「舞台」は韓国語で「무대」という。
|
・ | 무대에 서다. |
舞台に立つ。 | |
・ | 무대에 나가다. |
舞台に出る。 | |
・ | 무대에 오르다. |
舞台に上がる。 | |
・ | 멋진 무대였어요. |
素晴らしいステージでした。 | |
・ | 무대를 밟다. |
舞台を踏む。 | |
・ | 부산은 영화 무대로서 많은 작품에 등장한다. |
釜山は、映画の舞台として数々の作品に登場する。 | |
・ | 본서는 그의 고향을 무대로 그려져 있다. |
本書は彼の故郷を舞台に描かれている。 | |
・ | 그는 오늘 무대를 마지막으로 은퇴한다. |
彼はきょう舞台で最後に引退する。 | |
・ | 무대에 올라 춤추고 노래하고 연기하는 게 너무 좋고 행복해요. |
舞台で上がって、踊り歌い、演技するのがとても好きで幸せです。 | |
・ | 평소 조용한 그는 무대에 오르면 카리스마 넘치는 모습으로 변한다. |
ふだん静かな彼は舞台に上がるとカリスマ感あふれる姿に変わる。 | |
・ | 올림픽 무대에 그녀는 큰 실수 없이 경기를 마쳤다. |
五輪の舞台で、彼女は大きなミスなく競技を終えた。 | |
・ | 이번 콘서트는 역대급 무대였어요. |
今回のコンサートは歴代級のステージでした。 | |
・ | 무대 위에서 춤출 때 너는 관심종결자야. |
ステージで踊るとき、君は注目の中心だね。 | |
・ | 래퍼의 스웩이 무대를 더욱 뜨겁게 만들었어요. |
ラッパーのスウェグが舞台をさらに盛り上げました。 | |
・ | 소설의 첫머리가 이야기의 무대를 설정하고 있습니다. |
小説の書き出しが、物語の舞台を設定しています。 | |
・ | 어제 무대에서 하차가 발표되었습니다. |
昨日の舞台で降板が発表されました。 | |
・ | 환상적인 무대가 관객을 놀라게 했다. |
幻想的な舞台が観客を驚かせた。 | |
・ | 주홍색 드레스가 무대를 화려하게 수놓습니다. |
朱色のドレスが舞台を華やかに彩ります。 | |
・ | 어릿광대가 등장하면서 무대가 한층 화려해집니다. |
道化役者が登場することで、舞台が一層華やかになります。 | |
・ | 그는 무대에서 광대로 활약하고 있어요. |
彼は舞台で道化役者として活躍しています。 | |
・ | 빅리그 무대에서 나를 시험하고 싶어요. |
ビッグリーグの舞台で自分を試したいです。 | |
속편(続編) > |
단막극(短幕劇) > |
조연상(助演賞) > |
상영하다(上映する) > |
촬영 개시(クランクイン) > |
연극계(演劇界) > |
대중연극(大衆演劇) > |
예고편(予告編) > |
주연하다(主演する) > |
아카데미상(アカデミー賞) > |
상영 시간(上映時間) > |
비극(悲劇) > |
청룡영화상(青龍映画賞) > |
관람 불가(観覧不可) > |
무대를 밟다(出演する) > |
효과음(効果音) > |
3D 영화(3D映画) > |
러브스토리(ラブストーリー) > |
흥행하다(ヒットする) > |
일인이역(一人二役) > |
극장(劇場) > |
촬영지(ロケ地) > |
더빙(吹き替え) > |
판타지(ファンタジー) > |
광대(役者) > |
전쟁 영화(戦争映画) > |
브로드웨이(ブロードウェー) > |
무대에 오르다(舞台に上がる) > |
러브레터(『Love Letter』.. > |
오페라(オペラ) > |