【진행되다】の例文_2

<例文>
이 섬에서는 반시뱀 퇴치 활동이 진행되고 있다.
この島ではハブの駆除活動が行われている。
해달의 생태에 대한 연구가 진행되고 있습니다.
ラッコの生態について研究が進められています。
교통체증 해소를 위해 간선 도로의 개보수가 진행되고 있어요.
渋滞解消のために幹線道路の改修が行われています。
간선 도로의 정비가 진행되면 지역 교통이 개선됩니다.
幹線道路の整備が進むことで、地域の交通が改善されます。
생체에 대한 영향을 측정하기 위한 실험이 진행되고 있습니다.
生体に対する影響を測定するための実験が行われています。
갓김치는 발효가 진행될수록 맛이 깊어집니다.
カラシナキムチは、発酵が進むにつれて味が深まります。
동치미는 먹을 때마다 발효가 진행되어 맛이 깊어집니다.
トンチミは、食べるたびに発酵が進んで味わいが深まります。
순조롭게 진행되는 줄 알았는데, 되레 문제가 발생했다.
順調に進んでいると思ったら、かえって問題が発生した。
배추김치는 발효가 진행될수록 맛이 깊어집니다.
白菜キムチは発酵が進むほど、味が深くなります。
공기업 개혁이 진행되는 가운데 효율화가 시급해지고 있다.
公企業の改革が進む中で、効率化が急務となっている。
도망자가 해외로 도망친 경우, 국제적인 수사가 진행되기도 한다.
逃亡者が海外に逃げた場合、国際的な捜査が行われることもある。
교구 시설에서는 다양한 사회 복지 활동이 진행되고 있습니다.
教区の施設では、さまざまな社会福祉活動が行われています。
교구 내에서 진행되는 자선 활동은 지역 사회의 많은 사람들에게 도움을 줍니다.
教区内で行われる慈善活動は、地域の多くの人々に助けを与えています。
사회 덕분에 순조롭게 진행되었습니다.
司会のおかげでスムーズに進行しました。
영화와 달리, 라이브로 진행되었던 뮤지컬 무대는 생기로 가득찼습니다.
映画と違い、ライブで進められるミュージカルの舞台は、生気に満ちていました。
협력자가 늘어나면, 일은 더 원활하게 진행될 것이다.
協力者が増えることで、仕事はさらにスムーズに進むだろう。
발족식 준비가 순조롭게 진행되고 있습니다.
発足式の準備が順調に進んでいます。
회사 발족식이 무사히 진행되었어요.
会社の発足式が無事に行われました。
결단식은 화기애애한 분위기에서 진행되었습니다.
結団式は和やかな雰囲気で進行されました。
난획이 진행되면 생태계의 균형이 깨지게 됩니다.
乱獲が進むと、生態系のバランスが崩れてしまいます。
비공개로 회의가 진행되었습니다.
非公開で会議が行われました。
결혼식은 코로나 상황을 고려하여 비공개로 진행되었다.
結婚式はコロナの状況を考慮して非公開で行われた。
웹 애플리케이션 개발이 진행되고 있어요.
ウェブアプリケーションの開発が進んでいます。
입국 절차가 원활하게 진행되어 바로 출발했습니다.
入国手続きがスムーズに行われたため、すぐに出発しました。
예상한 대로 계획은 순조롭게 진행되었습니다.
予想していた通り、計画は順調に進みました。
유능한 직원 덕분에 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.
有能なスタッフのおかげで、プロジェクトは順調に進んでいます。
혼외자에 대한 법 개정이 진행되고 있습니다.
婚外子に対する法律の改正が進められています。
양자 컴퓨터의 개발은 전 세계적으로 진행되고 있습니다.
量子コンピュータの開発は、世界中で進んでいます。
전깃줄 노화가 진행되고 있어요.
電線の劣化が進んでいます。
동료와의 관계가 삐걱거려서 일이 진행되지 않는다.
同僚との関係がぎくしゃくして仕事が進まない。
최근 일이 생각한 대로 진행되어 오히려 겁이 난다.
最近、ものごとが思い通りに進むので逆に怖くなってきた。
촬영 현장에서는 모든 것이 계획대로 진행되는 것은 아닙니다.
撮影現場では、すべてが計画通りに進むわけではありません。
팬카페에서 특별한 이벤트가 진행되고 있어요.
ファンクラブで特別なイベントが行われています。
복권 절차가 신속히 진행되었습니다.
復権の手続きが迅速に進められました。
기획사의 이벤트가 성공적으로 진행되었습니다.
事務所のイベントは成功裏に進行しました。
스카우트 과정은 매우 비밀리에 진행되었어요.
スカウトの過程は非常に秘密裏に進められました。
팬미팅은 소규모로 진행되었어요.
ファンミーティングは少人数で行われました。
사과 품평회가 진행되고 있어요.
りんごの品評会が行われています。
도지사의 지도 하에 계획이 진행되고 있어요.
道知事の指導のもと、計画が進んでいます。
총무과 업무가 원활하게 진행되고 있습니다.
総務課の業務がスムーズに進んでおります。
총무 업무는 원활하게 진행되고 있습니다.
総務の業務が円滑に進んでおります。
보 건설이 진행되고 있습니다.
堰の建設が進んでいます。
국제 분쟁에 관한 연구가 진행되고 있습니다.
国際紛争に関する研究が進められています。
타협안 제안 후 회의는 원활하게 진행되었습니다.
妥協案の提案後、会議は円滑に進みました。
심장병이 진행되면 합병증이 발생할 수 있어요.
心臓病が進行すると、合併症が発生することがあります。
심장병이 진행되면 일상생활에 지장을 줄 수 있습니다.
心臓病が進行すると、日常生活に支障をきたすことがあります。
개헌을 위한 국민투표가 진행될 예정입니다.
改憲に向けた国民投票が行われる予定です。
과장님의 지도 아래 프로젝트가 진행되고 있습니다.
課長の指導のもと、プロジェクトが進行しています。
후임자가 인수한 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.
後任者が引き継いだプロジェクトは、順調に進んでいます。
국장의 지도 아래, 업무의 개선이 진행되고 있습니다.
局長の指導のもと、業務の改善が進んでいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ