・ | 사과 품평회가 진행되고 있어요. |
りんごの品評会が行われています。 | |
・ | 도지사의 지도 하에 계획이 진행되고 있어요. |
道知事の指導のもと、計画が進んでいます。 | |
・ | 총무과 업무가 원활하게 진행되고 있습니다. |
総務課の業務がスムーズに進んでおります。 | |
・ | 총무 업무는 원활하게 진행되고 있습니다. |
総務の業務が円滑に進んでおります。 | |
・ | 보 건설이 진행되고 있습니다. |
堰の建設が進んでいます。 | |
・ | 국제 분쟁에 관한 연구가 진행되고 있습니다. |
国際紛争に関する研究が進められています。 | |
・ | 타협안 제안 후 회의는 원활하게 진행되었습니다. |
妥協案の提案後、会議は円滑に進みました。 | |
・ | 심장병이 진행되면 합병증이 발생할 수 있어요. |
心臓病が進行すると、合併症が発生することがあります。 | |
・ | 심장병이 진행되면 일상생활에 지장을 줄 수 있습니다. |
心臓病が進行すると、日常生活に支障をきたすことがあります。 | |
・ | 개헌을 위한 국민투표가 진행될 예정입니다. |
改憲に向けた国民投票が行われる予定です。 | |
・ | 과장님의 지도 아래 프로젝트가 진행되고 있습니다. |
課長の指導のもと、プロジェクトが進行しています。 | |
・ | 후임자가 인수한 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다. |
後任者が引き継いだプロジェクトは、順調に進んでいます。 | |
・ | 국장의 지도 아래, 업무의 개선이 진행되고 있습니다. |
局長の指導のもと、業務の改善が進んでいます。 | |
・ | 국장님의 지원으로 프로젝트가 원활하게 진행되고 있습니다. |
局長の支援により、プロジェクトが円滑に進行しています。 | |
・ | 이사장의 지시에 따라 업무가 원활하게 진행되고 있습니다. |
理事長の指示に従い、業務が円滑に進行しています。 | |
・ | 이사장의 지도 아래, 업무의 효율화가 진행되고 있습니다. |
理事長の指導のもと、業務の効率化が進んでいます。 | |
・ | 이사장의 지도 아래, 젊은층 육성이 진행되고 있어요. |
理事長のご指導のもと、若手の育成が進んでいます。 | |
・ | 이사장이 취임하고 나서 개혁이 진행되었어요. |
理事長が就任してから、改革が進みました。 | |
・ | 합숙은 다음 달에 진행될 예정입니다. |
合宿は来月に行われる予定です。 | |
・ | 면세점에서 특별한 세일이 진행되고 있습니다. |
免税店で特別なセールが行われています。 | |
・ | 개방적인 분위기 속에서 대화가 진행되었습니다. |
開放的な雰囲気の中で話し合いが進みました。 | |
・ | 추락사 원인에 대해 조사가 진행되고 있습니다. |
墜落死の原因について、調査が進められています。 | |
・ | 정수리부터 진행되는 탈모 증상의 원인을 연구하고 있습니다. |
頭頂部から進行する脱毛症状の原因を研究しています。 | |
・ | 진행 중인 협상은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
進行中の交渉は順調に進んでいます。 | |
・ | 새로운 시스템이 도입되어 업무가 진행되고 있습니다. |
新しいシステムが導入され、業務が進行しています。 | |
・ | 이벤트 준비가 착착 진행되고 있습니다. |
イベントの準備が着々と進行しています。 | |
・ | 그의 일은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
彼の仕事は順調に進行しています。 | |
・ | 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다. |
プロジェクトは順調に進行しています。 | |
・ | 회의가 예정대로 진행되고 있습니다. |
会議が予定通りに進行しています。 | |
・ | 일이 잘 진행되지 않네. |
仕事がうまく進まないね。 | |
・ | 일은 항상 계획대로 진행되는 것은 아니다. |
物事はいつも計画通りに進むわけではない。 | |
・ | 업무보고는 토론식으로 진행될 예정이다. |
業務報告は討論式で行われる予定だ。 | |
・ | 일은 잘 진행되고 있습니다. |
仕事はうまく進んでいます。 | |
・ | 관저에서의 모임은 때로 비공개로 진행되는 경우가 있습니다. |
官邸での会合は、時に非公開で行われることがあります。 | |
・ | 주연배우가 하차하는 바람에 재오디션이 진행되었습니다. |
主演俳優が降板したため、再オーディションが行われました。 | |
・ | 왕위를 세습하기 위한 준비가 진행되고 있습니다. |
王位を世襲するための準備が進められています。 | |
・ | 가업을 세습하기 위한 준비가 진행되고 있습니다. |
家業を世襲するための準備が進められています。 | |
・ | 포장 공사는 예정보다 빨리 진행되고 있습니다. |
舗装工事は予定より早く進んでいます。 | |
・ | 포장 공사는 예정보다 빨리 진행되고 있습니다. |
舗装工事は予定より早く進んでいます。 | |
・ | 도로 포장 공사가 진행되고 있습니다. |
道路の舗装工事が行われています。 | |
・ | 건물 구조 보강이 진행되고 있습니다. |
建物の構造補強が進んでいます。 | |
・ | 차근차근 계약이 진행되고 있습니다. |
着々と契約が進んでいます。 | |
・ | 새로운 시스템 도입이 착착 진행되고 있습니다. |
新しいシステムの導入が着々と進んでいます。 | |
・ | 공사 준비는 착착 진행되고 있습니다. |
工事の準備が着々と進んでおります。 | |
・ | 계획대로 착착 진행되고 있어요. |
計画通りに着々と進んでいます。 | |
・ | 신제품 개발이 착착 진행되고 있습니다. |
新製品の開発が着々と進んでいます。 | |
・ | 새 빌딩 건설은 착착 진행되고 있습니다. |
新しいビルの建設が着々と進んでいます。 | |
・ | 착착 계획이 진행되고 있습니다. |
着々と計画が進められています。 | |
・ | 공사는 착착 진행되고 있습니다. |
工事は着々と進んでおります。 | |
・ | 새 빌딩 공사는 착착 진행되고 있어요. |
新しいビルの工事が着々と進んでいます。 |