【충분】の例文_4
<例文>
・
고득점은 요행수가 아니라
충분
한 공부의 성과입니다.
高得点はまぐれ当たりではなく、十分な勉強の成果です。
・
정밀도 높은 측정 결과를 얻기 위해
충분
한 교정이 필요합니다.
精度の高い測定結果を得るために、十分な校正が必要です。
・
납이 포함된 제품을 취급할 때에는 환기를
충분
히 해 주십시오.
鉛が含まれている製品を取り扱う際には、換気を十分に行ってください。
・
그의 수면은 불규칙해서
충분
한 휴식을 취하지 못하고 있어요.
彼の睡眠は不規則で、十分な休息を取れていません。
・
요즘은 일주일이면
충분
히 해외여행을 할 수 있다.
近ごろでは一週間あれば十分海外旅行ができる。
・
보행자가 횡단할 때는 자동차 운전자도
충분
한 배려를 보여야 합니다.
歩行者が横断するときは、車の運転手も十分な配慮を示すべきです。
・
보행자가 도로를 횡단할 때는 주위의 상황을
충분
히 파악해야 합니다.
歩行者は交通ルールを守ることで、自身の安全を確保することができます。
・
자동차는 보행자에 대해
충분
한 거리를 유지해야 합니다.
車は歩行者に対して十分な距離を保つべきです。
・
도로를 횡단할 때는
충분
히 주의해 주세요.
道路を横断する際は十分に注意してください。
・
집중력을 높이기 위해서는
충분
한 수면이 필요하다.
テストの前に集中力を高めるために、短い休憩を取る。
・
몸 안에 산소가
충분
히 보급되는 것으로 집중력을 높이거나 체력을 지속하는 것을 기대할 수 있습니다.
体中に酸素が十分に行き渡ることで、集中力アップやスタミナの持続が期待できます。
・
독극물을 취급할 때는
충분
한 주의가 필요합니다.
毒物を取り扱う際は、十分な注意が必要です。
・
뉴스 진행자는 사건의 배경과 영향을
충분
히 설명했습니다.
ニュースキャスターは、事件の背景や影響を十分に説明しました。
・
주방에서의 조리 작업은
충분
한 위생 대책을 강구할 필요가 있습니다.
キッチンでの調理作業は、十分な衛生対策を講じる必要があります。
・
고위험 거래에는
충분
한 리서치와 검토가 필요합니다.
ハイリスクな取引には十分なリサーチと検討が必要です。
・
인간관계의 원만함은 따스한 격려 한마디면
충분
합니다.
人間関係の円滑さは、温かな励ましの一言で充分なのです。
・
그 문제의 해결책은 애매모호해서
충분
히 검토되지 않았습니다.
その問題の解決策はあやふやで、十分に検討されていません。
・
그 지역에는
충분
한 의료 설비가 없습니다.
その地域には十分な医療設備がありません。
・
건물 기둥에는
충분
한 철근이 내장되어 있습니다.
建物の柱には十分な鉄筋が組み込まれています。
・
건물 기둥에는
충분
한 철근이 내장되어 있습니다.
建物の柱には十分な鉄筋が組み込まれています。
・
대기 중의 산소 농도가
충분
하지 않으면 사람들은 호흡에 문제를 가질 가능성이 있습니다.
大気中の酸素濃度が十分でないと、人々は呼吸に問題を抱える可能性があります。
・
동상을 방지하기 위해
충분
한 방한 대책이 필요합니다.
凍傷を防ぐために、十分な防寒対策が必要です。
・
이 발전소는 지역의 전력 수요를 충당하기 위해
충분
한 출력을 가지고 있습니다.
この発電所は地域の電力需要をカバーするために十分な出力を持っています。
・
그의 득점력은 득점왕 타이틀을 획득하기에
충분
합니다.
彼の得点力は得点王のタイトルを獲得するために十分です。
・
그의 득점력은 득점왕이 되기에
충분
합니다.
彼の得点力は得点王になるのに十分です。
・
그의 기술은 득점왕이 되기에
충분
합니다.
彼のスキルは得点王になるのに十分です。
・
충분
한 비상식량을 갖추고 있으면 안전합니다.
十分な非常食を備えていれば安全です。
・
실험에는
충분
한 안전 대책이 필요합니다.
実験には十分な安全対策が必要です。
・
그의 검 기술은 적을 쓰러뜨리기에
충분
했다.
彼の剣技は敵を倒すのに十分だった。
・
얕은 잠으로는
충분
히 쉬지 못합니다.
浅い眠りでは、十分に休まりません。
・
새로운 프로젝트에 착수하기 전에 시간과 자원을
충분
히 고려해야 합니다.
新しいプロジェクトに取り組む前に、時間とリソースを十分に考慮する必要があります。
・
이러한 사정도
충분
히 고려할 필요가 있다.
これらの事柄も十分に考慮する必要がある。
・
지금 위험은 우리가
충분
히 통제할 수 있는 위험이다.
今の危険は私たちが十分に抑え込める危険だ。
・
발표를 잘 하려면 사전에
충분
한 준비가 필요하다.
発表を上手くするには、事前に十分な準備が必要である。
・
충분
한 휴식과 영양은 피로를 회복하는데 필요하다.
十分な休みと栄養は疲労を回復するのに必要だ。
・
충분
히 수면을 취했는데도 낮부터 나른하네요.
十分に睡眠をとったにもかかわらず、昼間からだるいですね。
・
그 차는 중고이지만 아직
충분
한 값어치가 있다.
その車は中古だが、まだ十分な値打ちがある。
・
그녀는 이 거래에
충분
한 값어치가 없다고 느꼈다.
彼女はこの取引には十分な値打ちがないと感じた。
・
봉합을 한 후에는
충분
히 상처를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
縫合後は、十分に傷口を清潔に保つことが重要です。
・
시중에 판매되는 과일의 대부분은
충분
히 여물기 전에 수확된다.
市販される果物の多くは十分に成熟する前に収穫される。
・
임신 중에는 적절한 영양과
충분
한 휴식이 중요합니다.
妊娠中は、適切な栄養と十分な休息が重要です。
・
중불에서
충분
히 볶는다.
中火でしっかりと炒める。
・
작황 개선에는
충분
한 강우가 필요합니다.
作況の改善には十分な降雨が必要です。
・
임산부는 수분 섭취를 늘리고
충분
한 수분 보충에 유의해야 합니다.
妊婦は水分摂取を増やし、十分な水分補給を心がけるべきです。
・
부츠 한 켤레를 사기에
충분
한 돈이 있습니다.
一足のブーツを買うのに十分なお金があります。
・
캠페인의 성공에는
충분
한 광고비 투입이 필수적입니다.
キャンペーンの成功には、十分な広告費の投入が不可欠です。
・
이 사태의 심각성은
충분
히 이해되지 않았습니다.
この事態の深刻さは十分に理解されていません。
・
장거리 달리기 연습을 할 때는
충분
한 수분 보충이 필요합니다.
長距離かけっこの練習をするときは、十分な水分補給が必要です。
・
그녀는 키가
충분
히 크지만 달리기는 그리 빠르지 않다.
彼女は背は十分に高いが、走るのはあまり速くはない。
・
증거가 불
충분
하기 때문에 그 주장의 신빙성을 의문시하고 있습니다.
証拠が不十分なため、その主張の信憑性を疑問視しています。
1
2
3
4
5
6
(
4
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ