들이 화제가 되고 있다.
知名度を武器に副業で稼ぐお笑い芸人たちが話題となっている.
처음부터 다시 시작하고 싶만 이미 늦었습니다.
一からやり直したいんですが、もう遅いです。
음식 흘리 말고 먹어.
食べ物落とさずに食べて。
속도위반으로 딱 떼였어요.
速度違反で切符を切られました。
교통위반 딱를 떼이다.
交通違反の切符を切られる。
새치기하 마세요.
横入りしないでください
비가 올 때는 접는 우산을 가고 다녀요.
雨が降る時は折り畳み傘を持っち歩いてます。
오후에 비가 올 모른다 해서 접는 우산을 챙겼다.
午後に雨が降るかもしれなくて、折り畳み傘を用意した。
끊임없는 기술 혁신에 의해 풍요롭고 속가능한 사회의 실현에 공헌하고 싶다.
絶え間ない技術革新により、豊かで持続可能な社会の実現に貢献したい。
아는 사이의 사람과 나치면 웃음으로 인사한다.
知り合いの人とすれ違ったときに、笑顔で挨拶します。
일이 많이 힘들만 보람이 있어 만족하고 있습니다.
大変な仕事ですが、やりがいがあるので満足しています。
전 세계 인구의 3분의 2가 물 부족 상황에서 자유롭 못하다.
全世界の人口の3分の2が水不足の状況と無関係ではない。
상대방 영토에 대한 국적 점령을 시도할 가능성이 있다.
相手の領土に対する局地的占領を試みる可能性がある。
긴장이나 놀랐을 때 나오는 땀은 손바닥이나 발바닥 등의 국적인 부위에서 나온다고 합니다.
緊張や驚いた時に出る汗は手のひらや足の裏などの局所的な部位から出ると言われています。
적인 집중 호우가 하나 반하에 침수 피해를 가져오고 있다.
局地的な集中豪雨が、地下や半地下に浸水の被害を及ぼしています。
미리 계획을 누설해 상대방의 의를 꺾었다.
予め計画を暴露することで相手の意志を挫いた。
러시아군이 우크라이나 접경대에 집결했다.
ロシア軍がウクライナ国境地帯に集結した。
올해 마막 날이야, 굿밤 보내!
今年の最後の日だね、いい夜を過ごしてね!
날이 추워져 난주보다 두꺼운 옷을 입은 사람들이 많다
寒くて先週より、厚い服を着ている人々が多い。
절반을 난 시점부터 폭발적인 질주로 타 선수들을 압도했다.
半分を過ぎた時点から爆発的な疾走で他の選手たちを圧倒した。
그야말로 인생 최고의 즐거움이겠.
それこそ人生最高の楽しみだろう。
자연환경을 키는 일은 그야말로 시급한 과제입니다.
自然環境を守ることは、まさしく焦眉の急であります。
올림픽 개막까 앞으로 반년 남았다.
オリンピック開幕まであと半年残ってる。
드라마는 큰 인기를 끌 못한 채 막을 내렸다.
ドラマは大きな人気を得ることもできないまま、幕を下ろした。
결승에서 1위로 달리다가 결승선을 코앞에 두고 넘어는 불운을 겪었다.
決勝で首位を守っていたが、ゴールを目前にして転倒する不運に見舞われた。
그는 오늘 무대를 마막으로 은퇴한다.
彼はきょう舞台で最後に引退する。
사태가 어디까 확산될 것인 촉각을 곤두세우고 있다.
事態がどこまで広がるのかに神経を尖らせている。
우크라이나 위기 사태는 한국과 리적으로는 떨어져 있다.
ウクライナ危機事態は、韓国と地理的に遠く離れている。
한국과 중국은 리적으로 가장 가까운 나라이다.
韓国と中国は地理的最も近い国である。
갈등을 선악의 대결로 파악하면 외교적 타협의 여는 사라게 된다.
対立を善悪の対決としてとらえると、外交的妥協の余地はなくなってしまう。
성공하는 사람은 타협하 않는다.
成功する人は妥協しない。
가격 인하 교섭을 시도했만 포기하고 결국 타협했다.
値下げ交渉を試みたが、あきらめて結局妥協した。
타협의 여가 없다.
妥協の余地がない。
기자회견에서 뜻밖의 질문이 쏟아자 달변인 대변인도 즉답을 하 못한 채 멈칫거렸다.
記者会見で想定外の質問が相次ぐと、口達者の報道官も即答できず思わず口ごもった。
두 기업이 합병한 이십 년이 되었다.
2つの企業が合併してから20年がたつ。
[<] 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660  [>]
(652/742)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ