【친구】の例文_30

<例文>
친구가 보고 싶어 전화하려는 찰나 벨이 울렸어요.
友達に会いたくて電話しようとした時、電話のベルが鳴りました。
남자친구가 시도 때도 없이 전화를 걸어 오는 통에 귀찮아 죽겠어요.
彼氏がいつも電話をかけてくるので面倒でたまらないです。
마트에 가는 도중에, 우연히 대학 시절 친구를 만났다.
スーパーへ行く途中、偶然大学時代の友人に会った。
대학 시절에 만난 여자친구와 결혼했다.
学生時代に会った彼女と結婚した。
그 여자는 사귀고 있던 남자친구에게 처참히 살해당했다.
その女は付き合っていた彼氏にむごたらしく殺された。
친구와 약속이 있는 걸 깜빡했지 뭐예요.
友達と約束があるのをうっかりしてしまったんですよ。
친구로부터 이야기를 들었습니다.
友達から話を聞きました。
어제 친구들과 밤늦게까지 놀았다.
昨日、友達と夜遅くまで遊んだ。
남자 친구의 프로포즈에 엉겁결에 "응" 하고 대답해 버렸다.
彼氏のプロポーズに、とっさに「うん」と答えてしまった。
무심결에 텔레비전을 보고 있는데, 친구가 나와서 놀랐다.
見るともなくテレビを見ていると、友達が出てきてびっくりした。
친구가 말로만 듣던 애인을 데려왔다.
友達がウワサの彼女を連れてきました。
유치원에서 딸은 친구들과 함께 율동도 하고 사진도 예쁘게 찍었어요.
幼稚園で、娘は友達と一緒にリズム体操もし、写真も綺麗に撮りました。
친구와 30년 만에 대면하다.
旧友と三十年ぶりに対面する。
친구랑 가까운 관계다.
その友達と近い関係だ。
오늘 남자친구와 프랑스 레스토랑에서 비싼 레드와인을 마셨다.
きょうはボーイフレンドと、フランスレストランで高いレッドワインを飲んだ。
친구와 술을 대작하면서 옛 이야기에 꽃을 피웠다.
親友とお酒を酌み交わしながら昔話に花を咲かせた。
친구들하고 막 몰려 다니고 그런 게 재미어요
友達とつるんで一緒に行動してるのが楽しいです。
남자 친구가 보고 싶어서 막 울었다.
彼氏に会いたくて泣きじゃくった。
친구가 사실대로 말했을까 봐서 조마조마했습니다.
友達が事実通りに話したのではないかと思って、はらはらしました。
어릴 때부터 알아온 친구와 자연스럽게 결혼에까지 이르렀다.
幼い頃から知っている友達と自然に結婚することになった。
남자 친구는 예쁜 여자가 지나가면 힐끗힐끗 쳐다본다.
彼氏はきれいな女性が通ると、ちらちら見たりする。
오래간만에 친구들과 노래방에 갔습니다.
久しぶりに友達とカラオケに行きました。
딸아이가 친구 생일파티에 간다고 신이 나서 집을 나섰어요.
娘が友達の誕生パーティに行くと大喜びで家を出ました。
오랜 친구와 재회에 감개무량하다.
古い友人との再会に感無量だ。
저는 오늘 친구 병문안으로 병원에 갈 예정입니다.
私は今日は友達のお見舞いに病院に行く予定です。
사이 좋은 친구가 갑자기 입원해서, 병문안 갔다 왔어요.
仲の良い友人が突然の入院して、お見舞いに行ってきました。
친구가 병이 났어요
友達が病気になりました。
점심은 학교 친구하고 같이 도시락을 먹어요.
昼食は、学校の友達と一緒に弁当を食べます。
여자 친구를 불러내서 밥 먹으로 갔다.
彼女を誘ってご飯を食べに行った。
요 며칠 전 어쩌다가 학창시절 친구를 만났습니다.
先日偶然にも学生時代の友人に会いました。
1년 전, 한국의 친구 집에 놀러 갔을 때 일입니다.
一年前、韓国の友達の家に遊びに行ったときのことです。
친구랑 호텔에서 묵었어요.
友達とホテルに泊まりました。
친구 남편이 정부와 도망갔다는 소문이 돌았다.
友達の夫が浮気相手と逃げたという噂を聞いた。
오늘 친구의 아기 백일잔치에 다녀왔다.
きょうの友達の子どものペギルチャンチ(生後100日のお祝い)に行ってきた。
내 여자 친구는 연애 경험이 별로 없는 것 같다.
僕の彼女は恋愛経験があまりないみたいだ。
발렌타인데이에 남자 친구에게 사랑을 고백할 생각이에요.
バレンタインデーに彼氏に愛を告白するつもりです。
남자친구가 군대에 가 있는 동안 고무신을 거꾸로 신는 여자친구도 많아요.
彼氏が軍隊に行っている間に、入隊した彼氏を待てない彼女も多いんです。
이성 친구는 연인 사이로 발전할 가능성도 있습니다.
異性の友達は、恋人同士に発展する可能性も秘めています。
남자 친구에게 작별을 고하다.
彼氏に別れを告げる。
그는 그냥 친구로 연애대상으로 생각해 본 적이 없습니다.
彼はただの友達であり、恋愛対象に考えたことはありません。
외로움을 느끼고 있는데 남자친구가 전혀 알아 주지 않아요.
寂しい思いをしているのに、彼氏がまったく気がついてくれません。
친구도 없고 조금 외롭다.
友達もなく少し寂しい。
어제 여자 친구랑 롯데월드에 놀러 갔다 왔어요.
昨日彼女とロッテワールドに遊びに行ってきました。
패키지여행으로 알게 된 친구와 지금도 연락을 하고 있습니다.
パッケージツアーで知り合った友達と今でも連絡をとっています。
사이 좋은 친구들끼리 졸업여행을 가요.
仲のよい友だち同士と卒業旅行を行きます。
해외에 친구를 만든다고 생각하니 매우 가슴이 떨립니다.
海外に友達を作ることをとてもワクワクしています。
친구와 나는 찰떡궁합입니다.
友達と私は相性がぴったりです。
경제적 어려움에 처한 친구가 도움을 청하러 왔다.
経済的な問題に陥った友達が助けを求めて来た。
남자 친구랑 화해하는 게 어때?
彼氏と仲直りしたらどう?
아까 남자친구한테 선물을 받아서 너무 기뻤어요.
さっき、彼氏にプレゼントをもらってとても嬉しかったです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(30/35)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ