【진행되다】の例文_9

<例文>
공산품의 기술 혁신이 진행되고 있습니다.
工業製品の技術革新が進んでいます。
개활지가 진행되면 생태계의 기능이 손상될 수 있다.
開豁地が進行すると、生態系の機能が損なわれる可能性がある。
개활지가 넓어지면 토양 침식이 진행될 가능성이 있다.
開豁地が広がると、土壌浸食が進行する可能性がある。
노화는 서서히 진행되고 개인차가 있습니다.
老化は、徐々に進行し、個人差があります。
덕분에 일은 순조롭게 진행되고 있습니다.
おかげさまで、仕事の方は順調で行っております。
일은 순조롭게 진행되고 있다.
仕事は順調に進んでいる。
출항 절차가 원활하게 진행되었습니다.
出港の手続きがスムーズに進みました。
출항이 순조롭게 진행되고 있습니다.
出港が順調に進んでいます。
그의 유세는 공공장소에서 진행됐다.
彼の遊説は公共の場で行われた。
그 회의는 원활하게 진행되었다, 왜냐면 참석자들이 미리 준비를 하고 있었기 때문이다.
その会議は円滑に進行した、なぜなら参加者が予め準備をしていたからだ。
전쟁이 종결되고 피난민들이 고향으로 귀환할 준비가 진행되고 있다.
戦争が終結し、避難民たちが故郷に帰還する準備が進んでいる。
적절한 대책을 강구하기 위한 검토가 진행되고 있습니다.
適切な対策を講じるための検討が進んでいます。
오늘은 대화가 원활하게 진행되었습니다.
今日は会話がスムーズに進みました。
정비 작업이 순조롭게 진행되고 있습니다.
整備作業が順調に進んでいます。
로봇 기술의 발전이 급속히 진행되고 있습니다.
ロボット技術の発展が急速に進んでいます。
디지털화의 물결이 급속히 진행되고 있습니다.
デジタル化の波が急速に進行しています。
그 도시의 개발은 급속히 진행되고 있습니다.
その都市の開発は急速に進んでいます。
인터넷의 보급은 급속히 진행되고 있습니다.
インターネットの普及は急速に進んでいます。
민생에 도움이 되는 인프라의 정비가 진행되고 있습니다.
国民の生活に役立つインフラの整備が進められています。
조약 협상은 장기간에 걸쳐 진행되었습니다.
条約の交渉は長期間にわたって行われました。
양국 간 협의는 우호적인 분위기에서 진행되었다.
両国間の協議は友好的な雰囲気の中で行われた。
수사가 진행되면서 범죄자의 정체가 밝혀졌습니다.
捜査が進むにつれて、犯罪者の正体が明らかになりました。
범행 알리바이를 가지고 있는지 확인하기 위해 수사가 진행되었습니다.
犯行のアリバイを持っているかどうかを確認するために、捜査が行われました。
수수께끼 같은 사건의 해결을 위해 수사가 진행되고 있습니다.
謎めいた事件の解決に向けて捜査が突き進んでいます。
오심을 배제하기 위해 데이터 재검증이 진행되었습니다.
誤審を排除するため、データの再検証が行われました。
그 협상은 미리 계산된 전술에 따라 진행되었다.
その交渉は予め計算された戦術に従って進められた。
바나나는 수확 후에도 숙성이 진행되기 때문에 장기 보존이 가능합니다.
バナナは収穫後も熟成が進むため、長期保存が可能です。
소아마비 박멸은 백신 접종 캠페인에 의해 진행되고 있습니다.
ポリオの撲滅は、ワクチン接種キャンペーンによって進められています。
그들의 대화는 허심탄회한 분위기에서 진행되었습니다.
彼らの会話は虚心坦懐な雰囲気で進行しました。
그 프로젝트는 일사불란하게 스케줄대로 진행되고 있었어요.
そのプロジェクトは一糸乱れずにスケジュール通りに進んでいました。
그의 계획은 일사불란하게 진행되었습니다.
彼の計画は一糸乱れずに進行しました。
그의 학습은 착실히 진행되고 있습니다.
彼の学習は着実に進んでいます。
그 개혁은 착실히 진행되고 있습니다.
その改革は着実に進んでいます。
행사 준비는 한창이며, 순조롭게 진행되고 있습니다.
イベントの準備は真っ最中で、スムーズに進行しています。
당신이 원하는 대로 모든 것이 진행되기를 바랍니다.
あなたの希望通りにすべてが進むことを願っています。
작업은 순차적으로 진행되고 있습니다.
作業は順次進行しています。
위중한 환자를 위해 긴급 수술이 진행되었습니다.
危篤の患者のために、緊急手術が行われました。
고래의 생태에 관한 연구가 진행되고 있다.
クジラの生態に関する研究が進められている。
제조업 생산라인은 자동화와 로봇화가 진행되고 있습니다.
製造業の生産ラインは、自動化とロボット化が進んでいます。
글로벌화가 진행되는 가운데, 제조업은 해외기업과 치열한 경쟁을 하고 있다.
グローバル化の進行の中、製造業は海外企業と熾烈な競争をしている
금융업계에서는 디지털 기술의 도입이 진행되고 있습니다.
金融業界では、デジタル技術の導入が進んでいます。
그의 야심찬 계획은 계획대로 진행되고 있기 때문에 성공을 향한 궤도에 오르고 있습니다.
彼の野心的な計画は、計画通りに進んでいるため、成功への軌道に乗っています。
우리의 여행은 일부분만 계획대로 진행되었습니다.
私たちの旅行は一部分だけが計画通りに進みました。
오늘은 치열한 토론이 진행될 예정입니다.
今日は激しいディベートが行われる予定です。
그 모델의 패션쇼는 찬란한 무대에서 진행되었다.
そのモデルのファッションショーはきらびやかな舞台で行われた。
프로젝트가 잘 진행되고 있다.
プロジェクトがうまく進んでいる。
그의 단기적인 계획은 순조롭게 진행되고 있습니다.
彼の短期的な計画は順調に進んでいます。
사회 정의에 관한 계몽 활동이 진행되고 있습니다.
社会正義に関する啓蒙活動が進められています。
계몽의 시대에는 지식의 보급이 진행되었습니다.
啓蒙の時代には、知識の普及が進みました。
신장병은 장기간에 걸쳐 진행될 수 있습니다.
腎臓病は長期間にわたって進行する可能性があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ