【필요하다】の例文_56
<例文>
・
피해를 막기 위해서는 공격을 방어할 필요가 있습니다.
被害を防ぐには攻撃を防御する必要があります。
・
주택 구입은 다액의 자금을 필요로 해, 주택 융자를 하는 경우가 많다.
住宅購入は、多額の資金を必要とし住宅ローンも組む方が多いです。
・
인쇄 범위 설정으로 필요 부분만 인쇄하도록 하세요.
印刷範囲の設定により必要部分のみ印刷するようにしてください
・
급전이 필요할 때 어떤 방법으로 조달하면 오늘 중으로 가능할까요?
急にお金が必要になったとき、どのような方法で調達すれば今日中に可能ですか。
・
최신 의학 지식을 쌓기 위해서 중요한 논문을 자주 읽을 필요가 있습니다.
最新医学知識をつけるために重要な論文を良く読む必要があります。
・
주소나 성명을 변경한 경우는 신고할 필요가 있습니다.
住所や氏名を変更したときは申告が必要な場合があります。
・
재발급하기 위해서는 고객님의 성함과 생년월일 정보가 필요합니다.
再発行するには、お客さまの氏名・生年月日情報が必要です。
・
대기 환경을 개선하기 위해서는 민간 기업도 공해 방지나 환경 보전에 적극적이며 계속적으로 임할 필요가 있습니다.
大気環境を改善するためには、民間企業も公害防止や環境保全に積極的かつ継続的に取り組む必要があります。
・
명의인은 반드시 한 사람에 한정할 필요는 없으며, 두 사람 이상으로 공동 소유하는 것을 공동 명의라고 한다.
名義人は必ずしも1人に限定する必要はなく、2人以上で共同所有することを共有名義という。
・
에러를 유발하는 상황에 대해서 유효한 방법으로 대처해 나갈 필요가 있습니다.
エラーを誘発する状況に対して有効な方法で対処していく必要があります。
・
부정행위를 하러다도 친권을 인정할 필요는 없습니다.
不貞行為をしても親権を諦める必要はありません。
・
건강 정보가 범람하는 가운데, 자신의 건강을 자신이 지키기 위해서는 정보를 판별하는 힘이
필요하다
.
健康情報が氾濫する中、自分の健康を自分で守るために情報を見極める力が必要だ。
・
활쏘기는 판단력과 인내심이 필요한 운동이다.
弓射は、判断力や忍耐力が必要な運動である。
・
인터넷을 이요할 때 잘못된 정보를 걸러내는 힘이
필요하다
.
ネットを利用するとき、誤った情報を排除する力が必要である。
・
발상력은 크리에이티브한 직업 이외에도 필요한 스킬이 되었다.
発想力はクリエイティブな職業以外にも必要なスキルになった。
・
낭비하는 사람은 왜 필요없는 것까지 원하는 걸까?
浪費する人なぜ要らないものまで欲しがるか。
・
대량의 거래를 신속・정확하게 처리할 필요가 있다.
大量の取引を迅速かつ正確に処理する必要がある。
・
개인 정보를 보호하는 공고한 세큐리티 대책이 필요합니다.
個人情報を保護する強固なセキュリティ対策が必要です。
・
세금 계산서 필요하세요?
領収書いりますか?
・
묘는 필요없다고 생각하는 사람이 늘고 있다.
お墓はいらないと考える人が増えています。
・
이 법률은 국토 이용 계획의 책정에 관해 필요한 사항을 정한다.
この法律は、国土利用計画の策定に関し必要な事項について定める。
・
대법원은 경찰이 휴대전화 기록으로부터 개인을 추적할 때, 재판관의 허가를 필요로 한다는 판결을 내렸다.
最高裁判所は、警察が携帯電話記録から個人を追跡する際、裁判官の許可を必要とする決定を下した。
・
등기되어 있는 건축물을 해체 공사를 해 허물 경우, 그 등기를 멸실하는 것이 필요합니다.
登記されている建築物を解体工事を行い取り壊した場合、その登記を滅失する事が必要になります。
・
건물을 부수면, 존재가 소멸한 것을 등기하는 건물멸실 등기를 행햘 필요가 있습니다.
建物を壊すと、存在が消滅したことを登記する建物滅失登記を行なう必要があります。
・
동물은 불필요한 물질을 체외로 배설한다.
動物は不要な物質を体外に排泄する。
・
배설은 건강한 생활을 보내는데 있어서 필요불가결한 행위입니다.
排泄は、健康的な生活を送るうえで、必要不可欠な行為です。
・
귀하 허가 신청에 필요한 서류에는 어떠한 것이 있습니까?
帰化許可申請に必要な書類には,どのようなものがありますか?
・
조사를 다시 해서 데이터를 경신할 필요가 있다.
調査をしなおしてデータを更新する必要がある。
・
건물을 세우기 위해서는 토지가 필요합니다.
建物を建てるためには、土地が必要です。
・
어렵게 생각할 필요는 전혀 없습니다.
難しく考える必要は全然ありません。
・
여행에 필요한 짐은 거의 다 챙겼다.
旅行に必要な荷物はほとんどそろった。
・
그것은 필요 없어요.
それは必要ありません。
・
이 일에는 학사 학위가
필요하다
.
この仕事には、学士号が必要である。
・
인기를 얻기 위해서는 약간의 틈도
필요하다
고 합니다.
モテるためには少しの隙も必要だと言われます。
・
과제 해결을 위해서는 정보 수집이 필요합니다.
課題解決のためには、情報収集が必要です。
・
그 가방은 이제 내게 불필요한 가방이야.
そのカバンはもう私には不要なカバンなの。
・
절약을 위해 불필요한 지출을 줄였다.
節約のために不要な支出を減らした。
・
얼마나 필요한지 알아요?
どのくらい必要か分かりますか?
・
한 필지의 토지를 두 필지 이상의 토지로 분할하기 위해서는 등기가 필요합니다.
一筆の土地を二筆以上の土地に分割するためには登記が必要です。
・
담보도 보증인도 필요없습니다.
担保も保証人もいりません。
・
상품을 교환할 시에는 영수증이 반드시 필요합니다.
商品を交換する際にはレシートが必ず必要です。
・
이메일을 수신하시고 싶은 분은 메일 어드레스 등록이 필요합니다.
Eメールで受信したい方は、メールアドレスの登録が必要です。
・
기업이 사업활동을 할 때에는 자금을 조달하는 것이 필요합니다.
企業が事業活動を行うにあたっては、資金を調達することが必要です。
・
새롭게 회사를 만들고 운영하기 위해 필요한 운영자금이 부족하다.
新しく会社を立ち上げ、運営するために必要な運営資金が足りない。
・
금융기관이나 계좌번호를 변경할 경우는 새롭게 신청 절차를 밟아야 필요가 있습니다.
金融機関、口座番号を変更する場合は、改めて申込手続を行う必要があります。
・
내일 굳이 올 필요가 없지 싶다.
明日あえて来る必要がなさそうだ。
・
구두가 필요해서 한 켤레 샀다.
靴が必要で一足買った。
・
직급에 맞게 처우 개선이
필요하다
.
職級に見合う待遇改善が必要だ。
・
돈이 필요해 사용하던 루이비통 가방을 팔았다.
お金が必要で、使っていたルイヴィトンのカバンを売った。
・
실질적인 결과물이
필요하다
는 목소리가 커지고 있다.
実質的な結果物が必要だという声が高まっている。
[<]
51
52
53
54
55
56
57
(
56
/57)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ