【참가】の例文_7

<例文>
호기심으로 오디션에 참가했는데 뜻밖에도 합격했어요.
好奇心でオーディションに参加したのですが思いがけず合格しました。
내가 대표로 참가했다.
私が代表で参加した。
올림픽에는 수많은 해외 스타 선수들이 참가했다.
五輪には多くの海外のスター選手たちが参加した。
수준 높은 선수가 대거 참가할 것이다.
レベルの高い選手が大勢参加するだろう。
연령 제한이 없는 이 대회에 최연소로 참가했다.
年齢制限のないこの大会に最年少で出場した。
교수님은 국제회의 참가하실 예정입니다.
教授は国際会議に参加する予定です。
사장님은 정기주주총회에 참가 중입니다.
社長は定期株主総会に参加中です。
민주주의는 참가자의 합의가 필요합니다.
民主主義は参加者の合議が必要です。
항의 활동에 참가하고 있던 청년에게 경찰관이 발포했다.
抗議活動に参加していた若者に警察官が発砲した。
이번 연습은 30개국이 참가하는 과거 최대 규모의 군사 연습입니다.
今回の演習は30カ国が参加する過去最大規模の軍事演習です。
참가를 강제하다.
参加を強制する。
시상식에 참가하다.
授賞式に参加する。
경쟁 입찰에 참가하다.
競争入札に参加する。
견본시에 적극적으로 참가해, 해외 바이어로부터 높은 평가를 받았습니다.
見本市に積極的に参加して、海外のバイヤーから高い評価を得ました。
해외 견본 시장에 참가하여 현재 바이어로부터 절찬을 받았다.
海外の見本市に参加して、現地のバイヤーから絶賛を受けました。
관람자로서 참가할 수 있습니까?
観覧者として参加できますか?
앞으로 축구 협회에 소속해서 리그전에도 참가하고자 합니다.
今後、サッカー協会に所属してリーグ戦にも参加していこうと思っている。
이번 대회에 참가한 대부분의 팀들은 우승한 경험이 있다.
今回の大会に参加した大部分のチームは優勝の経験がある。
이업종 교류회로 일컫는 미팅에 참가했습니다.
異業種交流会と称する合コンに参加しました。
참가비를 입금하시고 이름과 연락처를 메일로 보내 주세요.
参加費を入金なさり、名前と連絡先をメールで送ってください。
그의 연설에 참가자들의 눈시울도 뜨거워졌다.
彼の演説に、参加者たちの目頭も熱くなった。
소방서 강습회에 참가했는데 매우 도움이 되었습니다.
消防署の講習会に参加してきたのですがとても勉強になりました。
주치의로부터 임상 시험에 참가하도록 권유 받았다.
主治医に臨床試験への参加を勧められた。
30대에서 80대 분까지 참가할실 수 있습니다.
30代の方から80代の方まで参加いただいています。
회원 등록하시면 일반 발매보다 빨리 선행 예약에 참가할 수 있습니다.
会員登録をすると、一般発売よりも早い先行予約に参加することができます。
언제든지 좋으실 때 부담 없이 참가하실 수 있습니다.
いつでも好きな時に気軽にご参加いただけます。
세계선수권대회에서는 16개 참가팀 가운데 8위를 차지했다.
世界選手権では参加した16チームの中で8位の順位を占めた。。
올림픽 참가에 의의를 두다.
オリンピック参加に意義を置く。
지난달 5일 연 첫 쇼케이스는 참가 응모자가 10만 명에 이르렀다.
先月5日に行った初のショーケースは、参加応募者が10万人に上った。
서울세계불꽃놀이축제에 참가했다.
ソウル世界花火祭りに参加した。
1 2 3 4 5 6 7 
(7/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ