【하고】の例文_42

<例文>
출산 휴가 후에 직장 복귀를 예정하고 있습니다.
出産休暇後に、職場復帰を予定しております。
워킹맘은 제한된 시간에 효율적으로 일하고 있습니다.
ワーキングママは、限られた時間で効率的に働いています。
워킹맘을 위한 커뮤니티가 활발하게 활동하고 있습니다.
ワーキングママ向けのコミュニティが活発に活動しています。
워킹맘은 매일 바쁜 가운데 열심히 하고 있습니다.
ワーキングママは毎日忙しい中で頑張っています。
워킹맘은 매일 바쁜 가운데 열심히 하고 있습니다.
ワーキングママ同士で情報交換する場が設けられました。
귀성객의 수가 작년보다 증가하고 있습니다.
帰省客の数が昨年よりも増加しています。
방문객들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
訪問客が安心してお過ごしいただけるよう努めます。
방문객을 위해 특별한 준비를 하고 있습니다.
訪問客のために特別な手配を行っております。
방문객용 주차공간을 확보하고 있습니다.
訪問客用の駐車スペースを確保しています。
방문객들이 편안하게 지낼 수 있도록 준비하고 있습니다.
訪問客に快適に過ごしていただけるよう準備しています。
체크인하고 싶은데요.
チェックインしたいんですが。
좌석을 예약하고 싶은데요.
席を予約したいのですが。
매번 외상으로 식사를 하고 있다.
毎回ツケで食事をしている。
입소문에 속지 않도록 여러 의견을 참고하고 있습니다.
口コミに騙されないよう、複数の意見を参考にしています。
입소문을 읽고 살까 말까 고민하고 있어요.
口コミを読んで、買うかどうか迷っています。
이 상사는 에너지 관련 사업에도 종사하고 있습니다.
この商社は、エネルギー関連事業にも携わっています。
저는 상사에서 일하고 있습니다.
私は商社で働いております。
영수 씨라면 일을 안심하고 맡길 수 있어요.
ヨンスさんなら、仕事を安心して任せられます。
좌우지간 나는 내가 하고 싶은 걸 할 테니까.
とにかく、私は私のしたいことをするから。
동경에서 한국 기업의 일본 지점에서 일하고 있어요.
東京で韓国企業の日本支店で働いています。
변속기 교체를 검토하고 있습니다.
トランスミッションの交換を検討しております。
그의 스케줄은 그의 우선순위를 반영하고 있습니다.
彼のスケジュールは彼の優先順位を反映しています。
재발할 수 있으니 주의하고 있습니다.
再発しないように気をつけています。
재발하지 않도록 조심하고 있습니다.
再発しないように気をつけています。
문제점을 파악하고 관계자와 상의하겠습니다.
問題点を把握し、関係者と相談します。
문제점을 나열하고 우선순위를 정합시다.
問題点をリストアップして、優先順位を決めましょう。
문제점을 파악하고 빠르게 처리하겠습니다.
問題点を把握し、早急に対応いたします。
회의에서는 모두가 문제점을 공유하고 해결책을 검토했습니다.
会議では、全員で問題点を共有し、解決策を検討しました。
문제점을 정리하고 대응책을 생각해 봅시다.
問題点を整理してから、対応策を考えましょう。
전문가가 해독 작업을 진행하고 있습니다.
専門家が解読作業を進めています。
최신 암호화 기술을 채용하고 있는 시스템을 도입했습니다.
最新の暗号化技術を採用しているシステムを導入しました。
구조대는 무전기 소리를 포착하고 위치를 특정했습니다.
救助隊は無線機の音を捕捉し、位置を特定しました。
군대는 무전기를 사용하여 적의 움직임을 감시하고 있습니다.
軍隊は無線機を使って敵の動きを監視しています。
구조대는 무전기의 신호를 수신하고 행동을 개시했습니다.
救助隊は無線機の信号を受信し、行動を開始しました。
특정 암호를 사용하여 데이터를 보호하고 있습니다.
特定の暗号を使ってデータを保護しています。
현재 임대하고 있는 건물이 조만간 계약 갱신입니다.
現在賃貸している物件が間もなく契約更新となります。
모든 파일을 확인하고 문제가 없음을 확인했습니다.
すべてのファイルを確認し、問題がないことを確認しました。
연어 튀김은 바삭하고 맛있었습니다.
サケのフライはサクサクしていて美味しかったです。
훈제 연어가 고소하고 맛있었어요.
サケのスモークが香ばしくて美味しかったです。
자동차의 흠집을 복구하고 도장도 깨끗하게 해 주었습니다.
車の傷を修復し、塗装も綺麗にしてもらいました。
매년 연례행사로 신년회를 개최하고 있습니다.
毎年恒例行事として新年会を開催しています。
유복자가 교육을 받을 수 있는 환경을 조성하고 싶습니다.
遺児が教育を受けられる環境を整えたいです。
정기적으로 정비사에게 차량 점검을 부탁하고 있습니다.
定期的に整備士に車の点検をお願いしています。
정비사님 덕분에 안심하고 운전할 수 있어요.
整備士さんのおかげで安心して運転できます。
아이들이 안심하고 생활할 수 있는 사회를 만듭시다.
子供たちが安心して生活できる社会を作りましょう。
저 사람이라면 안심하고 일을 맡길 수 있다.
その人なら安心だと仕事を任せることができる。
옆집 아저씨처럼 푸근하고 털털하다.
隣のおじさんのように和やかで大雑把で堅苦しくない。
겉으로 보면 털털하지만 실은 집요하고 날카롭다.
外見は大雑把で堅苦しくないが、実は執拗で鋭い。
그녀는 털털하고 유머도 있다.
彼女は気さくでユーモアもある。
그는 회사에서 근무하는 한편 가수로써도 활동하고 있습니다.
彼は会社につとめる一方で作曲家としても活動しています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(42/251)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ