【진행되다】の例文_8

<例文>
주형의 내구성을 테스트하기 위한 시험이 진행되었습니다.
鋳型の耐久性をテストするための試験が行われました。
철골 건설 프로젝트는 예정대로 진행되고 있습니다.
鉄骨の建設プロジェクトは予定通り進んでいます。
이 건설 현장은 철골 조립이 진행되고 있습니다.
この建設現場は鉄骨の組み立てが進んでいます。
전문가가 거래를 중개함으로써 원활하게 진행되었습니다.
専門家が取引を仲介することでスムーズに進みました。
신축 계획이 순조롭게 진행되고 있어요.
新築の計画が順調に進んでいます。
저출산 고령화가 진행되는 한국에서는 다양한 업계에서 인력 부족이 문제시되고 있습니다.
少子高齢化が進む韓国では、さまざまな業界で人手不足が問題視されています。
식전은 간소하게 진행되었습니다.
式典は簡素に行われました。
실행력이 부족하면 계획이 진행되지 않는다.
実行力が欠けていると計画が進まない。
사옥 공사가 순조롭게 진행되고 있습니다.
社屋の工事が順調に進んでいます。
표결 전에 토론이 진행되었습니다.
票決の前に討論が行われました。
심의는 공정하고 투명성 있는 프로세스로 진행되었습니다.
審議は公正で透明性のあるプロセスで行われました。
여죄 수사가 진행되고 있습니다.
余罪の捜査が進んでいます。
합주 리허설이 순조롭게 진행되고 있다.
合奏のリハーサルが順調に進んでいる。
점점 고령화 사회가 진행되고 있다.
ますます高齢化社会が進んでいる。
이 지역의 발전이 더욱더 진행되고 있다.
この地域の発展がますます進んでいる。
집합 장소에서 사이렌 소리에 맞춰 대피 훈련이 진행됐다.
集合場所でサイレンの音に合わせて避難訓練が行われた。
교각의 기초 공사가 진행되고 있습니다.
橋脚の基礎工事が進んでいます。
침식이 진행되면 건물이 위험합니다.
浸食が進むと建物が危険です。
침식이 진행되면 토지가 손실됩니다.
浸食が進むと土地が失われます。
대법원의 심리가 비공개로 진행되었습니다.
最高裁の審理が非公開で行われました。
대법원의 심리가 진행되고 있습니다.
最高裁の審理が行われています。
상고심 심리가 순조롭게 진행되고 있습니다.
上告審の審理が順調に進んでいます。
상고심 절차가 공정하게 진행되고 있습니다.
上告審の手続きが公正に進行しています。
항소심 절차가 순조롭게 진행되고 있습니다.
控訴審の手続きが順調に進んでいます。
미결수 재판이 비공개로 진행되고 있습니다.
未決囚の裁判が非公開で行われています。
발표회 리허설이 순조롭게 진행되었습니다.
発表会のリハーサルが順調に進みました。
공사는 순조롭게 진행되어 준공되었습니다.
工事は順調に進み、竣工しました。
완공까지의 과정이 순조롭게 진행되었습니다.
完工までのプロセスが順調に進みました。
완공 후 검사가 진행되었습니다.
完工後の検査が行われました。
공사는 순조롭게 진행되어 무사히 완공되었습니다.
工事は順調に進み、無事に完工しました。
하청업체와의 거래가 원활하게 진행되고 있습니다.
下請け業者との取引が円滑に進んでいます。
개막식에서 기념 촬영이 진행되었습니다.
開幕式での記念撮影が行われました。
개막식 행사가 예정대로 진행되었습니다.
開幕式のイベントが予定通りに進行しました。
누룩은 발효가 진행되면 알코올이 생깁니다.
麹は発酵が進むとアルコールが生じます。
일망타진 작전이 극비리에 진행되었다.
一網打尽の作戦が極秘裏に進められた。
그의 모두 발언으로 회의가 순조롭게 진행되었다.
彼の冒頭発言で会議がスムーズに進んだ。
노년층의 삶의 질을 향상시키기 위한 대책이 진행되고 있다.
老年層の生活の質を向上させるための取り組みが進んでいる。
노후화가 진행되어 위험한 상태로 방치된 빈집은 지역의 주거 환경을 저해하는 우려가 있다.
老朽化が進行し危険な状態となっている空家は、地域の住環境等を阻害する恐れがある。
노후화가 진행되는 건물은 이용자의 건강에 영향을 미친다.
老朽化が進む建物は利用者の健康に影響を及ぼす。
경제 협력에 의해 에너지 문제의 해결이 진행되고 있다.
両国の経済協力が世界中で注目されている。
그 프로젝트는 경제 협력의 일환으로 진행되고 있다.
そのプロジェクトは経済協力の一環として進められている。
국제 협력에 의해 기술 이전이 진행되고 있다.
国際協力により、技術移転が進んでいる。
교육 분야에서도 국제협력이 진행되고 있다.
教育の分野でも国際協力が進んでいる。
이 프로젝트는 국제 협력의 일환으로 진행되고 있다.
このプロジェクトは国際協力の一環として行われている。
지자체 예산에 관한 논의가 시의회에서 진행되었습니다.
自治体の予算に関する議論が市議会で行われました。
한동안 프로젝트가 진행되지 않았다.
しばらくの間、プロジェクトが進まなかった。
대화가 진행되면서 분위기가 묘해졌다.
会話が進むうちに雰囲気が妙になった。
역 앞의 재정비가 진행되고 있으며, 새로운 상업 시설이 건설되고 있습니다.
駅前の再整備が進んでおり、新しい商業施設が建設されています。
경영권 이행이 원활히 진행되도록 교섭이 이루어졌다.
経営権の移行が円滑に進むように交渉が行われた。
무중력 우주에서 연구가 진행되고 있습니다.
無重力の宇宙で研究が進んでいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ