【진행되다】の例文_3

<例文>
국장님의 지원으로 프로젝트가 원활하게 진행되고 있습니다.
局長の支援により、プロジェクトが円滑に進行しています。
이사장의 지시에 따라 업무가 원활하게 진행되고 있습니다.
理事長の指示に従い、業務が円滑に進行しています。
이사장의 지도 아래, 업무의 효율화가 진행되고 있습니다.
理事長の指導のもと、業務の効率化が進んでいます。
이사장의 지도 아래, 젊은층 육성이 진행되고 있어요.
理事長のご指導のもと、若手の育成が進んでいます。
이사장이 취임하고 나서 개혁이 진행되었어요.
理事長が就任してから、改革が進みました。
합숙은 다음 달에 진행될 예정입니다.
合宿は来月に行われる予定です。
면세점에서 특별한 세일이 진행되고 있습니다.
免税店で特別なセールが行われています。
개방적인 분위기 속에서 대화가 진행되었습니다.
開放的な雰囲気の中で話し合いが進みました。
추락사 원인에 대해 조사가 진행되고 있습니다.
墜落死の原因について、調査が進められています。
정수리부터 진행되는 탈모 증상의 원인을 연구하고 있습니다.
頭頂部から進行する脱毛症状の原因を研究しています。
진행 중인 협상은 순조롭게 진행되고 있습니다.
進行中の交渉は順調に進んでいます。
새로운 시스템이 도입되어 업무가 진행되고 있습니다.
新しいシステムが導入され、業務が進行しています。
이벤트 준비가 착착 진행되고 있습니다.
イベントの準備が着々と進行しています。
그의 일은 순조롭게 진행되고 있습니다.
彼の仕事は順調に進行しています。
프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.
プロジェクトは順調に進行しています。
회의가 예정대로 진행되고 있습니다.
会議が予定通りに進行しています。
일이 잘 진행되지 않네.
仕事がうまく進まないね。
일은 항상 계획대로 진행되는 것은 아니다.
物事はいつも計画通りに進むわけではない。
업무보고는 토론식으로 진행될 예정이다.
業務報告は討論式で行われる予定だ。
일은 잘 진행되고 있습니다.
仕事はうまく進んでいます。
관저에서의 모임은 때로 비공개로 진행되는 경우가 있습니다.
官邸での会合は、時に非公開で行われることがあります。
주연배우가 하차하는 바람에 재오디션이 진행되었습니다.
主演俳優が降板したため、再オーディションが行われました。
왕위를 세습하기 위한 준비가 진행되고 있습니다.
王位を世襲するための準備が進められています。
가업을 세습하기 위한 준비가 진행되고 있습니다.
家業を世襲するための準備が進められています。
포장 공사는 예정보다 빨리 진행되고 있습니다.
舗装工事は予定より早く進んでいます。
포장 공사는 예정보다 빨리 진행되고 있습니다.
舗装工事は予定より早く進んでいます。
도로 포장 공사가 진행되고 있습니다.
道路の舗装工事が行われています。
건물 구조 보강이 진행되고 있습니다.
建物の構造補強が進んでいます。
차근차근 계약이 진행되고 있습니다.
着々と契約が進んでいます。
새로운 시스템 도입이 착착 진행되고 있습니다.
新しいシステムの導入が着々と進んでいます。
공사 준비는 착착 진행되고 있습니다.
工事の準備が着々と進んでおります。
계획대로 착착 진행되고 있어요.
計画通りに着々と進んでいます。
신제품 개발이 착착 진행되고 있습니다.
新製品の開発が着々と進んでいます。
새 빌딩 건설은 착착 진행되고 있습니다.
新しいビルの建設が着々と進んでいます。
착착 계획이 진행되고 있습니다.
着々と計画が進められています。
공사는 착착 진행되고 있습니다.
工事は着々と進んでおります。
새 빌딩 공사는 착착 진행되고 있어요.
新しいビルの工事が着々と進んでいます。
일은 계획대로 착착 진행되고 있어요.
仕事が計画通り着々と進んでいます。
오늘은 대규모 공사가 진행될 예정입니다.
本日は大規模な工事が行われる予定です。
교통 안전 캠페인이 진행되고 있습니다.
交通安全キャンペーンが行われています。
준비가 진행되고 있습니다.
準備が進んでいます。
예정대로 잘 진행되고 있어요?
予定通り上手く進んでいますか?
현재까지는 순조롭게 진행되고 있습니다.
今のところ、順調に進んでいます。
일이 순조롭게 진행되고 있다.
物事が順調にはかどっている
연기 연습이 원활하게 진행되었습니다.
演技の練習がスムーズに進みました。
전소된 문화재 복원이 진행되고 있습니다.
全焼した文化財の復元が進められています。
토석류의 영향을 받은 지역에서 복구 작업이 진행되고 있습니다.
土石流の影響を受けた地域で復旧作業が行われています。
수몰된 농지 복구 작업이 진행되고 있습니다.
水没した農地の復旧作業が進められています。
침수가 진행되는 가운데 주민이 협력해 대피했습니다.
浸水が進む中、住民が協力して避難しました。
소화전 점검이 진행되고 있기 때문에 걱정할 필요가 없어요.
消火栓の点検が行われているので、心配ありません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ