まで、加えて
|
![]() |
|
類義語 | : |
・ | 서울에서 부산까지 열차로 갔어요. |
ソウルから釜山まで電車で行きました。 | |
・ | 오늘은 6시까지 일할 거에요. |
きょうは6時まで働きます。 | |
・ | 신촌까지 가 주세요. |
新村まで行ってください。 | |
・ | 집에서 학교까지 걸어서 십 분이에요. |
家から学校まで歩いて10分です。 | |
・ | 집에서 마트까지 얼마나 걸려요? |
家からマートまでどのくらいかかりますか。 | |
・ | 밥에다 라면까지 먹었다. |
ごはんの他にラーメンまで食べた。 | |
・ | 일본에서 한국까지 얼마나 걸려요? |
日本から韓国までどのくらいかかりますか? | |
・ | 내일 몇 시까지 가야 해요? |
明日何時まで行かなければなりませんか? | |
・ | 집에서 회사까지 지하철로 20분이 걸려요. |
家から会社まで地下鉄で20分がかかります。 | |
・ | 나 죽을 때까지 사랑할거지? |
私を死ぬまで愛してくれるんでしょ? | |
・ | 성공할 때까지 계속하다. |
成功するまでやり続ける。 | |
・ | 내일 프로젝트를 마치기 위해 오늘 밤은 늦게까지 일해야 한다. |
明日のプロジェクトを終えるために、今晩は遅くまで働かなければならない。 | |
・ | 지금까지 이 과정을 마친 연수생은 모두 100명이다. |
今まで、この過程を終えた研修生は、計100人である。 | |
・ | 5시까지 일을 마치다. |
5時まで仕事が終わる。 | |
・ | 많게는 몇 천 달러까지 벌었다. |
最大で数千ドルまで稼いだ。 | |
・ | 많게는 열 시간까지 일할 수 있다. |
最大で十時間まで働ける。 | |
・ | 먹자골목은 밤 늦게까지 영업하는 가게가 많아요. |
食い物横丁は夜遅くまで営業する店が多いです。 | |
・ | 주정을 부리며 울기까지 했다. |
酔ってくだを巻きながら泣き出した。 | |
・ | 주당인 그는 술자리에서 끝까지 버텼어요. |
酒豪の彼は飲み会で最後まで耐えました。 | |
・ | 서울에서 도쿄까지 비행 시간이 2시간이에요. |
ソウルから東京までの飛行時間は2時間です。 | |
・ | 내친김에 집 청소까지 했어요. |
この機会に家の掃除までしました。 | |
와/과(~と) > |
보다(より) > |
(이)며(~やら) > |
마다(ごとに) > |
따라(~に限って) > |
께서는(~は(尊敬)) > |
다가(~に) > |