![]() |
・ | 그녀는 차를 운전하는 동안 친구와 전화했다. |
彼女は車の運転中に友人と電話した。 | |
・ | 그의 동반자는 그에게 최고의 친구이기도 했습니다. |
彼の同伴者は彼にとって最高の友人でもありました。 | |
・ | 친구들도 역시 나를 피하는 듯했다. |
友達もやはり私を避けるようだった。 | |
・ | 대화를 통해 새로운 친구를 사귀었습니다. |
会話を通じて新しい友人を作りました。 | |
・ | 어제는 친구와 긴 대화를 했어요. |
昨日は友人と長い会話をしました。 | |
・ | 친구에게 기념품을 주고 싶어요. |
友達に記念品を贈りたいです。 | |
・ | 여행에서 돌아오는 길에 친구에게 줄 기념품을 샀다. |
旅行からの帰り道に、友達のための記念品を買った。 | |
・ | 제 친구는 일본어 선생님입니다. |
私の友人は日本語の先生です。 | |
・ | 애완동물은 또 하나의 가족이자 친구입니다. |
ペットは猫はもうひとつの家族であり友達です。 | |
・ | 남자 친구는 너무 바쁜 모양이에요. |
彼氏は非常に忙しいようです。 | |
・ | 우리 부부랑 친구 부부 넷이서 테니스를 쳤어요. |
我々夫婦と友達の夫婦4人でテニスをしました。 | |
・ | 친구와 커피를 마시면서 이야기했어요. |
昨日友達とコーヒーを飲みながら話しました。 | |
・ | 그의 관대함은 친구들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
彼の寛大さは友人から高く評価されています。 | |
・ | 그는 우정에 충실한 친구다. |
彼は友情に忠実な友人だ。 | |
・ | 소셜 미디어에서 가상의 친구와 커뮤니케이션을 하고 있습니다. |
ソーシャルメディアで仮想の友人とコミュニケーションを取っています。 | |
・ | 가족이나 친구와의 연계 생활이 행복의 원천입니다. |
家族や友人との連係の生活が幸せの源です。 | |
・ | 특별한 친구와의 밀접한 관계가 마음의 버팀목이 됩니다. |
特別な友人との密接な関係が心の支えになります。 | |
・ | 그녀는 진정시키려고 친구의 손을 쓰다듬었다. |
彼女は落ち着かせようとして友人の手を撫でた。 | |
・ | 그는 친구의 머리를 쓰다듬고 격려했다. |
彼は友人の頭を撫でて励ました。 | |
・ | 그는 슬픈 친구의 어깨를 부드럽게 쓰다듬었다. |
彼は悲しい友人の肩を優しく撫でた。 | |
・ | 친구가 출발하려는 것을 만류하고 좀 더 함께 있고 싶다고 말했습니다. |
友人が出発しようとするのを引き止めて、もう少し一緒にいたいと言いました。 | |
・ | 등굣길에 친구와 만나요. |
学校に行く途中で友達と会います。 | |
・ | 등굣길에 친구들과 함께 놀았어요. |
通学途中に友達と一緒に遊びました。 | |
・ | 통학 중에 새로운 친구를 사귀었습니다. |
通学中に新しい友達を作りました。 | |
・ | 통근 도중에 그는 친한 친구와 전화 통화를 하는 습관이 있습니다. |
通勤の途中で、彼は親しい友人と電話で話す習慣があります。 | |
・ | 소셜 미디어에서 새로운 친구를 사귈 수 있습니다. |
ソーシャルメディアで新しい友達を作ることができます。 | |
・ | 학교에서 돌아오는 길에 친구를 만났다. |
学校から帰る途中で友達に会った。 | |
・ | 쇠고기를 사용한 요리는 가족이나 친구와의 식사 모임에서 인기가 있습니다. |
牛肉を使った料理は、家族や友人との食事会で人気があります。 | |
・ | 친구들끼리 임무를 분담해서 효율적으로 작업을 진행하고 있습니다. |
友人同士が任務を分担して、効率的に作業を進めています。 | |
・ | 친구들끼리 여행 준비를 분담하여 원활하게 계획을 진행하고 있습니다. |
友人同士が旅行の準備を分担して、スムーズに計画を進めています。 | |
・ | 친구들끼리 쇼핑을 분담해서 장을 보러 갔어요. |
友人同士が買い物を分担して、買い出しに行きました。 | |
・ | 친구가 영화 평가에 대해 이견을 가지고 있다. |
友人が映画の評価について異見を持っている。 | |
・ | 친구들끼리 정치적인 문제에 대해 이견을 가지고 있다. |
友人同士が政治的な問題について異見を持っている。 | |
・ | 친구가 여행 계획에 대해 이견을 보이고 있다. |
友人が旅行の計画について異見を示している。 | |
・ | 그렇게 싸우지 말고 사이좋게 지내. 둘이 친구잖아. |
そんなに喧嘩しないで仲良くしなさい。二人は友達じゃない。 | |
・ | 그 친구랑 싸웠어요? |
その友達とケンカしたんですか。 | |
・ | 어제 남자 친구랑 싸웠다. |
昨日彼氏と喧嘩した。 | |
・ | 친구가 정치적인 주제로 다퉜다. |
友達と政治的な話題で口論した。 | |
・ | 어제 친구와 다툰 일이 몹시 신경 쓰인다. |
昨日友達とケンカしたことがとても気になる。 | |
・ | 친구들과 돈 문제로 옥신각신하고 싶지 않다. |
友達とお金のことでいざこざしたくない。 | |
・ | 친구들이 최근에 일어난 일로 언쟁하고 있어요. |
友人たちが最近の出来事で言い争いをしています。 | |
・ | 학생들은 학교에서 새로운 친구를 사귀어요. |
学生たちは学校で新しい友達を作ります。 | |
・ | 나는 학창 시절에 친구들과 즐거운 추억을 만들었어요. |
私は学生時代に友達と楽しい思い出を作りました。 | |
・ | 대학 시절 친구와의 추억이 되살아났어요. |
大学時代の友人との思い出が蘇りました。 | |
・ | 저녁 시간에는 밖에서 친구와 즐거운 시간을 보냅니다. |
夕方の時間には外で友人と楽しい時間を過ごします。 | |
・ | 그녀는 좋아하는 책을 친구에게 권했어요. |
彼女はお気に入りの本を友人に勧めました。 | |
・ | 나는 친구에게 아르바이트를 하도록 권하고 있습니다. |
私は友達にアルバイトをするように薦めています。 | |
・ | 그녀는 친구의 배신으로 인간관계에 대해 비관했다. |
彼女は友人の裏切りにより、人間関係について悲観した。 | |
・ | 인지상정으로 그는 친구를 도왔다. |
人情の常に従って、彼は友人を助けた。 | |
・ | 그는 친구를 잘못을 탓했다. |
彼は友人を誤りを咎めた。 |