・ |
친구가 우니까 나도 덩달아 울었어요. |
友達が泣くと私もつられて泣きました。 |
・ |
좋은 친구와 같이 있으면 덩달아 기분이 좋아져요. |
よい友達と一緒にいるとつられて気分が良くなります。 |
・ |
불안한 시기를 극복하기 위해 그녀는 친구의 도움을 구하고 있다. |
不安な時期を乗り越えるために、彼女は友人の支えを求めている。 |
・ |
그는 황급히 친구에게 도움을 요청했다. |
彼は慌てて友人に助けを求めた。 |
・ |
심부름을 하다가 친구와 딱 마주쳤다. |
お使いをしている最中に友達とばったり会った。 |
・ |
심부름 가는 길에 친구를 만났다. |
お使いに行く途中で友達に出会った。 |
・ |
그는 새 친구를 진심으로 맞이했다. |
彼は新しい友人を心から迎えた。 |
・ |
그녀는 잡화점에서 귀여운 액자를 발견하고 친구에게 선물했다. |
彼女は雑貨店で可愛いフォトフレームを見つけて友達にプレゼントした。 |
・ |
그들은 잡화점에서 기념품을 사서 친구에게 보냈다. |
彼らは雑貨店でお土産を買って友人に送った。 |
・ |
그는 딸의 남자친구가 대담함이 부족한 남자라고 봤다. |
彼は娘の彼氏は大胆さに欠ける男だと見た。 |
・ |
친구의 말이 나를 고무시켰다. |
友人の言葉が私を鼓舞した。 |
・ |
그는 로맨틱한 모습으로 여자친구를 감동시켰다. |
彼はロマンティックな姿で彼女を感動させた。 |
・ |
기념일에는 항상 가족이나 친구와 함께 축하합니다. |
記念日にはいつも家族や友人と一緒にお祝いします。 |
・ |
저번에 소개받은 여자 친구는 마음에 들었어요? |
この間紹介してもらった女友達は気に入りましたか。 |
・ |
이번 주말은 친구의 개인전에 갑니다. |
今週末は友人の個展に行きます。 |
・ |
학창 시절에 나는 많은 친구들과 시간을 보냈다. |
学生時代の頃、私は多くの友人と過ごした。 |
・ |
생계가 막막한 그는 친구에게 도움을 청했다. |
生活に困っている彼は友たちに助けを求めた。 |
・ |
그녀는 친구를 돕기 위해 사력을 다했다. |
彼女は友人を助けるために死力を尽くした。 |
・ |
친구들과의 만남은 언제나 즐겁다. |
友達との出会いはいつも楽しい。 |
・ |
이 레시피는 가족이나 친구와의 특별한 식사에 최적입니다. |
このレシピは、家族や友人との特別な食事に最適です。 |
・ |
그녀는 집에서 만든 쿠키 레시피를 친구와 공유했습니다. |
彼女は自家製クッキーのレシピを友人と共有しました。 |
・ |
나는 여자친구의 생일에 꽃다발 대신 향수를 보냈다. |
僕は、彼女の誕生日に花束ではなく香水を贈った。 |
・ |
5년 전 헤어진 여자친구를 우연히 길에서 마주쳤다. |
5年前に別れた彼女と偶然、道で出くわした。 |
・ |
우연히 그의 친구를 만났다. |
偶然に彼の友人に会った。 |
・ |
여자친구의 생년월일이 언제인지 긴가민가하여 다시 물어보았다. |
彼女の生年月日がいつだったかはっきりしないのでもう一度聞いてみた。 |
・ |
친구의 말에 긴가민가 머리를 갸우뚱거렸다. |
友達の言葉に曖昧に思い首をかしげた。 |
・ |
친구한테서 부탁 받았어요. |
友達に頼まれました。 |
・ |
그는 체육관에서 친구들과 농구를 합니다. |
彼は体育館で友人たちとバスケットボールをします。 |
・ |
저는 오후에 친구의 생일 파티에 참석합니다. |
私は午後に友人の誕生日パーティーに出席します。 |
・ |
그는 오후에 친구와 점심을 먹습니다. |
彼は午後に友人と昼食をとります。 |
・ |
오후에 친구와 카페에서 만날 거예요. |
午後に友人とカフェで会います。 |
・ |
오후에 친구와 영화 보러 갑니다. |
午後に友人と映画を見に行きます。 |
・ |
오전에 친구를 만나요. |
午前中に友人に会います。 |
・ |
친구를 만나러 나갈 거예요. |
友達に会いに出かけます。 |
・ |
주말에는 친구들과 놀아요. |
週末は友達と遊びます。 |
・ |
친구가 놀러 오라고 했다. |
友達が遊びに来るようにと言った。 |
・ |
그녀는 같이 놀 친구가 없었다. |
彼女は一緒に遊ぶ友達がいなかった。 |
・ |
월에 한 번 친구와 식사하러 나갑니다. |
月に一度、友達と食事に出かけます。 |
・ |
친구의 생일파티에 참석했습니다. |
友達の誕生日パーティーに参加しまいた。 |
・ |
제 친구는 오후 4시에 집에 와요. |
わたしの友達は午後4時に家に来ます。 |
・ |
내일은 친구와 영화를 보러 갑니다. |
明日は友達と映画に行きます。 |
・ |
그룹 메시지를 활용하여 일괄적으로 친구에게 이벤트 초대를 보냈습니다. |
グループメッセージを活用して、一括で友達にイベントの招待を送りました。 |
・ |
영화관에 가는 김에 친구들과 저녁식사를 즐겼다. |
映画館に行くついでに、友達とディナーを楽しんだ。 |
・ |
제 친구는 요리 애호가입니다. |
私の友人は料理の愛好家です。 |
・ |
마작은 부모와 자녀나 친구끼리 즐길 수 있습니다. |
マージャンは、親と子や友人同士で楽しむことができます。 |
・ |
남자 친구가 손을 꽉 잡아 주었다. |
彼氏が手をぎゅっと握ってくれた。 |
・ |
어려움에 직면했을 때 친구와의 유대감은 시험받습니다. |
困難に直面したとき、友人との絆は試されます。 |
・ |
친분을 소중히 하는 것은 좋은 친구 관계를 쌓는 첫걸음입니다. |
親交を大切にすることは良い友人関係を築く第一歩です。 |
・ |
회식 자리에서 새로운 친구를 알게 됐어요. |
会食の席で新しい友人と知り合いました。 |
・ |
회식 후에 친구들과 근처 카페로 이동했어요. |
会食の後、友人たちと近くのカフェに移動しました。 |