【지】の例文_659
<例文>
・
유엔의 목적은 세계의 평화와 안전을 유
지
하는 것이다.
国連の目的は、世界の平和と安全を維持することです。
・
유엔 헌장 제 7장은 국제 평화를 파괴하거나 침략 행위가 있는 경우 분쟁의 억
지
와 평화 회복을 위한 무력 행사를 인정하고 있다.
国連憲章第7章は、国際平和を破壊したり、侵略行為があった場合、紛争の抑止・平和回復のための武力行使を認めている。
・
유엔 평화 유
지
활동은 세계 각
지
의 분쟁 해결을 위해 유엔이 행하는 활동입니다.
国連平和維持活動は、世界各地における紛争の解決のために国連が行う活動です。
・
평화와 번영이 자리잡을 수 있도록 하는 노력을
지
속해 나가고자 한다.
平和と繁栄が根付くよう努力を続けたい。
・
세계적 관광
지
로 자리잡았다.
世界的な観光地としての位置を確立した。
・
나는 많은 사람들을 구출하고 싶다는 생각에서 인명구조대원을
지
원했다.
私は多くの人を救出したいという思いから、レスキュー隊員を志願した。
・
미군은 1년 내내 세계 곳곳의 분쟁
지
역에서 전투를 벌이고 있다.
米軍たちは1年中、世界各地の紛争地域で戦闘を行っている。
・
우리는 그를 절대 잊
지
않을 것이며 혼자 남겨두
지
않을 것이다.
我々は彼を絶対に忘れず、決して一人にさせない。
・
포로가 되어 가혹한 수용소 생활이 종전까
지
계속되었다.
捕虜となり、過酷な収容所生活が終戦まで続いた。
・
납품 업체에 대한 대금 미
지
급 등으로 일부 공사는 이미 중단되었다.
納品業者に対する代金未支給などにより一部の工事はすでに中断された。
・
상대가 조건를 받아들이
지
않아 합의는 불발했다.
相手が条件を受け入れず、合意は決裂した。
・
발언 과정에서 국가를 명시하
지
는 않았
지
만 중국을 향한 발언으로 풀이된다.
発言の過程で名指しはしなかったが、中国に向けた発言と思われる。
・
한국군은 현무-2라는 이름의
지
대
지
탄도 미사일을 실전 배치 중이다.
韓国軍は「玄武-2」という名の地対地弾道ミサイルの実戦配備を進めている。
・
파괴력이 증대된 다양한 미사일을
지
속적으로 전력화하고 있다.
破壊力を増強した様々なミサイルを持続的に戦力化している。
・
새로운 문화의 발신 기
지
가 됐으면 좋겠어요.
新しい文化の発信基地になってくれるといいなと思います。
・
이번 투자가 성공할
지
실패할
지
는 아직 아무도 모른다.
今回の投資が成功するか失敗するかは、まだ誰にも分からない。
・
실패하면 어떻하
지
.
失敗したらどうしよう。
・
성공하기 위해 실패하
지
않으면 안 된다.
成功するためには失敗しなければならない。
・
실패하더라도 포기하
지
말고 다시 도전하세요.
失敗しても諦めずにもう一度挑戦して下さい。
・
중국은 세계 완성차 판매 점유율 20% 이상을 차
지
하고 있다.
中国では世界完成車販売シェアの20%以上を占めている。
・
중국은 단일 국가로는 세계 최대 규모의 자동차 소비 시장을 가
지
고 있다.
中国は単一国家としては世界最大規模の自動車消費市場を持っている。
・
장점이 많
지
만 결정적으로 에너
지
효율과 비용 면에서 비효율적이다.
長所が多いものの、エネルギー効率と費用の面で決定的に非効率的だ。
・
세계 모든
지
역의 역사는 나름 곡절이 많고 복잡하다.
世界のあらゆる地域の歴史はそれなりに曲折が多くて複雑だ。
・
약육강식의 정글의 법칙이
지
배하고 있는 사회에 살고 있다.
弱肉強食のジャングルの法則が支配している社会に生きている。
・
절망에서 영영 벗어나
지
못할 것이다.
絶望から永遠に抜け出すことはできないだろう。
・
공동체가 무너진 사회에서 소속감을 느끼는 것은 결코 쉽
지
않다.
共同体が崩れた社会で、所属感を感じることは決して容易ではない。
・
내수 진작과 취약계층
지
원에 하반기 경제 정책 역량을 집중하고 있다.
内需拡大と社会的弱者への支援に下半期の経済政策を重点を置いている。
・
세계에는 여전히
지
역 분쟁이나 테러가 발생하는 위기 등이 존재합니다.
世界には依然として地域紛争やテロ発生の危機等が存在します。
・
위기를 기회로 바꾸기 위한
지
혜와 노력이 요구되고 있습니다.
危機をチャンスに変えるための知恵と努力が求められています。
・
위기를 위기로 인식하
지
못 하는 것이 더 문제다.
危機を危機として認識していないことがより問題だ。
・
기술주 중심인 나스닥
지
수가 3% 가까이 급락했다.
ハイテク株中心のナスダック指数が3%近く急落した。
・
미국 증시의 나스닥
지
수가 급락했다.
米証券市場のナスダック指数が急落した
・
실질 경제 성장률은 2020년도에 마이너스 0.2%까
지
감소했다.
実質経済成長率は2020年度に-0.2%まで減少した。
・
경제 성장률이 높아
지
다.
経済成長率が高まる。
・
올해는
지
출이 수입을 상회하는 적자입니다.
今年は支出が収入を上回って赤字になった。
・
경제성장은 회복했
지
만, 고용 시장은 온전한 회복에 이르
지
않고 있다.
経済成長は回復したものの、雇用市場は完全な回復に至っていない。
・
할아버
지
는 이제 정신이 온전치 못하다.
おじいさんはもう精神が病んでいる。
・
계약 직전에 계획이 중
지
되어, 고생이 물거품이 되었다.
契約直前に計画が中止になり、苦労が水の泡になった。
・
그런 정도 약점은 큰 흠결로 보이
지
않는다.
その程度のことは大きな欠点には見えない。
・
결과는 알 수 없다. 끝까
지
지
켜볼 수밖에 없다.
結果は分からない。最後まで見守るしかない。
・
끝까
지
가봐야 안다.
終わりまで行ってみてわかる。
・
끝까
지
싸우다.
最後まで戦う。
・
연구진은 앞으로 이 치료법이 얼마나 효능을 발휘하는
지
확인할 계획이다.
研究陣は今後、この治療法がどれほど効能を発揮するか確認する計画だ。
・
코로나19 백신의 효능이 시간이
지
날수록 떨어진다는 연구 결과가 나왔다.
新型コロナワクチンの効能が時間の経過とともに低下するという研究結果が出た。
・
상시화된 이 재앙은 온실가스 배출이 야기한
지
구온난화 때문이다.
常態化したこの災厄は、温室ガス排出がもたらした地球温暖化によるものだ。
・
최근 한반도에서 집중 폭우가 잦아
지
고 있다.
最近、朝鮮半島で集中豪雨が増加している。
・
반항하는 기개가 없어
지
는 것은 망국으로 가는 길입니다.
反抗する気概がなくなることは、亡国への道です。
・
전체 에너
지
중 재생가능 에너
지
비율이 높아
지
고 있다.
エネルギー全体に占める再生可能エネルギーの割合は高まっている。
・
기술과 교육 등 각 방면에 쇄신을 하
지
못했다
技術と教育などの各方面において刷新を起こせなかった。
・
관료는
지
도자의 마음에 들 만한 정책을 제출해 비위를 맞추려 했다.
官僚は指導者の気に入るような政策を提出してご機嫌を取ろうとする。
[<]
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
[>]
(
659
/742)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ