・ | 억까는 건설적인 토론을 방해한다. |
無理やり批判することは建設的な議論を妨げる。 | |
・ | 그녀는 그냥 여사친일 뿐이에요. 오해하지 마세요. |
彼女はただの女性の友達に過ぎません。誤解しないでください。 | |
・ | 그녀는 돌싱남과 사귀는 것에 대해 불안해하고 있다. |
彼女はバツイチと付き合うことに不安を感じている。 | |
・ | 한국어 문법의 기초를 잘 이해하는 것이 중요합니다. |
韓国語文法の基礎をしっかり理解することが大切です。 | |
・ | 한국어의 의미를 조사하면 발음도 이해하기 쉬워집니다. |
韓国語の意味を調べると、発音も理解しやすくなります。 | |
・ | 한국어의 의미를 제대로 이해하고 사용하도록 하고 있습니다. |
韓国語の意味をきちんと理解してから使うようにしています。 | |
・ | 한국어의 기본을 이해하는 것은 중요합니다. |
韓国語の基本を理解するのは大切です。 | |
・ | 한글을 배우면 한국어를 이해하기 쉬워집니다. |
ハングルを学ぶと韓国語が理解しやすくなります。 | |
・ | 국제 분쟁의 배경을 이해하는 것이 중요합니다. |
国際紛争の背景を理解することが重要です。 | |
・ | 지정학 이론은 역사적 배경을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
地政学の理論は歴史的背景を理解する手助けになります。 | |
・ | 지정학을 배움으로써 국제 정세를 이해하기 쉬워집니다. |
地政学を学ぶことで国際情勢を理解しやすくなります。 | |
・ | 영업직의 중요성을 팀 전체가 이해하고 있습니다. |
営業職の重要性をチーム全体で理解しています。 | |
・ | 직무의 역할을 이해하고 행동으로 옮깁니다. |
職務の役割を理解し、行動に移します。 | |
・ | 직무의 내용을 이해하는 것이 중요합니다. |
職務の内容を理解することが大切です。 | |
・ | 경영자는 고객의 요구를 이해하는 것이 중요합니다. |
経営者は、顧客のニーズを理解することが大切です。 | |
・ | 전분의 성질을 이해하는 것은 요리의 기초입니다. |
でんぷんの性質を理解することは、料理の基礎です。 | |
・ | 지사장님의 방침을 확실히 이해하고, 실행하고 있습니다. |
支社長の方針をしっかり理解し、実行しています。 | |
・ | 문제아의 마음을 이해하는 것이 중요합니다. |
問題児の気持ちを理解することが重要です。 | |
・ | 진행을 방해하는 요인을 제거해야 합니다. |
進行を妨げる要因を取り除く必要があります。 | |
・ | 그의 이야기의 흐름은 매우 이해하기 쉬웠어요. |
彼の話の流れがとてもわかりやすかったです。 | |
・ | 과정의 흐름을 이해하면 효율이 높아집니다. |
プロセスの流れを理解することで、効率が上がります。 | |
・ | 인공호흡의 방법을 제대로 이해하는 것이 중요합니다. |
人工呼吸の方法を正しく理解することが重要です。 | |
・ | 방송 작가는 시청자의 요구를 이해하고 있습니다. |
放送作家は視聴者のニーズを理解しています。 | |
・ | 안무가는 작품의 컨셉을 이해하고 있습니다. |
振付師は、作品のコンセプトを理解しています。 | |
・ | 적조의 원인을 이해하기 위해 과학적인 접근이 필요합니다. |
赤潮の原因を理解するために、科学的なアプローチが必要です。 | |
・ | 환자의 병력을 잘 이해하기 위해 의사는 넓은 시야로 진단합니다. |
患者の病歴をよく理解するために、医師は広い視野で診断します。 | |
・ | 신혼 생활에서는 서로를 더 깊이 이해하는 것이 중요합니다. |
新婚生活では、お互いをより深く理解することが大切です。 | |
・ | 똥파리 역할을 이해하는 것은 환경을 아는 데 도움이 됩니다. |
フンバエの役割を理解することは、環境を知る手助けになります。 | |
・ | 똥파리는 부패한 유기물을 분해하는 역할을 합니다. |
フンバエは、腐敗した有機物を分解する役割を果たします。 | |
・ | 땅강아지는 농작물에 유해한 벌레입니다. |
ケラは農作物にとって有害な虫です。 | |
・ | 해충의 서식 환경을 이해하는 것이 구제의 첫걸음입니다. |
害虫の生息環境を理解することが、駆除の第一歩です。 | |
・ | 서두는 이 책을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
前書きが、この本を理解する助けになります。 | |
・ | 새로운 휴대 전화의 기능을 이해하기 위해 제조원의 매뉴얼을 참조해 주세요. |
新しい携帯電話の機能を理解するために、製造元のマニュアルを参照してください。 | |
・ | 교과서가 대폭 개정되어 현장의 교사들은 혼란해하고 있다. |
教科書が大幅に改定され、現場の教師は混乱している。 | |
・ | 개구리 올챙이 적 생각 못하듯, 이제는 후배들을 이해하지 못해。 |
カエルがオタマジャクシの頃を思い出せないように、今では後輩たちを理解できない。 | |
・ | 인생에서 메뚜기도 유월이 한철임을 이해하고 기회를 놓치지 않도록 하자. |
人生においてバッタも6月が旬であることを理解し、チャンスを逃さないようにしよう。 | |
・ | 그 광고는 눈 가리고 아웅하는 식이어서 소비자를 오해하게 만들었다. |
その広告は目を覆って騙すようなもので、消費者を誤解させた。 | |
・ | 인간관계 구축은 한술 밥에 배부르랴라는 것을 이해하고 시간을 들여 신뢰를 쌓았다. |
人間関係の構築は一口の飯で腹が膨れるものかと理解し、時間をかけて信頼を築いた。 | |
・ | 사나운 바다를 항해하는 것은 위험합니다. |
荒れ狂う海を航海するのは危険です。 | |
・ | 그는 초조해하며 대답했다. |
彼は苛立ちを見せながら答えた。 | |
・ | 사자성어는 한국 문화와 역사를 이해하기 위한 중요한 요소입니다. |
四字熟語は、韓国の文化や歴史を理解するための重要な要素です。 | |
・ | 갱생하기 위해서는 먼저 자신을 이해하는 것이 필요합니다. |
更生するためには、まず自分を理解することが必要です。 | |
・ | 이 게임의 규칙은 생소한 부분이 많아 이해하기가 힘들었습니다. |
このゲームのルールは見慣れない部分が多く、理解に苦しみました。 | |
・ | 골프공의 특성을 이해하는 것이 중요합니다. |
ゴルフボールの特性を理解することが大事です。 | |
・ | 탁구 규칙을 이해하는 것은 간단합니다. |
卓球のルールを理解するのは簡単です。 | |
・ | 럭비의 규칙을 이해하는 것은 쉽지 않다. |
ラグビーのルールを理解するのは簡単ではない。 | |
・ | 전지전능한 힘을 이해하고 더 겸손한 태도를 갖게 되었습니다. |
彼は全知全能の力を理解し、より謙虚な態度を持つようになりました。 | |
・ | 몽고반점은 보통 무해하니 안심하세요. |
蒙古斑は通常、無害ですので安心してください。 | |
・ | 밀거래에 관한 법률을 이해하고 준수하는 것이 요구됩니다. |
闇取引に関する法律を理解し、遵守することが求められます。 | |
・ | 조각가는 소재의 특성을 이해하고 작품을 제작하고 있습니다. |
彫刻家は、素材の特性を理解して作品を制作しています。 |