![]() |
・ | 감독의 전략이 승패를 가르는 결정적인 요인이 되었다. |
監督の戦略が勝敗を分ける決定的な要因となった。 | |
・ | 감독은 발연기를 개선하기 위해 배우에게 구체적인 조언을 했다. |
監督は発演技を改善するために、俳優に具体的なアドバイスをした。 | |
・ | 감독은 결과를 불만스럽게 생각하고 있습니다. |
監督は結果を不満に思っています。 | |
・ | 감독에게 칭찬받으니 날아갈 것 같다. |
監督に褒められて嬉しい。 | |
・ | 새로운 작품을 발표한 감독은 진중한 자세로 인터뷰에 임했다. |
新しい作品を発表した監督は重々しく奥ゆかしい姿勢でインタビューに臨んだ。 | |
・ | 전임 관리자가 프로젝트를 감독하고 있습니다. |
専任の管理者がプロジェクトを監督しています。 | |
・ | 감독은 초조함을 드러냈다. |
監督はいらだちをあらわにした。 | |
・ | 이 영화 감독은 귀재로, 그의 작품은 모두 관객을 매료시킨다. |
この映画監督は鬼才で、どの作品も観客を魅了する。 | |
・ | 시나리오 작가는 감독이나 프로듀서와 밀접하게 협력하며 대본을 완성한다. |
シナリオ作家は、監督やプロデューサーと密に協力しながら脚本を仕上げる。 | |
・ | 여공들은 공장의 엄격한 감독 하에서 일하고 있었습니다. |
女工たちは工場の厳しい監督下で働いていた。 | |
・ | 시리즈마다 다른 감독이 작품을 만듭니다. |
シリーズごとに異なる監督が作品を制作します。 | |
・ | 영화감독이 새 영화 촬영을 마쳤다. |
映画監督が新作映画の撮影を終えました。 | |
・ | 이 영화의 성공에는 감독이 일등 공신이라고 생각합니다. |
この映画の成功には、監督が立役者だと思います。 | |
・ | 슛을 놓친 선수에게 감독은 격려의 말을 전했어요. |
シュートを外してしまった選手に、監督は励ましの言葉をかけました。 | |
・ | 오징어 게임의 감독은 독특한 시각으로 이야기를 만들었습니다. |
イカゲームの監督はユニークな視点で物語を作り上げました。 | |
・ | 처남은 최근에 영화 감독을 목표로 하고 있어요. |
妻の弟は最近、映画監督を目指しています。 | |
・ | 부산국제영화제 개막식에는 많은 유명 배우들과 감독들이 참석합니다. |
釜山国際映画祭の開幕式には多くの有名な俳優や監督が出席します。 | |
・ | 부산국제영화제에서는 아시아의 젊은 감독들이 주목을 받고 있어요. |
釜山国際映画祭では、アジアの若手監督たちが注目を集めています。 | |
・ | 부산국제영화제에는 전 세계의 영화 감독들이 모입니다. |
釜山国際映画祭には世界中の映画監督が集まります。 | |
・ | 그는 부산국제영화제에서 최우수 감독상을 수상했어요. |
彼は釜山国際映画祭で最優秀監督賞を受賞しました。 | |
・ | 촬영 현장 분위기는 감독에 의해 크게 달라집니다. |
撮影現場の雰囲気は、監督によって大きく変わります。 | |
・ | 촬영 현장에서는 감독이 배우들에게 지시를 내리고 있어요. |
撮影現場では、監督が俳優たちに指示を出しています。 | |
・ | 감독님이 엄해서 촬영 현장은 항상 긴장감이 돈다. |
監督が厳しくて撮影現場は常にピリピリしている。 | |
・ | 그 영화 감독의 전성기는 매우 짧았습니다. |
その映画監督の全盛期は非常に短かったです。 | |
・ | 신인 감독이 영화제를 빛냈어요. |
新人監督が映画祭を盛り上げました。 | |
・ | 이 영화는 감독의 첫 데뷔작이에요. |
この映画は監督の初デビュー作です。 | |
・ | 우리 형은 영화감독을 준비를 하고 있어요. |
私の兄は映画監督の準備をしています。 | |
・ | 지사장님이 프로젝트를 감독하고 있습니다. |
支社長がプロジェクトを監督されています。 | |
・ | 영화감독이 사회의 부정을 단죄하는 작품을 제작했어요. |
映画監督が社会の不正を断罪する作品を制作しました。 | |
・ | 경기에서 져서 절치부심하는 선수들을 감독님이 위로했다. |
試合に負けて切歯腐心する選手たちを、監督は優しくねぎらった | |
・ | 감독의 지시대로 움직였고, 팀은 쾌승했습니다. |
監督の指示通りに動き、チームは快勝しました。 | |
・ | 감독의 전술이 효과를 발휘하여 팀은 쾌승했습니다. |
監督の戦術が功を奏し、チームは快勝しました。 | |
・ | 신승할 수 있었던 것은 감독과 선수들의 일체감 때문이었습니다. |
辛勝することができたのは、監督と選手たちの一体感によるものでした。 | |
・ | 시사회 후, 감독님의 인터뷰가 있었습니다. |
試写会後、監督のインタビューがありました。 | |
・ | 시사회 후, 감독과의 질의응답이 있었어요. |
試写会の後、監督との質疑応答がありました。 | |
・ | 참패 결과에 감독은 심각한 표정을 지었습니다. |
惨敗の結果に、監督は厳しい表情を見せました。 | |
・ | 근로감독을 강화하는 노력도 강력하게 추진해야한다. |
労働監督の強化も強力に推進しなければならない | |
・ | 그 영화 감독의 작품은 평판이 좋다. |
あの映画監督の作品は評判がいい。 | |
・ | 이 수상을 감독님께 바치겠습니다. |
この受賞を監督にに捧げます。 | |
・ | 문제지에 궁금한 점이 있으면 감독자에게 알려주세요. |
問題用紙に不明点があれば、監督者にお知らせください。 | |
・ | 감독의 지휘에 관해서 비판적인 목소리도 높아지고 있다. |
監督の采配に関して批判的な声も上がっている。 | |
・ | 감독은 2020년 도쿄 올림픽까지 지휘봉을 잡는다. |
監督は、2020年の東京五輪まで采配を振る。 | |
・ | 원자력 발전소 운영에는 엄격한 규제와 감독이 이루어지고 있습니다. |
原子力発電所の運営には、厳格な規制と監督が行われています。 | |
・ | 이 영화 감독은 국제적으로 저명하다. |
この映画監督は国際的に著名だ。 | |
・ | 지배인이 호텔 운영을 감독하고 있습니다. |
支配人がホテルの運営を監督しています。 | |
・ | 그 영화감독의 최신작이 화제가 되고 있습니다. |
その映画監督の最新作が話題になっています。 | |
・ | 그는 논픽션 다큐멘터리 영화를 감독했다. |
彼はノンフィクションのドキュメンタリー映画を監督した。 | |
・ | 감독님은 이번 대회에서 우승하지 않을까 은근히 기대하고 있다. |
監督は、今回の大会で優勝るんじゃないかとそれとなく期待をする。 | |
・ | 총감독이 선수에게 훈련을 호령했습니다. |
総監督が選手にトレーニングを号令しました。 | |
・ | 그녀는 공장의 생산 라인을 감독하고 있다. |
彼女は工場の生産ラインを監督している。 |