そうだ、そのようだ
|
|
類義語 | : |
・ | 그러네요. |
そうですね。 | |
・ | 그래요? |
そうですか? | |
・ | 그러세요. |
そうしてください。 | |
・ | 그럴까요. |
そうしましょうか。 | |
・ | 그러지요. |
そうしますね。 | |
・ | 그렇구나. |
なるほど。 | |
・ | 그렇네요. |
そうですね。 | |
・ | 그렇게 |
そのように | |
・ | 그렇군요. |
そうなんですね。 | |
・ | 그렇다니까요 ! |
そうだってば ! | |
・ | 경험 있는 선수라면 그런 실수는 하지 않겠지. |
経験のある選手ならそんなミスはしないだろう。 | |
・ | 그런 부정행위는 절대로 용납될 수 없습니다. |
そのような不正行為は絶対に許されません。 | |
・ | 그런 무책임한 행동은 절대 용납될 수 없습니다. |
そのような無責任な行動は絶対に許されません。 | |
・ | 그런 행동은 결코 용납될 수 없습니다. |
そのような行動は決して許されません。 | |
・ | 미국 사람처럼 그렇게 영어를 잘하면 좋겠어요. |
アメリカ人のようにそういう風に英語が上手く出来たらいいと思います。 | |
・ | 어떻게 그렇게 잘하세요? |
どうしてそんなにお上手ですか。 | |
・ | 아무렴 그렇겠지요. |
もちろん、そうでしょう。 | |
・ | 어젯밤에 라면을 먹고 자서 그런지 얼굴이 많이 부었어요. |
昨夜ラーメンを食べてから寝たせいか、顔がかなりむくみました。 | |
・ | 이 일에는 중대한 책임과 중압감이 있다. 하지만 그렇기 때문에 긍지와 보람이 있다. |
この仕事には重大な責任とプレッシャーがある。 でも、だからこそ、誇りとやりがいがある。 | |
・ | 생각보다 그렇게 비싸지 않았어요. |
思っていたより、 それほど高くなかったですよ。 | |
멀쩡하다(どこにも異常がない) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
글러먹다(ためになる) > |
드라마틱하다(ドラマチックだ) > |
포근하다(暖かい) > |
짝(片方) > |
야박하다(薄情だ) > |