【해자】の例文_3
<例文>
・
피
해자
동의가 있어야 가
해자
를 처벌할 수 있는 경우도 있다.
被害者の同意がなければ加害者を処罰できない場合もある。
・
사람들은 모두 자신들이 피
해자
라고 생각하는 경향이 있다.
人々は皆、自分が被害者だ考える傾向がある。
・
모든 피
해자
의 아픔에 귀 기울여야 한다.
全ての被害者の痛みに耳を傾けるべきだ。
・
많은 피
해자
를 내다.
多くの被害者を出す。
・
그는 범죄 피
해자
의 한 사람입니다.
彼は、犯罪の被害者の一人です。
・
이 사건은 피
해자
와 가
해자
를 구분하기 어렵다.
この事件は被害者と加害者を区分するのが難しい。
・
사고 피
해자
가 구조될 때까지 몇 시간이 걸렸습니다.
事故の被害者が救助されるまで、数時間かかりました。
・
사고 피
해자
는 다행히 경상으로 끝난 것 같습니다.
事故の被害者は幸いにも軽傷で済んだようです。
・
부주의한 행동으로 사고를 일으킨 경우 가
해자
는 피
해자
에게 손해를 변상해야 합니다.
不注意な行動で事故を引き起こした場合、加害者は被害者に損害を弁償しなければなりません。
・
그들은 자신들의 행동을 참회하고 피
해자
에 대해 사과의 뜻을 표했다.
彼らは自分たちの行いを悔い、被害者に対して謝罪の意を示した。
・
그는 자수함으로써 피
해자
의 가족에게 사과의 뜻을 표했습니다.
彼は自首することで、被害者の家族に謝罪の意を示しました。
・
그는 자신의 행동을 뉘우치고 피
해자
에게 사과했다.
彼は自分の行いを悔いて、被害者に謝罪した。
・
사건 피
해자
에 대한 죄의식이 그의 마음을 괴롭히고 있다.
事件の被害者に対する罪の意識が、彼の心を苦しめている。
・
자상을 입은 피
해자
는 치료를 받고 회복하고 있습니다.
刺し傷を負った被害者は手当てを受け、回復しています。
・
피
해자
가 자상을 입었다.
被害者が刺し傷を負った
・
누군가 피
해자
를 죽이고 자살로 위장한 겁니다.
誰かが被害者を殺して自殺に偽装したんです。
・
어찌 보면 그도 피
해자
다.
見方によっては、彼も被害者だ。
・
지진 피
해자
에게 담요와 식량이 지급됐다.
地震の被害者に毛布と食糧が支給された。
・
피
해자
는 양발이 골절됐다.
被害者は両足を骨折した。
・
치한이나 도촬은 피
해자
의 존엄에 상처를 입히는 비열한 범죄입니다.
痴漢や盗撮は、被害者の尊厳を傷つける卑劣な犯罪です。
・
그녀는 피
해자
에 대한 죄의식으로 괴로워했다.
彼女は被害者に対する罪の意識で苦しんだ。
・
피
해자
는 가
해자
에 대해, 치료비나 입원비용 등의 경제적 손실이나 위자료를 청구할 수 있습니다.
被害者は加害者に対して、治療費や入院費用などの経済的損失や慰謝料を請求することができます。
・
교통사고의 가
해자
측은 손해에 대해 손해배상 책임을 진다.
交通事故の加害者側は、損害について損害賠償責任を負う。
・
죽는 날까지 피
해자
를 찾아가 사죄할 생각입니다.
死ぬ日まで被害者を訪ねて謝罪する考えです。
・
피
해자
에게 사죄하다.
被害者に謝罪する。
・
원고 측은 피
해자
전원의 구제를 요구하고 있다.
原告側は被害者全員の救済を求めている。
・
교통사고를 일으키면 가
해자
는 법적 책임을 지고 처분을 받는다.
交通事故を起こすと、加害者は法的責任を負い、処分を受ける。
・
가
해자
가 의문금이라며 피
해자
를 회유하고 있다.
加害者は、見舞金と称して、被害者に揺さぶりをかけている。
・
피
해자
는 국가의 사죄를 요구했다.
被害者は国の謝罪を求めた。
・
피
해자
2명이 사망하고 1명이 중상을 입었다.
被害者2名が亡くなり、1名が重傷を負った。
・
피
해자
들에게 양보를 강요하는 방식이 되어선 안 된다.
被害者に譲歩を強要するやり方になってはならない。
・
경찰이 가
해자
에게 피
해자
에 접근금지 등의 조처를 하고 있다.
警察は加害者に対して被害者への接近禁止などの措置を取っている。
・
흉기에 찔린 피
해자
는 의식을 찾지 못하고 있다.
刃物で刺された被害者は意識不明の状態だ。
・
흉기를 휘두르는 가
해자
가 있는데도 경찰이 피
해자
를 두고 현장을 이탈했다.
凶器を振り回している加害者がいるのに、警察が被害者を置いて現場を離れた。
・
피
해자
인 국민에게 대통령의 진심 어린 사죄가 필요하다.
被害者である国民に対する大統領の心からの謝罪が必要だ。
・
피
해자
를 구출하기 위해 자원봉사자들이 파견되었다.
被災者を救出するためにがボランティア達が派遣された。
・
교통사고가 일어나면, 가
해자
는 손해 배상의 의무를 지고, 피
해자
는 손해 배상의 권리가 생깁니다.
交通事故が起きると、加害者は損害賠償の義務を負い、被害者には損害賠償の権利が生じます。
・
그는 피
해자
들을 구조했다.
彼は、被害者を救助した
・
피
해자
를 귀찮게 인터뷰하는 것은 무신경하다.
被害者にしつこくインタビューするのは無神経だ。
・
피
해자
의 상흔 등으로부터 범인은 오른손잡이일 가능성이 높은 것으로 알려져 있다.
被害者の傷跡などから犯人は右利きの可能性が高いことが分かっている。
・
뺑소니를 당했을 때 피
해자
는 어떻게 대응을 하면 좋은가요?
ひき逃げに遭ったとき、被害者はどのような対応をとればいいのでしょうか。
・
경찰은 피
해자
를 위해 몸을 사리지 않고 애 쓰고 있다.
警察は、被害者の為に体を張り、心を砕いている。
・
피
해자
가 느끼는 상처의 무게에는 경중이 없다.
被害者が感じる傷の重さに軽重はない。
・
그 정치인은 약자와 피
해자
에게 연민을 느끼는 따뜻한 심성을 지니고 있다.
あの政治家は、弱者や被害者に対して憐憫を感じる暖かい心性を持っている。
・
보도를 걷고 있거나 자전거를 타고 있는 사람이 교통사고 피
해자
가 되는 경우도 있을 수 있습니다.
歩道を歩いていたり自転車に乗っている人が交通事故の被害者になることもあり得ます。
・
피
해자
의 고통을 피부로 느끼다.
被災者の苦しみを肌で感じる。
・
피
해자
지원에 사재를 투입하다.
被災者支援に私財を投ずる。
・
바로 경찰이 달려와 폭력을 제지하고 가
해자
를 현행범으로 체포했다.
すぐに警察が駆けつけてくれ、暴力の制止し、加害者を現行犯として逮捕した。
・
피
해자
에게 용서를 빌러 갔다.
被害者に赦しを請いに行った。
・
합의금이란 가
해자
로부터 지불되는 돈을 말합니다.
示談金とは、加害者から支払われるお金のことです。
1
2
3
4
(
3
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ