【한테】の例文_3

<例文>
여러분한테 긴히 보고할 게 있어요.
みんなに折り入って報告したいことがありますよ。
한테 왜 이러세요?
なんで私にこんなことするんですか?
남자친구가 다른 여자한테 잘해줘서 질투가 난다.
彼氏が他の女の子に優しくしているので嫉妬する。
한테 이미 정 떨어졌어.
もうあなたのこと嫌いになったわ。
그 얘기 누구한테 들었나요?
その話だれから聞いたんですか?
한테는 너무 비싸요.
私には高すぎます。
그 돈 나한테 빌려 줘.
その金、私に貸てよ。
선생님한테 전해 줘.
先生に伝えてちょうだい。
부모한테 기대지 마!
親に頼るな。
한테 시간을 좀 줄래요?
私に時間を少しくれますか。
한테 내가 필요하잖아.
君には僕が必要じゃないか!
한테 천 원 었어.
僕に千ウォンあるよ。
짐을 동생한테 맡겼다.
荷物を弟に預けた。
그 돈을 누구한테 주었어요?
あのお金を誰にあげましたか?
아무한테도 말하지 마.
誰にも言うなよ。
강아지한테 밥을 줬어요.
子犬にご飯をあげました。
친구한테 선물을 보냈어요.
友達にプレゼントを送りました。
범인이 도리어 나한테 화를 냈다.
犯人がかえって私に腹を立てた。
엄마한테 이를 거에요.
お母さんに言いつけますよ。
선생님한테 일러 줄 거야!
先生に言いつけてやる。
왜 선생님한테 이르고 그래?
なんで先生にに言いつけたの?
이 일은 당분간 비밀이니까, 입 가벼운 애들한테 말하지 않도록!
この仕事は当分秘密だから、口が軽い子どもたちに言わないように。
여자친구한테 헤어지자는 말을 들었을 때 별생각을 다 했어요.
彼女から分かれよと言われた時、いろいろな考えが頭をよぎりました。
친구하고 놀고 싶어서 엄마한테 책을 산다고 거짓말을 하고 용돈까지 받았다.
友達と遊びたくてお母さんに本を買うと嘘を言って小遣いまでもらった。
한테 안부 전해 줘.
あいつによろしくって伝えて。
게임만 하다가 엄마한테 자주 혼난다
ゲームばかりしていて、母によく叱られる
누구한테 그 얘기를 들었어요?
誰からその話を聞きましたか?
아빠한테 야단을 맞고 실쭉했다.
パパにしかられてふてくされた。
한테 까불면 온전치 못할 거야.
俺にふざけたことすると普通じゃいられないぞ。
한테 화풀이하지 마.
オレに八つ当たりするなよ。
왜 나한테 화풀이예요?
なんで私に八つ当たりですか?
어제 만난 여자한테 연락처를 들었어요.
きのう会った女性に連絡先を聞きました。
언제까지 부모님한테 손 벌릴 거니?
いつまで両親のスネをかじるつもりなの?
한테는 정나미가 떨어진다.
お前には全く愛想が尽きる。
평생 내 뒷바라지해 준 엄마 아버지한테 너무 죄송하게 생각하고 있어요.
ずっと私の世話をしてくれたお母さんとお父さんに申し訳ないと思います。
아이가 엄마한테 야단맞았어요
子供がお母さんに叱られました。
역시 잘 아는 사람한테 물어보기를 잘했어요.
やはりよく知っている人に聞いてみてよかったです。
우물쭈물하지 말고 빨리 그녀한테 고백해.
ぐずぐずしてないで早く彼女に告白しろ。
계집애하고 논다고 친구들한테 별의별 놀림을 다 받았다.
女の子と遊んでいると友人に何度も何度もからかわれた。
너 나한테 관심 있어?
あんた、私に気があるの?
저번 주 소개팅에서 만난 남자한테 연락이 안 오네.
先週合コンで会った男から連絡が来ないね。
일이 밀려서 쩔쩔매던 차에 마침 친구한테서 전화가 걸려 왔다.
仕事が滞っててんてこ舞いになっていたところに、ちょうど友人から電話がかかってきた。
어제 저녁에 친구한테서 전화가 왔어요.
きのうの夕方、友達から電話が来ました。
한국 친구한테서 한국어를 배웠어요.
韓国の友達から韓国語を習いました。
그는 마을 사람들한테서 존경을 받았다.
彼は村の人たちから尊敬された。
어제 친구한테서 편지가 왔습니다.
昨日友達から手紙が来ました。
주영 씨한테서 문화상품권을 받았어요.
ジュヨンさんから文化商品券をもらいました。
친구한테서 선물을 받았어요.
友達からプレゼントをもらいました。
다른 사람한테 물어보세요.
他の人に聞いてみてください。
누구한테 물어봐야 할지 모르겠어요.
誰に尋ねるべきか、 わかりません。
1 2 3 4 5 
(3/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ