・ | 팝페라는 현대적인 감각을 가진 클래식 음악의 변형이에요. |
ポップオペラは現代的な感覚を持ったクラシック音楽の変形です。 | |
・ | 샐러던트의 증가는 현대 사회의 치열한 경쟁을 반영합니다. |
サラダントの増加は、現代社会の競争の激しさを反映しています。 | |
・ | 엄지 소설은 현대의 바쁜 생활에 적합해요. |
親指小説は現代の忙しい生活に適しています。 | |
・ | 안구건조증은 현대 사회에서 증가하고 있는 눈병 중 하나입니다. |
ドライアイは、現代社会で増加している眼病の一つです。 | |
・ | 지정학 이론이 현대의 군사 전략에 영향을 주고 있어요. |
地政学の理論が現代の軍事戦略に影響を与えています。 | |
・ | 지정학 지식은 현대 외교 정책에 필수적입니다. |
地政学の知識は現代の外交政策に不可欠です。 | |
・ | 그의 사상은 현대에 영향을 주고 있습니다. |
彼の思想は現代に影響を与えています。 | |
・ | 현대인은 쓰는 것이 서투르다고 합니다. |
現代人は書くことが苦手といわれます。 | |
・ | 왕년의 작품을 현대식으로 재해석했습니다. |
往年の作品を現代風にアレンジしました。 | |
・ | 시커먼 도료로 마감한 가구는 현대적인 느낌을 줍니다. |
真っ黒い塗料で仕上げた家具は、モダンな印象を与えます。 | |
・ | 함정의 현대화 계획이 발표되고 있습니다. |
艦艇の近代化計画が発表されております。 | |
・ | 현대 사회의 고립화를 통감하고 있다. |
現代社会の孤立化を痛感している。 | |
・ | 조각가는 고대의 기술을 현대에 재현하고 있습니다. |
彫刻家は、古代の技術を現代に再現しています。 | |
・ | 현대자동차그룹은 자동차 판매 실적을 발표했다. |
現代自動車グループは自動車販売実績を発表した。 | |
・ | 자본주의의 본질을 알면 현대 사회의 핵심을 알 수 있다. |
資本主義の本質を知れば現代社会の核心がわかる。 | |
・ | 그 아파트의 외관은 단순하고 현대적이다. |
そのアパートの外観はシンプルでモダンだ。 | |
・ | 행사장은 현대적이고 세련된 인테리어가 특징입니다. |
会場はモダンでスタイリッシュな内装が特徴です。 | |
・ | 그 갤러리는 현대 아트를 전문으로 하고 있습니다. |
そのギャラリーは現代アートを専門としています。 | |
・ | 그 방식은 구태의연하고 현대에는 맞지 않아요. |
そのやり方は旧態依然で、現代には合いません。 | |
・ | 희귀 금속은 현대 하이테크 산업에 필수적인 자원입니다. |
レアメタルは現代のハイテク産業に欠かせない資源です。 | |
・ | 그녀는 도예가로서 전통적인 기법을 현대식으로 재해석하고 있습니다. |
彼女は陶芸家として、伝統的な技法を現代風にアレンジしています。 | |
・ | 이성애와 동성애를 동등하게 취급하는 것은 현대사회 인권의 표준입니다. |
異性愛、同性愛を同等に扱うことは現代社会の人権の標準です。 | |
・ | 이 문학 작품은 현대 사회의 문제를 풍자하고 있다. |
この文学作品は、現代社会の問題を風刺している。 | |
・ | 그의 픽션은 현대사회의 모순을 부각시키고 있다. |
彼女のフィクションは、現代社会の矛盾を浮き彫りにしている。 | |
・ | 그 창작물은 현대아트의 한 예다. |
その創作物は現代アートの一例だ。 | |
・ | 그의 저술은 현대 사회에 경종을 울리고 있다. |
彼の著述は現代社会に警鐘を鳴らしている。 | |
・ | 현대라고 하는 시대는, 다양성과 그 변화의 속도라는 점에서 두드러진다. |
現代という時代は、多様性とその変化の速さという点で際立っている。 | |
・ | 민간요법의 일부는 현대의학과 결합돼 사용된다. |
民間療法の一部は、現代医学と組み合わせて用いられる。 | |
・ | 세계사 연구가 현대의 국제관계를 이해하는 데 도움이 된다. |
世界史の研究が、現代の国際関係を理解する手助けとなる。 | |
・ | 이 연표에는 고대부터 현대까지의 사건이 포함되어 있다. |
この年表には古代から現代までの出来事が含まれている。 | |
・ | 현대적인 건자재를 사용한 디자인이 유행하고 있다. |
モダンな建材を使ったデザインが流行している。 | |
・ | 현대적인 사무실 공간을 설계한다. |
モダンなオフィススペースを設計する。 | |
・ | 역학 이론은 현대 물리학의 기초를 형성한다. |
力学の理論は現代物理学の基礎を形成する。 | |
・ | 그 시집은 현대 사회의 문제를 파고들고 있다. |
その詩集は現代社会の問題を掘り下げている。 | |
・ | 그 발명품은 현대의 기술 혁신을 상징하고 있습니다. |
その発明品は現代の技術革新を象徴しています。 | |
・ | 현대 기술은 수많은 발명에 기반을 두고 있습니다. |
現代のテクノロジーは数多くの発明に基づいています。 | |
・ | 민화에는 현대에 통하는 보편적인 교훈이 담겨 있어요. |
民話には現代に通じる普遍的な教訓が込められています。 | |
・ | 그의 소설은 고대의 민화를 현대식으로 재해석한 것입니다. |
彼の小説は古代の民話を現代風にアレンジしたものです。 | |
・ | 그녀의 작풍은 현대 예술의 영향을 받고 있습니다. |
彼女の作風は現代アートの影響を受けています。 | |
・ | 그 창작품은 현대 아트의 새로운 조류를 반영하고 있습니다. |
その創作品は現代アートの新潮流を反映しています。 | |
・ | 그는 클래식과 현대음악을 융합하는 편곡가다. |
彼はクラシックと現代音楽を融合する編曲家だ。 | |
・ | 그는 클래식 음악을 현대적으로 만드는 편곡가다. |
彼はクラシック音楽を現代風にする編曲家だ。 | |
・ | 그 오케스트라는 고전적인 교향곡을 현대적으로 편곡했다. |
そのオーケストラは古典的な交響曲を現代的に編曲した。 | |
・ | 그는 클래식 음악을 현대식으로 편곡했다. |
彼はクラシック音楽を現代風に編曲した。 | |
・ | 그 소설은 현대 사회를 비꼬는 내용이었다. |
その小説は現代社会を皮肉る内容だった。 | |
・ | 최근에는 전통 국악과 현대 음악을 융합시킨 퓨전 예술단이 증가하고 있습니다. |
最近では伝統国楽や現代音楽を融合させたフュージョン芸術団が増加しています。 | |
・ | 컴퓨터는 현대 비즈니스에 필수적입니다. |
コンピューターは現代のビジネスに必須的です。 | |
・ | 그의 개인전은 현대 예술의 트렌드를 보여줍니다. |
彼の個展は現代アートのトレンドを示しています。 | |
・ | 새로운 발견은 우리 현대 사회의 문제에 대한 새로운 해결책을 제공합니다. |
新しい発見は、我々の現代社会の問題に対する新たな解決策を提供します。 | |
・ | 비행장 터미널 건물은 현대적인 설비가 갖추어져 있습니다. |
飛行場のターミナルビルは近代的な設備が整っています。 |
1 2 |