【풀리다】の例文_2

<例文>
그렇게까지 하지 않으면 분이 풀리지 않는다.
そこまでしないと気が済まない。
몇 년 동안 품고 있던 마음의 찜찜함이 풀려서 속이 시원했다.
何年も抱えていた心のしこりが取れて、すっきりした。
그 한 마디로 마음이 풀렸다.
その一言で心のしこりが取れた。
문제가 해결되어 마음이 풀리고 기분이 좋아졌다.
問題が解決して、心のしこりが取れて気持ちが楽になった。
그의 사과를 듣고 마음이 풀렸다.
彼の謝罪を聞いて、心のしこりが取れた。
오해가 풀리고 드디어 마음이 풀렸다.
誤解が解けて、ようやく心のしこりが取れた。
오랫동안 품고 있던 문제가 해결되어 마음이 풀렸다.
長い間抱えていた問題が解決して、心のしこりが取れた。
그와 이야기하고 마음이 풀렸다.
彼と話して、心のしこりが取れた。
일이 잘 풀리지 않고 제자리걸음을 하고 있다.
仕事がうまく進まず、足踏みしている。
네가 그렇게 훼방을 놓으니까 일이 잘 안 풀려.
あなたがそんな邪魔をするから、うまくいかないんだよ。
혼담이 잘 풀려서 결혼 날짜를 정했다.
結婚の話がうまく進んで、結婚の日取りを決めた。
그는 상사와 의견이 대립각을 세워서 한동안 일이 잘 풀리지 않았다.
彼は上司と意見が対立して、しばらく仕事がうまくいかなかった。
모든 일이 잘 풀리지 않아서 결국 악에 받쳤다.
全てがうまくいかなくて、ついにやけになった。
대화를 나누면 오해가 풀리는 경우가 많다.
会話を交わすと、誤解が解けることが多い。
서로 대화를 나누면서 오해가 풀렸다.
お互いに会話を交わすことで、誤解が解けた。
그는 여전히 분이 안 풀린 표정으로 말했습니다.
彼はまだ怒りがおさまらない表情で話しました。
분이 안 풀리다.
怒りが収まらない。
속이 좁으면, 인간관계가 잘 풀리지 않는다.
心が狭いと、人間関係がうまくいかなくなる。
도량이 좁아서, 인간관계가 잘 풀리지 않는 경우가 있다.
度量が狭いことで、人間関係がうまくいかなくなることがある。
한 짝의 신발끈이 풀려 있다.
片方の靴紐がほどけている。
호지차 한 모금 마시고 피로가 조금 풀렸습니다.
ほうじ茶を一口飲んで、疲れが少し取れました。
식혜를 마시면 살짝 달콤하고 피로가 풀리는 기분이 듭니다.
シッケを飲むと、ほんのり甘くて、疲れが取れる感じがします。
옥살이 한 달 만에 보석으로 풀려났다.
監獄暮らしから1カ月で保釈された。
북엇국을 먹으면 피로가 풀리는 느낌이 들어요.
干しタラのスープを食べると、疲れが取れる感じがします。
하권에서 모든 수수께끼가 풀렸습니다.
下巻で全ての謎が解けました。
귀여미의 웃는 모습을 보면 피로가 풀리는 기분이 듭니다.
可愛い子の笑顔を見ると、疲れが取れるような気がします。
선생님의 미소로 긴장이 풀렸습니다.
先生の笑みで緊張がほぐれました。
불금에는 피로가 다 풀리는 것 같아.
金曜日には疲れが全部取れたような気がする。
많은 시도 속에서 단서가 풀리기 시작했습니다.
たくさんの試みの中で、糸口が見えてきました。
경혈을 자극하면 피로가 풀리는 느낌이 듭니다.
ツボを刺激すると、疲れが取れる感じがします。
어깨 경혈을 누르면 피로가 풀려요.
肩のツボを押すと、疲れが取れます。
관자놀이를 누르면 긴장이 풀려요.
こめかみを押すと、緊張が和らぎます。
푹 자서 피곤이 풀렸습니다.
ぐっすり眠って疲れが取れました。
서서히 긴장이 풀리기 시작했어요.
徐々に緊張がほぐれてきました。
차츰차츰 긴장이 풀렸어요.
次第に緊張がほぐれてきました。
생각한 데로 일이 풀리지 않아 안절부절못하고 있습니다.
思った通りに仕事が進まなくてイライラしています。
우리나라의 축구 대표팀이 대패해 맥이 풀렸다.
わが国のサッカー代表チームが大敗して喫しガックリした。
바람이 돛을 부풀리고 배는 가속했습니다.
風が帆をふくらませ、船は加速しました。
매듭이 풀리는 일이 없도록 단단히 고정했습니다.
結び目がほどけることがないように、しっかり固定しました。
지압으로 몸의 긴장이 풀렸어요.
指圧によって、体の緊張がほぐれました。
황토 사우나로 몸의 피로가 풀렸어요.
黄土サウナで体の疲れが取れました。
노천탕에 들어감으로써 심신의 피로가 풀렸습니다.
露天風呂に入ることで、心身の疲れが癒されました。
온탕에서 몸을 따뜻하게 하면 추위가 풀립니다.
温湯で体を温めると、寒さが和らぎます。
온탕에 담그면 피로가 풀립니다.
温湯に浸かることで、疲れが取れます。
오일 마사지로 몸의 피로가 풀렸어요.
オイルマッサージで、体の疲れが取れました。
오일 마사지를 받으면 근육이 풀려요.
オイルマッサージを受けると、筋肉がほぐれます。
아로마 향 때문에 피로가 풀립니다.
アロマの香りで疲れが和らぎます。
좌욕기를 사용하면 피로가 쉽게 풀립니다.
座浴器を使うと、疲れが取れやすいです。
좌욕을 하면 피로가 풀리는 느낌이 들어요.
座浴をすると、疲れが取れる感じがします。
기공을 하면 심신의 피로가 풀립니다.
気功を行うと、心身の疲れが癒されます。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ