【진행되다】の例文_3
<例文>
・
국장님의 지원으로 프로젝트가 원활하게 진행되고 있습니다.
局長の支援により、プロジェクトが円滑に進行しています。
・
이사장의 지시에 따라 업무가 원활하게 진행되고 있습니다.
理事長の指示に従い、業務が円滑に進行しています。
・
이사장의 지도 아래, 업무의 효율화가 진행되고 있습니다.
理事長の指導のもと、業務の効率化が進んでいます。
・
이사장의 지도 아래, 젊은층 육성이 진행되고 있어요.
理事長のご指導のもと、若手の育成が進んでいます。
・
이사장이 취임하고 나서 개혁이 진행되었어요.
理事長が就任してから、改革が進みました。
・
합숙은 다음 달에 진행될 예정입니다.
合宿は来月に行われる予定です。
・
면세점에서 특별한 세일이 진행되고 있습니다.
免税店で特別なセールが行われています。
・
개방적인 분위기 속에서 대화가 진행되었습니다.
開放的な雰囲気の中で話し合いが進みました。
・
추락사 원인에 대해 조사가 진행되고 있습니다.
墜落死の原因について、調査が進められています。
・
정수리부터 진행되는 탈모 증상의 원인을 연구하고 있습니다.
頭頂部から進行する脱毛症状の原因を研究しています。
・
진행 중인 협상은 순조롭게 진행되고 있습니다.
進行中の交渉は順調に進んでいます。
・
새로운 시스템이 도입되어 업무가 진행되고 있습니다.
新しいシステムが導入され、業務が進行しています。
・
이벤트 준비가 착착 진행되고 있습니다.
イベントの準備が着々と進行しています。
・
그의 일은 순조롭게 진행되고 있습니다.
彼の仕事は順調に進行しています。
・
프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.
プロジェクトは順調に進行しています。
・
회의가 예정대로 진행되고 있습니다.
会議が予定通りに進行しています。
・
일이 잘 진행되지 않네.
仕事がうまく進まないね。
・
일은 항상 계획대로 진행되는 것은 아니다.
物事はいつも計画通りに進むわけではない。
・
업무보고는 토론식으로 진행될 예정이다.
業務報告は討論式で行われる予定だ。
・
일은 잘 진행되고 있습니다.
仕事はうまく進んでいます。
・
관저에서의 모임은 때로 비공개로 진행되는 경우가 있습니다.
官邸での会合は、時に非公開で行われることがあります。
・
주연배우가 하차하는 바람에 재오디션이 진행되었습니다.
主演俳優が降板したため、再オーディションが行われました。
・
왕위를 세습하기 위한 준비가 진행되고 있습니다.
王位を世襲するための準備が進められています。
・
가업을 세습하기 위한 준비가 진행되고 있습니다.
家業を世襲するための準備が進められています。
・
포장 공사는 예정보다 빨리 진행되고 있습니다.
舗装工事は予定より早く進んでいます。
・
포장 공사는 예정보다 빨리 진행되고 있습니다.
舗装工事は予定より早く進んでいます。
・
도로 포장 공사가 진행되고 있습니다.
道路の舗装工事が行われています。
・
건물 구조 보강이 진행되고 있습니다.
建物の構造補強が進んでいます。
・
차근차근 계약이 진행되고 있습니다.
着々と契約が進んでいます。
・
새로운 시스템 도입이 착착 진행되고 있습니다.
新しいシステムの導入が着々と進んでいます。
・
공사 준비는 착착 진행되고 있습니다.
工事の準備が着々と進んでおります。
・
계획대로 착착 진행되고 있어요.
計画通りに着々と進んでいます。
・
신제품 개발이 착착 진행되고 있습니다.
新製品の開発が着々と進んでいます。
・
새 빌딩 건설은 착착 진행되고 있습니다.
新しいビルの建設が着々と進んでいます。
・
착착 계획이 진행되고 있습니다.
着々と計画が進められています。
・
공사는 착착 진행되고 있습니다.
工事は着々と進んでおります。
・
새 빌딩 공사는 착착 진행되고 있어요.
新しいビルの工事が着々と進んでいます。
・
일은 계획대로 착착 진행되고 있어요.
仕事が計画通り着々と進んでいます。
・
오늘은 대규모 공사가 진행될 예정입니다.
本日は大規模な工事が行われる予定です。
・
교통 안전 캠페인이 진행되고 있습니다.
交通安全キャンペーンが行われています。
・
준비가 진행되고 있습니다.
準備が進んでいます。
・
예정대로 잘 진행되고 있어요?
予定通り上手く進んでいますか?
・
현재까지는 순조롭게 진행되고 있습니다.
今のところ、順調に進んでいます。
・
일이 순조롭게 진행되고 있다.
物事が順調にはかどっている
・
연기 연습이 원활하게 진행되었습니다.
演技の練習がスムーズに進みました。
・
전소된 문화재 복원이 진행되고 있습니다.
全焼した文化財の復元が進められています。
・
토석류의 영향을 받은 지역에서 복구 작업이 진행되고 있습니다.
土石流の影響を受けた地域で復旧作業が行われています。
・
수몰된 농지 복구 작업이 진행되고 있습니다.
水没した農地の復旧作業が進められています。
・
침수가 진행되는 가운데 주민이 협력해 대피했습니다.
浸水が進む中、住民が協力して避難しました。
・
소화전 점검이 진행되고 있기 때문에 걱정할 필요가 없어요.
消火栓の点検が行われているので、心配ありません。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ