・ | 참가자 전원이 작품을 품평했습니다. |
参加者全員で作品を品評し合いました。 | |
・ | 품평회에 처음 참가하는 사람이 많아요. |
品評会に初めて参加する人が多いです。 | |
・ | 참가자들이 모여 품평이 시작되었습니다. |
参加者が集まり、品評が始まりました。 | |
・ | 선언문의 내용에 대해서 참가자들로부터 질문이 있었습니다. |
宣言文の内容について、参加者から質問がありました。 | |
・ | 전임 스탭이 참가자를 서포트합니다. |
専任のスタッフが参加者のサポートを行います。 | |
・ | 영업직 연수에 참가했어요. |
営業職の研修に参加しました。 | |
・ | 위원장은 참가자 전원의 의견을 존중합니다. |
委員長は参加者全員の意見を尊重します。 | |
・ | 간사로서, 참가자의 요망을 듣고 있습니다. |
幹事として、参加者の要望を聞いています。 | |
・ | 국장님이 참가하는 포럼이 개최될 예정입니다. |
局長が参加するフォーラムが開催される予定です。 | |
・ | 개업식에서 참가자 전원에게 기념품을 전달했습니다. |
開業式では、参加者全員に記念品をお渡ししました。 | |
・ | 합숙에 참가함으로써 새로운 도전을 할 수 있었습니다. |
合宿に参加することで新たな挑戦ができました。 | |
・ | 합숙 참가 비용에 대해 알려드립니다. |
合宿の参加費用についてお知らせします。 | |
・ | 합숙에 참가하게 되었습니다. |
合宿に参加することになりました。 | |
・ | 과실주 시음회에 참가했습니다. |
果実酒の試飲会に参加しました。 | |
・ | 위인의 공적을 기리는 행사에 참가했어요. |
偉人の功績を称えるイベントに参加しました。 | |
・ | 왕년의 명선수가 특별 게스트로 참가했습니다. |
往年の名選手が特別ゲストとして参加しました。 | |
・ | 연꽃을 주제로 한 행사에 참가합니다. |
蓮華をテーマにしたイベントに参加します。 | |
・ | 아쉽게도 참가 인원이 이미 찼습니다. |
残念ながら、参加枠がすでに埋まっております。 | |
・ | 참가 가능하신 분께서는 저한테 연락 주세요 |
ご参加、可能な方は私に連絡下さい。 | |
・ | 그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다. |
グループディスカッション中、参加者はアイデアや意見を交換するために質問をし合った。 | |
・ | 혹시 시간이 되면 꼭 참가해 주세요. |
もし都合があえばぜひ参加してください。 | |
・ | 사막 지대에서의 돌풍이 예측되어 캠프 참가자들은 텐트에서 대피했습니다. |
砂漠地帯での突風が予測され、キャンプ参加者はテントから退避しました。 | |
・ | 전월 참가자 수가 전년보다 증가했습니다. |
前月の参加者数が前年よりも増加しました。 | |
・ | 전달에 개최된 이벤트에 참가했습니다. |
前月に開催されたイベントに参加しました。 | |
・ | 다년간 사회공헌 활동에 참가해 왔습니다. |
多年間、社会貢献活動に参加してきました。 | |
・ | 소방대는 지역의 방재 훈련에도 참가하고 있습니다. |
消防隊は、地域の防災訓練にも参加しています。 | |
・ | 사서가 개최하는 독서회에 참가했어요. |
司書が開催する読書会に参加しました。 | |
・ | 험지에서의 생태계 조사에 참가했습니다. |
険しい地域での生態系調査に参加しました。 | |
・ | 험지를 탐험하는 투어에 참가했어요. |
険しい地域を探検するツアーに参加しました。 | |
・ | 차츰차츰 참가자가 증가하고 있습니다. |
徐々に参加者が増えています。 | |
・ | 점차로 참가자가 늘고 있습니다. |
次第に参加者が増えてきています。 | |
・ | 그의 제안은 나를 그의 팀에 참가하도록 유혹했어요. |
彼の提案は私を彼のチームに参加するように誘惑しました。 | |
・ | 회의에서 그의 발언은 안하무인이어서 다른 참가자들을 놀라게 했다. |
会議での彼の発言は傍若無人で、他の参加者を驚かせた。 | |
・ | 갱생 프로그램에 참가하여 긍정적으로 나아가고 있어요. |
更生プログラムに参加し、前向きに進んでいます。 | |
・ | 경정 레이스에 참가하려면 어떻게 해야 하나요? |
競艇のレースに参加するにはどうすればいいですか? | |
・ | 지난 주에 골프 대회에 참가했어요. |
先週、ゴルフの大会に参加しました。 | |
・ | 대책 마련 토론회에서 참가자들이 기념 촬영을 하고 있다. |
対策づくり討論会で出席者らが記念撮影を行っている。 | |
・ | 크로스컨트리 대회에 참가할 예정이에요. |
クロスカントリーの大会に参加する予定です。 | |
・ | 매년 범선 레이스에 참가하고 있습니다. |
毎年、帆船レースに参加しています。 | |
・ | 매년 요트 레이스에 참가하고 있습니다. |
毎年、ヨットレースに参加しています。 | |
・ | 요트 레이스에 참가하게 되었습니다. |
ヨットのレースに参加することになりました。 | |
・ | 지역 풋살 토너먼트에 참가합니다. |
地元のフットサルトーナメントに参加します。 | |
・ | 지역 풋살 리그에 참가하고 있습니다. |
地域のフットサルリーグに参加しています。 | |
・ | 지역 풋살 대회에 참가할 예정입니다. |
地元のフットサル大会に参加する予定です。 | |
・ | 풋살 연습에 참가했습니다. |
フットサルの練習に参加しました。 | |
・ | 마라톤 대회 참가자가 증가하고 있습니다. |
マラソン大会の参加者が増えています。 | |
・ | 그는 매년 마라톤 대회에 참가하고 있습니다. |
彼は毎年マラソン大会に参加しています。 | |
・ | 카누 체험 교실에 참가했습니다. |
カヌーの体験教室に参加しました。 | |
・ | 카누 연습에 참가했습니다. |
カヌーの練習に参加しました。 | |
・ | 소프트볼 연습에 참가했습니다. |
ソフトボールの練習に参加しました。 |