・ | 지사님의 리더십에 감사드립니다. |
知事のリーダーシップに感謝します。 | |
・ | 일 년 내내 변함없는 사랑을 보내주셔서 진심으로 감사드립니다. |
一年中、変わらぬご愛顧を賜り、誠にありがとうございます。 | |
・ | 총무과의 지원에 감사드립니다. |
総務課の支援に感謝しております。 | |
・ | 개업식에 참석한 여러분께 감사드립니다. |
開業式に参加した皆様に感謝申し上げます。 | |
・ | 과분한 보살핌에 감사드립니다. |
身に余るお引き立てに感謝いたします。 | |
・ | 과분할 정도의 배려에 감사드립니다. |
身に余るほどのお心遣いに感謝します。 | |
・ | 과분한 배려에 감사드립니다. |
身に余るご配慮に感謝します。 | |
・ | 뜻밖의 기회를 주셔서 감사드립니다. |
思いがけない機会を与えていただき、感謝申し上げます。 | |
・ | 위업을 위해 애쓰신 분들께 감사드립니다. |
偉業のために尽力した方々に感謝します。 | |
・ | 내빈 여러분의 참석에 감사드립니다. |
来賓の皆様のご出席に感謝いたします。 | |
・ | 내빈 여러분께 진심으로 감사드립니다. |
ご来賓の皆様に心より感謝申し上げます。 | |
・ | 바쁘신 와중에 귀중한 시간 내주셔서 진심으로 감사드립니다. |
お忙しいなか、貴重な時間を割いていただき誠にありがとうございました。 | |
・ | 새해 인사를 드리게 되어 진심으로 감사드립니다. |
新年のご挨拶を申し上げ、心より感謝しております。 | |
・ | 지금껏 도와주신 여러분께 진심으로 감사드립니다. |
今まで手伝って下さった皆さん、本当にありがとうございます。 | |
・ | 편달해 주셔서 진심으로 감사드립니다. |
ご鞭撻をいただき、誠に感謝申し上げます。 | |
・ | 동맹국의 협력에 감사드립니다. |
同盟国のご協力に感謝申し上げます。 | |
・ | 대형 마트를 이용해 주셔서 진심으로 감사드립니다. |
大手スーパーのご利用、誠にありがとうございます。 | |
・ | 협상단 여러분께 감사드립니다. |
交渉団の皆様にお礼申し上げます。 | |
・ | 협상단의 노고에 감사드립니다. |
交渉団のご尽力に感謝申し上げます。 | |
・ | 협상단의 협조에 감사드립니다. |
交渉団のご協力に感謝いたします。 | |
・ | 인연이 이어져 이렇게 함께 일할 수 있음에 감사드립니다. |
縁が繋がり、こうして一緒に仕事ができることに感謝します。 | |
・ | 당신의 내조에 진심으로 감사드립니다. |
あなたの内助に、心から感謝申し上げます。 | |
・ | 상층부의 리더십에 감사드립니다. |
上層部のリーダーシップに感謝します。 | |
・ | 정말 감격했습니다, 배려에 감사드립니다. |
本当に感激しました、お心遣いに感謝します。 | |
・ | 축의금을 주셔서 진심으로 감사드립니다. |
ご祝儀をいただき、心から感謝いたします。 | |
・ | 부의금을 주셔서 진심으로 감사드립니다. |
お香典を頂戴し、心より感謝申し上げます。 | |
・ | 부의금을 주셔서 큰 도움이 되었습니다.진심으로 감사드립니다. |
お香典をいただき、大変助かりました。心から感謝申し上げます。 | |
・ | 부의금을 주셔서 깊이 감사드립니다. |
お香典を頂戴し、深く感謝いたします。 | |
・ | 조의금을 주셔서 진심으로 감사드립니다. |
お香典をいただき、心から感謝申し上げます。 | |
・ | 후의에 대단히 감사드립니다. |
ご厚意に大変感謝します。 | |
・ | 평소의 후의에 감사드립니다. |
日ごろのご厚意に感謝いたします。 | |
・ | 사려 깊은 판단에 진심으로 감사드립니다. |
思慮深いご判断に、心からの感謝を申し上げます。 | |
・ | 다시 한번 깊이 감사드립니다. |
繰り返しになりますが、深く御礼申し上げます。 | |
・ | 호의에 진심으로 감사드립니다. |
好意に心から感謝いたします。 | |
・ | 한 해 동안 베풀어주신 은혜에 감사드립니다. |
1年のあいだ、与えていただいた恩恵に感謝申し上げます。 | |
・ | 도와주셔서 감사드립니다. |
手伝っていただいて感謝します。 | |
・ | 당신이 나에게 해 준 모든 것에 정말 감사드립니다. |
あなたが私にしてくれた全てのことに本当に感謝してます。 | |
・ | 진심으로 감사드립니다. |
心から感謝いたします。 | |
・ | 거듭 감사드립니다. |
重ね重ねお礼申し上げます。 | |
・ | 크나큰 지원에 감사드립니다. |
絶大なご支援に感謝いたします。 | |
・ | 시청해 주시는 모든 분들 감사드립니다. |
視聴してくださった、 全ての方々に感謝いたします。 | |
・ | 뮤지컬을 사랑해 주는 관객 모두에게 감사드립니다. |
ミュージカルを愛してくださる観客の皆さんに感謝します。 | |
・ | 많은 축하와 따뜻한 응원에 마음 깊이 감사드립니다. |
多くのお祝いと温かい応援を送ってくださったことに、心より感謝します。 | |
・ | 평소에 각별한 배려를 해주셔서 감사드립니다. |
平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。 | |
・ | 지금까지 저를 키워 주신 부모님께 감사드립니다, |
今まで私を育ててくださったご両親に感謝申し上げます。 | |
・ | 먼길을 일부러 오셔서 정말로 감사드립니다. |
遠路わざわざお運びいただき、誠にありがとうございました。 | |
・ | 영광스러운 상을 주셔서 감사드린다. |
光栄な賞が与えられたことに感謝します。 | |
・ | 진심으로 감사드립니다. |
誠に感謝申し上げます。 |
1 |