【표현】の例文
<例文>
・
표현
의 자유를 주제로 강연하다.
表現の自由をテーマに討議する。
・
시각적인
표현
은 사람들의 감정에 호소합니다.
視覚的な表現は人々の感情に訴えます。
・
시각적인
표현
력은 아티스트의 재능을 평가하는 지표입니다.
視覚的な表現力はアーティストの才能を評価する指標です。
・
시각적인
표현
은 말 이상으로 강한 메시지를 전달합니다.
視覚的な表現は言葉以上に強いメッセージを伝えます。
・
애니메이션은 창의성을
표현
하는 매체로 널리 이용되고 있습니다.
アニメーションはクリエイティビティを表現する媒体として広く利用されています。
・
애니메이션은 판타지의 세계를 사실적으로
표현
하는 기법입니다.
アニメーションはファンタジーの世界をリアルに表現する手法です。
・
애니메이션은 이야기를 생생한 형태로
표현
하는 수단입니다.
アニメーションは物語を生き生きとした形で表現する手段です。
・
자연의 아름다움은 말로
표현
할 수 없다.
自然の美しさは言葉にできない。
・
여성의 아름다움을
표현
하는 말은 많이 있습니다.
女性の美しさを表現する言葉はたくさんあります。
・
말로는 그녀의 아름다움을
표현
할 수 없다.
ことばでは彼女の美しさは言い表せない。
・
이 아트 작품은 판타지의 세계를 아름답게
표현
하고 있습니다.
このアート作品は、ファンタジーの世界を美しく表現しています。
・
도표를 사용하여 트렌드를 시각적으로
표현
할 수 있습니다.
図表を用いてトレンドを視覚的に表現することができます。
・
타인의 도움을 받았을 때에는 고마움을
표현
하는 게 좋다.
他人の助けを受けたときは感謝を表現するのがいい。
・
그 곡은 제 감정을
표현
하고 있어요.
その曲は私の感情を表現しています。
・
언론·
표현
이나 사상·양심의 자유도 제한당해 왔다.
言論表現や思想信条の自由も制限されてきた。
・
그의 논문은 여기저기 부자연스러운
표현
이 있습니다.
彼の論文はあちこちで不自然な言い回しがあります。
・
그 문장에는 여러 군데에서 오해의 소지가 있는
표현
이 있습니다.
その文章には数か所で誤解を招く表現があります。
・
이
표현
은 불필요하니 빼는 게 좋겠다.
この表現は必要ないから省いたほうがよさそうだ。
・
그 의지는 분명하게
표현
되어 있다.
その意志は明確に表現されている。
・
오해가 없도록 분명하게
표현
하는 것이 중요합니다.
誤解がないように、明確に表現することが重要です。
・
일본어는 애매한
표현
이 많다.
日本語は曖昧な表現が多い。
・
비즈니스 메일에서는 애매한
표현
을 피해야 한다.
ビジネスメールでは曖昧な表現を避けるべきだ。
・
예술의 기원은 인간의 감정이나
표현
에 대한 욕구에 근거하고 있습니다.
芸術の起源は、人間の感情や表現への欲求に基づいています。
・
예술가들은 새로운
표현
방법을 발견했어요.
芸術家たちは新しい表現方法を発見しました。
・
그녀의 춤은 감정을
표현
하고 있었다.
彼女のダンスは感情を表現していた。
・
그의 그림은 몽환적인 세계관을
표현
하고 있습니다.
彼の絵画は夢幻的な世界観を表現しています。
・
그의 그림은 신비로운 세계관을
표현
하고 있습니다.
彼の絵画は神秘的な世界観を表現しています。
・
그 영화는 환상적인 세계관을
표현
하고 있습니다.
その映画は幻想的な世界観を表現しています。
・
그녀는 피어싱을 통해 그녀의 개성을
표현
하고 있습니다.
彼女はピアスを通して、彼女の個性を表現しています。
・
그녀는 귀걸이를 통해 자신의 개성을
표현
하고 있습니다.
彼女はイヤリングを通して、自分の個性を表現しています。
・
개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정
표현
을 합니다.
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。
・
유권자는 자신의 의견이나 가치관을 투표에 의해
표현
합니다.
有権者は、自分の意見や価値観を投票によって表現します。
・
그녀의 옷은 곡선을 강조하여 여성스러움을
표현
하고 있다.
彼女の服は曲線を強調して女性らしさを表現している。
・
재회의 순간은 말로
표현
할 수 없는 감동이 있었습니다.
再会の瞬間は言葉に表せない感動がありました。
・
그 호텔은 말로
표현
할 수 없을 정도로 호화로웠다.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
・
토익은 비즈니스에서 빈번히 사용되는
표현
의 보고입니다.
TOEICはビジネスで頻繁に使われる表現の宝庫です。
・
경어는 경의를 전달하기 위한 특수
표현
입니다.
敬語は、敬意をお伝えするための特殊表現でございます。
・
그의 아트 작품에는 심오한 감각이
표현
돼 있다.
彼のアート作品には奥深い感覚が表現されている。
・
그의 연기에는 심오한
표현
력이 있다.
彼の演技には奥深い表現力がある。
・
그녀의 읍소는 그녀의 고독과 절망을
표현
하고 있었습니다.
彼女の泣訴は、彼女の孤独と絶望を表現していました。
・
그 예술의 근저에는 창의성과
표현
의 자유가 있습니다.
そのアートの根底には、創造性と表現の自由があります。
・
그는 색연필을 사용하여 자신의 감정을
표현
했습니다.
彼は色鉛筆を使って、自分の感情を表現しました。
・
그는 색연필을 사용하여 자신의 상상력을
표현
했습니다.
彼は色鉛筆を使って、自分の想像力を表現しました。
・
괴롭힘은 차별이나 편견의
표현
입니다.
いじめは差別や偏見の表れです。
・
그의 연기는 감정을 적당히
표현
하고 있었다.
彼の演技は感情をほどよく表現していた。
・
이 예술 작품은 포스트모던의 시대를
표현
하고 있습니다.
この芸術作品はポストモダンの時代を表現しています。
・
디지털이란, 기계로 정보를 취급할 때의
표현
방법의 하나입니다.
デジタルとは、機械で情報を扱う際の表現方法の一つです。
・
그녀는 관용구를 사용하여 영어 유머를
표현
하는 데 능숙합니다.
彼女はイディオムを使って、英語のユーモアを表現するのが上手です。
・
관용적인
표현
을 사용하여 중국어를 더 매력적으로 말할 수 있게 되었습니다.
慣用的な表現を使って、中国語をより魅力的に話せるようになりました。
・
관용적인
표현
을 배움으로써 일본어의 이해력도 깊어집니다.
慣用的な表現を学ぶことで、日本語の理解力も深まります。
1
2
3
4
5
6
(
1
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ