【진행되다】の例文_8
<例文>
・
주형의 내구성을 테스트하기 위한 시험이 진행되었습니다.
鋳型の耐久性をテストするための試験が行われました。
・
철골 건설 프로젝트는 예정대로 진행되고 있습니다.
鉄骨の建設プロジェクトは予定通り進んでいます。
・
이 건설 현장은 철골 조립이 진행되고 있습니다.
この建設現場は鉄骨の組み立てが進んでいます。
・
전문가가 거래를 중개함으로써 원활하게 진행되었습니다.
専門家が取引を仲介することでスムーズに進みました。
・
신축 계획이 순조롭게 진행되고 있어요.
新築の計画が順調に進んでいます。
・
저출산 고령화가 진행되는 한국에서는 다양한 업계에서 인력 부족이 문제시되고 있습니다.
少子高齢化が進む韓国では、さまざまな業界で人手不足が問題視されています。
・
식전은 간소하게 진행되었습니다.
式典は簡素に行われました。
・
실행력이 부족하면 계획이 진행되지 않는다.
実行力が欠けていると計画が進まない。
・
사옥 공사가 순조롭게 진행되고 있습니다.
社屋の工事が順調に進んでいます。
・
표결 전에 토론이 진행되었습니다.
票決の前に討論が行われました。
・
심의는 공정하고 투명성 있는 프로세스로 진행되었습니다.
審議は公正で透明性のあるプロセスで行われました。
・
여죄 수사가 진행되고 있습니다.
余罪の捜査が進んでいます。
・
합주 리허설이 순조롭게 진행되고 있다.
合奏のリハーサルが順調に進んでいる。
・
점점 고령화 사회가 진행되고 있다.
ますます高齢化社会が進んでいる。
・
이 지역의 발전이 더욱더 진행되고 있다.
この地域の発展がますます進んでいる。
・
집합 장소에서 사이렌 소리에 맞춰 대피 훈련이 진행됐다.
集合場所でサイレンの音に合わせて避難訓練が行われた。
・
교각의 기초 공사가 진행되고 있습니다.
橋脚の基礎工事が進んでいます。
・
침식이 진행되면 건물이 위험합니다.
浸食が進むと建物が危険です。
・
침식이 진행되면 토지가 손실됩니다.
浸食が進むと土地が失われます。
・
대법원의 심리가 비공개로 진행되었습니다.
最高裁の審理が非公開で行われました。
・
대법원의 심리가 진행되고 있습니다.
最高裁の審理が行われています。
・
상고심 심리가 순조롭게 진행되고 있습니다.
上告審の審理が順調に進んでいます。
・
상고심 절차가 공정하게 진행되고 있습니다.
上告審の手続きが公正に進行しています。
・
항소심 절차가 순조롭게 진행되고 있습니다.
控訴審の手続きが順調に進んでいます。
・
미결수 재판이 비공개로 진행되고 있습니다.
未決囚の裁判が非公開で行われています。
・
발표회 리허설이 순조롭게 진행되었습니다.
発表会のリハーサルが順調に進みました。
・
공사는 순조롭게 진행되어 준공되었습니다.
工事は順調に進み、竣工しました。
・
완공까지의 과정이 순조롭게 진행되었습니다.
完工までのプロセスが順調に進みました。
・
완공 후 검사가 진행되었습니다.
完工後の検査が行われました。
・
공사는 순조롭게 진행되어 무사히 완공되었습니다.
工事は順調に進み、無事に完工しました。
・
하청업체와의 거래가 원활하게 진행되고 있습니다.
下請け業者との取引が円滑に進んでいます。
・
개막식에서 기념 촬영이 진행되었습니다.
開幕式での記念撮影が行われました。
・
개막식 행사가 예정대로 진행되었습니다.
開幕式のイベントが予定通りに進行しました。
・
누룩은 발효가 진행되면 알코올이 생깁니다.
麹は発酵が進むとアルコールが生じます。
・
일망타진 작전이 극비리에 진행되었다.
一網打尽の作戦が極秘裏に進められた。
・
그의 모두 발언으로 회의가 순조롭게 진행되었다.
彼の冒頭発言で会議がスムーズに進んだ。
・
노년층의 삶의 질을 향상시키기 위한 대책이 진행되고 있다.
老年層の生活の質を向上させるための取り組みが進んでいる。
・
노후화가 진행되어 위험한 상태로 방치된 빈집은 지역의 주거 환경을 저해하는 우려가 있다.
老朽化が進行し危険な状態となっている空家は、地域の住環境等を阻害する恐れがある。
・
노후화가 진행되는 건물은 이용자의 건강에 영향을 미친다.
老朽化が進む建物は利用者の健康に影響を及ぼす。
・
경제 협력에 의해 에너지 문제의 해결이 진행되고 있다.
両国の経済協力が世界中で注目されている。
・
그 프로젝트는 경제 협력의 일환으로 진행되고 있다.
そのプロジェクトは経済協力の一環として進められている。
・
국제 협력에 의해 기술 이전이 진행되고 있다.
国際協力により、技術移転が進んでいる。
・
교육 분야에서도 국제협력이 진행되고 있다.
教育の分野でも国際協力が進んでいる。
・
이 프로젝트는 국제 협력의 일환으로 진행되고 있다.
このプロジェクトは国際協力の一環として行われている。
・
지자체 예산에 관한 논의가 시의회에서 진행되었습니다.
自治体の予算に関する議論が市議会で行われました。
・
한동안 프로젝트가 진행되지 않았다.
しばらくの間、プロジェクトが進まなかった。
・
대화가 진행되면서 분위기가 묘해졌다.
会話が進むうちに雰囲気が妙になった。
・
역 앞의 재정비가 진행되고 있으며, 새로운 상업 시설이 건설되고 있습니다.
駅前の再整備が進んでおり、新しい商業施設が建設されています。
・
경영권 이행이 원활히 진행되도록 교섭이 이루어졌다.
経営権の移行が円滑に進むように交渉が行われた。
・
무중력 우주에서 연구가 진행되고 있습니다.
無重力の宇宙で研究が進んでいます。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ