![]() |
・ | 가장 친한 친구에게 부케를 던져 주었다. |
最も親しい友達にブーケを投げて、あげた。 | |
・ | 친구가 생일에 피규어를 선물해 주었습니다. |
友達が誕生日にフィギュアをプレゼントしてくれました。 | |
・ | 줄다리기 경기에서 친구들과 협력해서 이겼어요. |
綱引きの試合で友達と協力して勝ちました。 | |
・ | 친구와 함께 파라솔 아래에서 수다를 떨었어요. |
友達と一緒にパラソルの下でおしゃべりをしました。 | |
・ | 친구와 함께 회전목마를 탔습니다. |
友達と一緒にメリーゴーラウンドに乗りました。 | |
・ | 틈틈이 친구와 전화를 하고 있어요. |
暇々に達と電話をして友います。 | |
・ | 수업 틈틈이 그는 친구와 대화했다. |
授業の間隙に、彼は友人と話し合った。 | |
・ | 그녀는 일하는 틈틈이 친구를 문병했다. |
彼女は仕事の合間を縫って友人を見舞った。 | |
・ | 공부하는 짬짬이 친구와 전화했어요. |
勉強の合間に友達と電話しました。 | |
・ | 이 장식품은 친구의 선물입니다. |
この飾り物は友人からの贈り物です。 | |
・ | 친구와 함께 모르는 사람과 합석했어요. |
友達と一緒に知らない人と相席しました。 | |
・ | 친구와 다방에서 이야기를 나누며 지냈습니다. |
友達と喫茶店で話をしながら過ごしました。 | |
・ | 친구의 결혼식에서 기타를 반주하다. |
友人の結婚式でギターを伴奏する。 | |
・ | 저녁 반주 자리에서 친구와 이야기를 나누었다. |
晩酌の席で友人と語り合った。 | |
・ | 친구와 함께 저녁 반주를 즐겼다. |
友人と一緒に晩酌を楽しんだ。 | |
・ | 그는 친구와 맥주를 한 잔 마셨다. |
彼は友達とビールを一杯飲んだ。 | |
・ | 친구들과 칵테일 한 잔을 즐겼다. |
友達と一杯のカクテルを楽しんだ。 | |
・ | 그녀는 무작정 친구를 찾아갔다. |
彼女はむやみに友達を訪ねた。 | |
・ | 헤어진 남자친구의 꿈을 꾸었다. |
別れた彼氏の夢を見た。 | |
・ | 아이가 새로운 친구를 사귀는 것을 두려워한다. |
子供が新しい友達を作ることを恐れる。 | |
・ | 제때에 친구의 도움을 받았어요. |
適時に友人の助けを借りました。 | |
・ | 때로는 친구들과 즐거운 시간을 보냅니다. |
時には友達と楽しい時間を過ごします。 | |
・ | 매번 같은 친구와 만납니다. |
毎回同じ友達と会います。 | |
・ | 가끔씩 친구와 저녁 식사를 하러 갑니다. |
たまに友人とディナーに行きます。 | |
・ | 가끔씩 친구와 술을 마시러 갑니다. |
たまに友達と飲みに行きます。 | |
・ | 서른 명의 친구가 모인다. |
三十人の友達が集まる。 | |
・ | 여기서 친구를 만날 예정입니다. |
ここで友達に会う予定です。 | |
・ | 그녀는 네 명의 친구와 함께 영화를 보러 갔습니다. |
彼女は四人の友人と一緒に映画を見に行きました。 | |
・ | 그녀의 생일 파티에는 명의 친구들이 초대되었습니다. |
彼女の誕生日パーティーには二人の友達が招待されました。 | |
・ | 두 친구가 함께 영화를 보러 갔습니다. |
二人の友達が一緒に映画を見に行きました。 | |
・ | 열댓 정도의 반 친구가 있다. |
十五ぐらいのクラスメートがいる。 | |
・ | 파티에는 열댓 정도의 친구가 왔다. |
パーティーには十五ぐらいの友達が来た。 | |
・ | 친구에게서 소식이 왔습니다. |
友達から便りが届きました。 | |
・ | 그녀는 야생화를 따서 친구에게 선물했다. |
彼女は野花を摘んで友人に贈った。 | |
・ | 그 친구한테서는 가끔 연락이 와요. |
その友達からは時々連絡が来ます。 | |
・ | 간간이 친구들과 만난다. |
時々友達と会う。 | |
・ | 긴긴밤에 친구와 이야기를 나누었다. |
夜長に友人と語り合った。 | |
・ | 친구와의 이별을 읊었다. |
友人との別れを詠んだ。 | |
・ | 초저녁에 친구와 사진을 찍었다. |
夕暮れに友達と写真を撮った。 | |
・ | 그는 골목에서 친구를 만나 추억담에 꽃을 피웠다. |
彼は路地で友人と出会い、思い出話に花を咲かせた。 | |
・ | 친구가 많은데도 고독을 느끼는 사람이 많다. |
友達が多いのに孤独を感じる人は多い。 | |
・ | 해 질 녘에 친구와 이야기했다. |
夕暮れに友人と話した。 | |
・ | 그녀는 진심을 담아 친구를 맞이했다. |
彼女は心をこめて友人を迎えた。 | |
・ | 진즉부터 친구와 오랜만에 만났다. |
ずっと前からの友達と久しぶりに会った。 | |
・ | 진즉부터 기다리고 있던 친구와 재회했다. |
ずっと前から待っていた友達と再会した。 | |
・ | 텃밭의 채소를 친구들에게 나누었어요. |
家庭菜園の野菜を友達に分けました。 | |
・ | 초코파이를 친구에게 선물했어요. |
チョコパイを友達にプレゼントしました。 | |
・ | 제 친구는 앵무새를 키우고 있어요. |
私の友人は、オウムを飼っています。 | |
・ | 최근 재미있는 체험담을 친구들에게 들려주었다. |
最近、面白い体験談を友達に聞かせた。 | |
・ | 친구들과 앞마당에서 고기를 구워 소주 한잔했다. |
友達と前庭で肉を焼き、焼酎を一杯やった。 |