![]() |
・ | 그 영화 감독은 독자적인 스타일로 정평이 나 있다. |
その映画監督は独自のスタイルで定評がある。 | |
・ | 그는 그 영화의 감독을 높이 평가하고 있습니다. |
彼はその映画の監督を高く評価しています。 | |
・ | 감독은 그 선수의 자세와 정신력을 높이 평가했다. |
監督は、あの選手の姿勢と精神力を高く評価した。 | |
・ | 이 영화는 감독의 우수작 중 하나입니다. |
この映画は監督の優秀作の1つです。 | |
・ | 이 뮤지컬은 감독의 경험담을 모티브로 한 작품입니다. |
このミュージカルは監督の経験談をモチーフにした作品です。 | |
・ | 그는 사람의 이야기를 가장 섬세하게 잘 다루는 감독이다. |
彼は人についての話を最も繊細に巧く扱う監督だ。 | |
・ | 감독은 풍부한 경험을 가진 지도자입니다. |
監督は豊富な経験を持つ指導者です。 | |
・ | 감찰은 시설의 규칙 준수를 감독했다. |
監察は施設の規則順守を監督した。 | |
・ | 이 영화의 감독은 스토리텔링에 있어서 훌륭한 재능을 가지고 있습니다. |
この映画の監督は、ストーリーテリングにおいて素晴らしい才能を持っています。 | |
・ | 그는 유명한 감독이며, 수많은 명작을 다루고 있습니다. |
彼は有名な監督であり、数々の名作を手掛けています。 | |
・ | 그 영화 감독은 이미 많은 수상 경력이 있습니다. |
その映画の監督は、すでに多くの受賞歴があります。 | |
・ | 감독은 영화 촬영 일정을 관리합니다. |
監督は、映画の撮影スケジュールを管理します。 | |
・ | 감독은 배우 및 스태프와 협력하여 작품을 완성합니다. |
監督は、俳優やスタッフと協力して作品を完成させます。 | |
・ | 감독은 영화 촬영과 연기 지도를 담당합니다. |
監督は、映画の撮影や演技の指導を担当します。 | |
・ | 영화의 흥행 실패 여부는 감독의 연출 능력이 좌지우지한다. |
映画の興行が失敗するかどうかは、監督の演出能力に左右される。 | |
・ | 이 감독의 다른 작품도 꼭 보고 싶어요. |
この監督の他の作品も是非みたいです。 | |
・ | 축구 감독은 언제 짤릴지 모른다. |
サッカー監督はいつ首になるか分からない。 | |
・ | 영화 감독이 되고 싶어요. |
映画監督になりたいです。 | |
・ | 프로 축구 감독을 하다. |
プロサッカーの監督を務める。 | |
・ | 그들은 부정행위를 발견하고 그것을 감독 관청에 통보했습니다. |
彼らは不正行為を発見し、それを監督官庁に通報しました。 | |
・ | 불법 투기된 쓰레기를 감독 관청에 신고했습니다. |
不法投棄されたゴミを市の監督官庁に通報しました。 | |
・ | 이 영화의 각본은 감독이 직접 쓴 것이다. |
この映画の脚本は監督が直接使うものだ。 | |
・ | 반드시 전업 각본가를 필요치 않고 감독이 각본까지 겸임하는 경우도 있다. |
必ずしも専業の脚本家を必要とせず、監督が脚本まで兼任する場合もある。 | |
・ | 감독은 요즘 젊은 선수들과 소통에 신경을 쓴다. |
監督は最近、若い選手たちとのコミュニケーションに気を使っている。 | |
・ | 감독은 다양한 멤버로 구성된 팀을 결속시켰다. |
監督は多様なメンバーで構成されたチームを結束させた。 | |
・ | 경기 중에 감독으로부터 질타를 받았다. |
試合中に監督から叱咤を受けた。 | |
・ | 팀을 우승으로 이끈 건 감독입니다. |
チームを優勝に導いたのは監督です。 | |
・ | 그는 감독이나 동료로부터 절대적인 신뢰를 얻고 있다. |
彼は監督やチームメートから絶大な信頼を得ている。 | |
・ | 감독님은 흡족한 표정으로 웃기도 하고 농담도 하셨다. |
監督は、満足した表情で笑ったり冗談もおっしゃった。 | |
・ | 모든 결과는 감독의 책임입니다. |
すべての結果は監督の責任です。 | |
・ | 감독은 그 선수의 영입을 추진하고 있다. |
監督はあの選手の獲得を推進している。 | |
・ | 감독님은 허약한 나를 탄탄한 선수로 탈바꿈하게 여건을 마련해 주셨다. |
監督は、ひ弱な僕をしっかりした俳優に変身させる環境を用意してくれた。 | |
・ | 그는 감독을 맡으며 지도자의 길에 들어섰다. |
彼は監督を務め指導者への道を歩み始めた。 | |
・ | 감독님이 무대 인사에서 촬영 뒷이야기를 밝혀 주었습니다. |
監督は舞台あいさつで撮影秘話を明かしてくれました。 | |
・ | 낙담하는 감독에게 달려간 선수가 있었습니다. |
落胆する監督に駆け寄った選手がいました。 | |
・ | 그는 차기 감독의 물망에 올랐다. |
彼は次期監督の有力な候補に上がった。 | |
・ | 감독은 그 선수에게 이듬해 다시 기회를 줬다. |
監督は、あの選手達に翌年もう一度チャンスを与えた。 | |
・ | 이사는 주식회사의 이사회 구성원으로서 회사의 집행 업무에 관한 의사결정이나 감독을 행하는 자입니다. |
取締役は、株式会社の取締役会の構成員として、会社の業務執行に関する意思決定や監督を行う者です。 | |
・ | 이 영화는 감독이 직접 카메오 출연을 했다. |
この映画は監督が直接カメオ出演をした。 | |
・ | 감독은 선수를 가차없이 혼내는 엄격한 지도자였다. |
監督は、選手を容赦なく怒鳴りつける厳しい指導者だった。 | |
・ | 감독의 후임을 물색 중입니다. |
監督の後任を物色中です。 | |
・ | 우승한 선수들이 감독을 헹가래쳤다. |
優勝した選手たちが監督を胴上げした。 | |
・ | 고속도로 공사가 감독 관청의 인허가가 나오지 않아 계속 정체되고 있다. |
高速道路工事が、監督官庁の許認可が下りず足踏みを続けている。 | |
・ | 김 감독은 축구계의 거목으로 한 시대를 풍미했다. |
金監督は、サッカー界の巨木として一時代を風靡した。 | |
・ | 이러고 있으니까 감독님 같은데. |
こうしてると監督みたい。 | |
・ | 감독님에게 칭찬받고 인정받기 위해 무던히 노력해 왔다. |
監督に賞賛を受け認められるためにかなり努力してきた。 | |
・ | 봉준호 감독의 영화를 원작으로 한 드라마 두 편이 제작되고 있다. |
ポン・ジュノ監督の映画を原作にしたドラマ2本が制作されている。 | |
・ | 봉준호 감독이 베네치아 국제영화제 심사위원장에 위촉됐다. |
ポン・ジュノ監督がベネチア国際映画祭の審査委員長に委嘱された。 | |
・ | 감독은 선전의 원동력으로 선수들의 강한 정신력을 꼽았다. |
監督は、善戦の原動力として選手たちの強い精神力を挙げた。 | |
・ | 감독은 올림픽팀 와일드카드에 손흥민을 발탁하지 않은 이유를 밝혔다. |
監督は五輪代表チームのワイルドカードにソン・フンミンを抜擢しなかった理由を明らかにした。 |