【~롭다】の例文_65
<例文>
・
끊임없는 기술 혁신에 의해 풍요롭고 지속가능한 사회의 실현에 공헌하고 싶다.
絶え間ない技術革新により、豊かで持続可能な社会の実現に貢献したい。
・
전 세계 인구의 3분의 2가 물 부족 상황에서 자유롭지 못하다.
全世界の人口の3分の2が水不足の状況と無関係ではない。
・
자유롭게 선택할 수 있다.
自由に選択できる。
・
자유롭게 사용하다.
自由に使う。
・
자유롭게 살고 싶다.
自由に生きたい。
・
새로운 침대를 샀으니 굿잠 잘 수 있을거야.
新しいベッドも買ったからよく眠れるよ。
・
새로운 변곡점을 맞이하고 있다.
新しい変曲点を迎えている。
・
물질적으로 풍요롭다.
物質的に豊かだ。
・
사법부는 오늘 정의로운 판결을 내렸다.
司法府は今日、正義の判決を下した。
・
세계보건기구(WHO)가 새로운 변이 바이러스가 나타날 수도 있다고 경고했다.
世界保健機関は、新たな変異ウイルスが現れる可能性もあると警告した。
・
백신을 회피하는 새로운 변이가 출현했다.
ワクチンを回避する新しい変異株が出現した。
・
새로운 이익을 도모하다.
新たな利益を上げようと目論む。
・
진입 장벽이란 기업이 새로운 시장에 진입하려고 할 때에 장해가 되는 요인을 말한다.
参入障壁とは、企業が新たな市場に参入しようとする時に障害になる要因のことです。
・
동서고금 어느 시대에 있어서도 백성을 괴롭힌 포학한 폭군이 수없이 존재하고 있습니다.
古今東西いつの時代においても、民を苦しめる暴虐な暴君が数多く存在しています。
・
총리는 담화 속에서 새로운 경제대책를 취할 가능성을 시사했다.
首相は談話のなかで新たな経済対策を行う可能性を示唆した。
・
드디어 오늘 새로운 대통령이 선출되었습니다.
ついに今日、新しい大統領が選出されました。
・
저소득층을 위해서 새로운 직업 훈련이 필요하다.
低所得層のために新しい職業訓練が必要だ。
・
현직 관료가 새로운 경제정책이 선심성 대책이라며 대놓고 비판해 논란이 되고 있다.
現職官僚が新しい経済政策がバラマキ政策と批判し、物議を醸している。
・
두 정상은 새로운 무역 협의를 개시하는 것에 합의했다.
両首脳は新たな貿易協議を開始することで合意した
・
소매업은 늘 새로운 비즈니스모델에 도전해서 격렬한 경쟁과 계속해서 싸워가는 업계입니다.
小売業は常に新しいビジネスモデルに挑戦して厳しい競争を戦い続けている業界です。
・
새로운 팀장은 중요한 임무를 짊어졌다.
新しいチーム長は重要な任務を担っている。
・
새로운 문화의 발신 기지가 됐으면 좋겠어요.
新しい文化の発信基地になってくれるといいなと思います。
・
새로운 의사는 임상경험이 많고 상황대처능력도 빠르다.
新しい医者は、臨床経験が多く状況対処能力も早い。
・
북유럽 복지 사회는 일상이 비폭력화되어 있고 평화롭고 안정적이다.
北欧福祉社会は日常が非暴力化されていて、平和で安定している。
・
새로운 정부는 서비스업의 규제완화를 약속했다.
新しい政府はサービス業の規制緩和を約束した。
・
방탄소년단(BTS)이 세계 최대 음악 시장인 미국에서 연일 새로운 역사를 쓰고 있다.
BTS(防弾少年団)が世界最大の音楽市場である米国で連日歴史を更新している。
・
새로운 국면으로 들어가다.
新局面に入る。
・
새로운 국면을 맞이하다.
新局面を迎える。
・
새롭게 전성기를 맞고 있다.
新たな全盛期を迎えている。
・
그는 틀에 얽매이지 않는 자유로운 발상과 의욕이 충만하다.
彼は型にはまらない、自由な方式と意欲が充満する。
・
완전히 새로운 제품을 개발해 화장품의 지평을 넓히고 있다.
全く新しい製品を開発し、化粧品の地平を広げている。
・
극도의 박해를 받아, 생명을 유지하는 것조차 위태로운 사람들이 있다.
極度の迫害を受け、生命の維持すら危ぶまれている人々がいる。
・
그는 약자가 괴롭힘을 당하면 망설임 없이 강펀치를 날린다.
彼は弱者が苦しめられていたら迷うことなく強いパンチを飛ばす。
・
그는 항상 똘마니들을 데리고 동네 애들을 괴롭힌다.
彼はいつも子分を連れて町の子供達を虐める。
・
새로운 위원을 명부에 등재했다.
新しい委員を名簿に登載した。
・
죗값을 치르고 고통의 굴레로부터 자유로워지고자 자수를 결심했다.
罪を償い、苦痛の縛りから解放されたいと自首を決心した。
・
새로운 볼링장에서 볼링공을 던져 봤다.
新しいボウリング場でボウリングボールを投げてみた。
・
실연의 외로운 마음을 달래다.
失恋の寂しい気持ちを紛らわす。
・
외로운 기분을 웃음으로 달래다.
寂しい気分を笑いに紛らす。
・
외로운 기분을 달래다.
さみしい気持ちを紛らわす。
・
이제까지 없었던 새로운 유형이 나타났다.
今までなかった新しい類型が現れた。
・
새로운 식습관을 새로운 세대에 정착시키다.
新しい食習慣を新しい世代に定着させる。
・
새로운 곳에 정착하기까지는 시간이 걸립니다.
新しい所に定着するまでは時間がかかります。
・
새로운 지평을 열다.
新しい地平を開く。
・
새로운 직장으로 바뀐지 6개월의 시간이 흘렀습니다.
新しい職場に変わって6ヶ月たちました。
・
슬기롭게 대비하면서 기다립시다.
賢く備えながら待ちましょう。
・
재치 있는 친구 덕에 위기를 슬기롭게 넘겼답니다.
機転の利く友達のお蔭で危機を賢明に切り抜けたのです。
・
우리에게 닥친 위기를 슬기롭게 극복해야 한다.
私たちに迫っている危機を賢く克服しなければならない。
・
툭툭 털고 다시 일어나 새롭게 도전하다.
とんとんと払い落として、また立ち上がって、新しく挑戦する
・
지난 성공은 잊고 새롭게 시작해야 합니다.
過ぎた成功は忘れ、新たに始めなくてはなりません。
[<]
61
62
63
64
65
66
67
68
69
(
65
/69)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ