・ |
종착역에 도착하다. |
終着駅に着く。 |
・ |
그녀는 쾌적한 자리에 승차하기 위해 일찍 도착했습니다. |
彼女は快適な席に乗車するために早く着きました。 |
・ |
엊그저께 부탁한 짐이 도착했다. |
数日前に頼んだ荷物が届いた。 |
・ |
그의 집까지 불과 몇 분이면 도착한다. |
彼の家までわずか数分で着く。 |
・ |
왕자님은 착한 마음을 가지고 있었다. |
王子様は善良な心を持っていた。 |
・ |
원조 물자가 재해지에 도착했다. |
援助物資が被災地に届いた。 |
・ |
굶주린 마을에 구호물자가 도착했다. |
飢えた村に救援物資が届いた。 |
・ |
허기진 여행자는 마을에 도착했다. |
飢えた旅人は村にたどり着いた。 |
・ |
편집부에 도착한 독자의 편지가 수도 없이 많다. |
編集部に届いた読者の手紙が山ほどある。 |
・ |
구독 중인 잡지가 늦게 도착했다. |
購読中の雑誌が遅れて届いた。 |
・ |
수여식 초대장이 도착했다. |
授与式の招待状が届いた。 |
・ |
게스트가 도착해서 회장이 떠들썩해졌다. |
ゲストが到着したので、会場がにぎやかになった。 |
・ |
날이 밝기 전에 출발하여 해가 지기 전에 숙소에 도착했다. |
夜が明ける前に出発しまして日が暮れないうちに宿に着いた。 |
・ |
지불 체납으로 독촉장이 도착했다. |
支払いの滞納で督促状が届いた。 |
・ |
통신비 청구서가 도착했다. |
通信費の請求書が届いた。 |
・ |
내용물이 다른 상품이 도착했습니다. |
中身が違う商品が届きました。 |
・ |
그는 지위에 너무 집착한 나머지 친구를 잃었습니다. |
彼は地位に執着するあまり、友人を失いました。 |
・ |
새로운 가재도구가 도착했다. |
新しい家財道具が届いた。 |
・ |
새로운 집기류가 도착했다. |
新しい什器類が届いた。 |
・ |
그는 가까스로 열차 시간에 도착했다. |
彼は辛うじて列車に間に合った。 |
・ |
배가 무사히 항구에 도착했다. |
船が無事に港に到着した。 |
・ |
한국에 무사히 도착했는지 궁금해서 연락드립니다. |
韓国に無事に到着したのか気になって連絡いたしました。 |
・ |
무사히 짐이 도착해서 잘되었네요. |
無事に荷物が届いて良かったですね。 |
・ |
명세가 도착해서 내용을 체크했다. |
明細が届いたので内容をチェックした。 |
・ |
수해가 발생한 지역에 대한 지원 물자가 도착했다. |
水害が起きた地域への支援物資が届いた。 |
・ |
측면에 부착한 카메라로 감시한다. |
側面に取り付けたカメラで監視する。 |
・ |
배가 항구에 도착한다. |
船が港に着く。 |
・ |
배가 항구에 도착했다. |
船が港に到着した。 |
・ |
어젯밤 화물선 한 척이 도착했다. |
昨夜、貨物船が一隻到着した。 |
・ |
크루즈선이 한 척 항구에 도착했다. |
クルーズ船が一隻港に到着した。 |
・ |
구급차가 도착해 들것을 준비했다. |
救急車が到着し、担架を準備した。 |
・ |
무관세 물품이 도착했다. |
無関税の品物が到着した。 |
・ |
몇 시간 만에 목적지에 도착했어요. |
数時間で目的地に到着しました。 |
・ |
야생동물을 카메라로 포착한다. |
野生動物をカメラで捉える。 |
・ |
감정의 동요를 포착하다. |
感情の揺れを捉える。 |
・ |
중요한 순간을 포착하다. |
重要な瞬間を捉える。 |
・ |
바람의 움직임을 포착하다. |
風の動きを捉える。 |
・ |
빛의 반사를 포착하다. |
光の反射を捉える。 |
・ |
영상이 순간을 포착한다. |
映像が瞬間を捉える。 |
・ |
카메라가 움직임을 포착한다. |
カメラが動きを捉える。 |
・ |
그의 움직임을 멋지게 포착하다. |
彼の動きを見事に捉える。 |
・ |
아름다운 풍경을 사진으로 포착하다. |
美しい風景を写真に捉える。 |
・ |
기회를 놓치지 않고 포착하다. |
チャンスを逃さず捉える。 |
・ |
그녀의 웃는 얼굴을 포착하다. |
彼女の笑顔を捉える。 |
・ |
카메라로 순간을 포착한다. |
カメラで瞬間を捉える。 |
・ |
지하 터널을 통과하면 도시 중심부에 도착합니다. |
地下のトンネルを通ると、都市の中心部に到着します。 |
・ |
보통은 당황할 법한데 그는 엄청 침착한 사람인가 봐요. |
普通は慌てるところなのに、彼はとても冷静沈着な人みたいですね。 |
・ |
후원자로부터 기부가 도착했습니다. |
スポンサーからの寄付が届きました。 |
・ |
지금쯤 그녀는 여행지에 도착했을 것이다. |
今頃、彼女は旅行先に着いているはずだ。 |
・ |
지금쯤 그는 이미 집에 도착했을 거야. |
今頃、彼はもう家に着いているだろう。 |