【진행되다】の例文_2

<例文>
일은 계획대로 착착 진행되고 있어요.
仕事が計画通り着々と進んでいます。
오늘은 대규모 공사가 진행될 예정입니다.
本日は大規模な工事が行われる予定です。
교통 안전 캠페인이 진행되고 있습니다.
交通安全キャンペーンが行われています。
준비가 진행되고 있습니다.
準備が進んでいます。
예정대로 잘 진행되고 있어요?
予定通り上手く進んでいますか?
현재까지는 순조롭게 진행되고 있습니다.
今のところ、順調に進んでいます。
일이 순조롭게 진행되고 있다.
物事が順調にはかどっている
연기 연습이 원활하게 진행되었습니다.
演技の練習がスムーズに進みました。
전소된 문화재 복원이 진행되고 있습니다.
全焼した文化財の復元が進められています。
토석류의 영향을 받은 지역에서 복구 작업이 진행되고 있습니다.
土石流の影響を受けた地域で復旧作業が行われています。
수몰된 농지 복구 작업이 진행되고 있습니다.
水没した農地の復旧作業が進められています。
침수가 진행되는 가운데 주민이 협력해 대피했습니다.
浸水が進む中、住民が協力して避難しました。
소화전 점검이 진행되고 있기 때문에 걱정할 필요가 없어요.
消火栓の点検が行われているので、心配ありません。
활화산 활동을 감시하기 위한 연구가 진행되고 있습니다.
活火山の活動を監視するための研究が進められています。
그의 행위를 규탄하기 위한 서명 운동이 진행되고 있습니다.
彼の行為を糾弾するための署名運動が行われています。
진범의 신원이 밝혀지자 수사는 새로운 방향으로 진행되었습니다.
真犯人の身元が明らかになると、捜査は新たな方向に進みました。
적조에 관한 연구가 진행되고 있습니다.
赤潮に関する研究が進められています。
험지 지질에 대한 연구가 진행되고 있습니다.
険しい地域の地質についての研究が進んでいます。
일개미가 협력함으로써 효율적으로 작업이 진행돼요.
働きアリが協力することで、効率的に作業が進みます。
콘텐츠 업데이트가 정기적으로 진행되고 있습니다.
コンテンツの更新が定期的に行われています。
헌법을 개정하는 논의가 진행되고 있어요.
憲法を改正する議論が進んでいます。
문전박대를 당하지 않고 순조롭게 진행되었습니다.
門前払いに遭うことなく、スムーズに進みました。
생존율에 관한 연구가 진행되고 있습니다.
生存率に関する研究が進んでいます。
그들의 생태를 지키기 위한 활동이 진행되고 있습니다.
彼らの生態を守るための活動が進んでいます。
거래 절차는 원활하게 진행되었습니다.
取引の手続きはスムーズに進みました。
재빠른 전개로 이야기가 진행되었다.
素早い展開で物語が進んだ。
첫 공연 준비가 착착 진행되고 있어요.
初公演の準備が着々と進んでいます。
이적료 협상이 진행되고 있습니다.
移籍金の交渉が進んでいます。
은퇴식 준비가 착착 진행되고 있어요.
引退式の準備が着々と進んでいます。
수여식 후 수상자들끼리 기념 촬영이 진행됐다.
授与式の後、受賞者同士で記念撮影が行われた。
수중 로봇 개발이 진행되고 있습니다.
水中ロボットの開発が進んでいます。
예정대로 계획이 진행되지 않을 때, 어떻게 사태를 타개하면 좋을까?
予定通りに計画が進まなくなったときに、どのように事態を打開すればいいのだろうか。
함정 장비품의 국산화가 진행되고 있습니다.
艦艇の装備品の国産化が進んでいます。
함정 승조원 모집이 진행되고 있습니다.
艦艇の乗組員の募集が行われています。
프레젠테이션 자료를 철하는 작업이 진행되고 있습니다.
プレゼンテーションの資料を綴じる作業が進んでいます。
공방에서 진행되는 행사는 매우 인기가 있습니다.
工房で行われるイベントは大変人気です。
불미스러운 사건의 원인에 대해 조사가 진행되고 있습니다.
かんばしくない事件の原因について、調査が進められています。
일련의 절차가 원활하게 진행되고 있는지 확인해 주세요.
一連の手続きがスムーズに進んでいるか確認してください。
일련의 작업이 차질 없이 진행되고 있는지 확인했습니다.
一連の作業が滞りなく進んでいるか確認しました。
일련의 공정이 무사히 진행되고 있습니다.
一連の工程が無事に進んでいます。
불상사가 공개되기 전에 내부 조사가 진행되고 있었습니다.
不祥事が公になる前に、内部調査が進められていました。
노즐 고장으로 작업이 잘 진행되지 않았습니다.
ノズルの故障が原因で、作業がうまく進みませんでした。
자료의 신뢰성을 확인하기 위해 데이터 검증 작업이 진행되고 있습니다.
資料の信頼性を確認するため、データの検証作業が進められています。
이 신제품의 성능을 정확하게 검증하기 위해 엄격한 시험이 진행되었습니다.
この新製品の性能を正確に検証するために、厳格な試験が行われました。
적임자가 없으면 프로젝트는 잘 진행되지 않는다.
適任者がいないと、プロジェクトはうまく進まない。
뇌세포 감소는 나이가 들면서 진행될 수 있습니다.
脳細胞の減少は、年齢とともに進行することがあります。
후두엽 질병이나 장애에 대한 연구가 진행되고 있습니다.
後頭葉の病気や障害に対する研究が進んでいます。
상사의 지원으로 원활하게 거래가 진행되었습니다.
商社のサポートで、スムーズに取引が進みました。
마모가 진행되면 고장의 위험이 높아진다.
摩耗が進行すると、故障のリスクが高まる。
마모가 진행되면 연비가 악화된다.
摩耗が進行すると、燃費が悪化する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(2/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ