【같이】の例文_6

<例文>
중국요리는 느끼하지만 중국차와 같이 마시면 개운해져요.
中国料理は脂っこいけど、中国茶を一緒に飲むとあっさりします。
철석같이 약속을 해 놓고는 안 지키더라고요.
固く約束をしておきながら、守らなかったんですよ。
의사들은 하나같이 고개를 갸웃거리며 포기했어요.
医者たちはみんな首を傾げながら諦めました。
수정같이 맑다.
水晶のように澄んだ。
축제 때 같이 놀아요.
祭りの時、一緒に遊びましょう。
엄정한 심사 결과 아래와 같이 결정되었습니다.
厳正な審査の結果、下記の通りに決定しました。
한국 여행을 같이 갔던 사람들이 모이기로 했어요.
韓国旅行に一緒に行ってた人たちが集まることにしました。
우선은 프로의 사진을 흉내 내어 똑같이 찍어 봅시다.
まずはプロの写真を真似して同じようにとってみましょう。
가톨릭과 개신교는 같이 기독교입니다.
カトリックとプロテスタントはともにキリスト教です。
정년 후에는 악착같이 일하지 않고 유유자적한 생활을 하는 것이 꿈입니다.
定年後はあくせく働くことなく、悠々自適な生活を送るのが夢です。
전술한 바와 같이 우리는 내일 여기서 떠나야 합니다.
前述したように、私たちは明日ここから離れなければなりません。
여럿이서 같이 여행하니까 더 즐겁네요.
何人かで一緒に旅行すると、いっそう楽しいですね。
아침이나 같이 먹을까 하고.
朝ごはん一緒に食べようかと思って。
아래와 같이 개장식을 개최하오니 알려드립니다.
下記のとおり、開場式を開催しますのでお知らせいたします。
잠시만 기다려 줘. 같이 가자.
ちょっと待っててくれ、一緒に行こう。
오늘 날씨가 좋은데 같이 한강에 갈래요?
今日は天気がいいので、一緒に漢江に行きましょうか。
한식에서 보쌈 같은 걸 먹을 때 생마늘을 그냥 슬라이스 해서 같이 먹는다.
韓国料理でポッサムとかを食べる時に、生のニンニクをそのままスライスして一緒に食べる。
점심 먹을 건데 같이 먹을래요?
お昼食べるのですが一緒に食べますか。
같이 안 가실래요?
一緒にいきませんか。
부모님과 같이 살고 있습니다.
親と一緒に住んでいます。
이번 휴가 때 한국에 갈까 하는데 같이 갈래요?
今回の休みに韓国に行こうかと思ってるんですが、一緒に行きますか。
이번 연휴에 같이 여행 갈래요?
今度の連休一緒に旅行しませんか?
같이 커피 마시지 않을래요?
一緒にコーヒーを飲みませんか。
절편은 기울기와 같이 1차 함수에서 가장 중요한 용어입니다.
切片は、傾きと同様に、一次関数の中で最も重要な用語です。
지난번에 같이 간 곳이 어디였지요?
この前一緒に行ったところはどこでしたか?
여기 와서 같이 놀아요.
ここに来て一緒に遊びましょう。
친구가 같이 놀러 가재요.
友達が一緒に遊びに行こうと言います。
감쪽같이 상대의 계략에 걸려 들었다.
まんまと相手の策略にはまってしまった。
철석같이 믿었던 절친이 사기꾼이었다.
鉄石のように信じていた親友は詐欺だった
가장 철썩같이 믿고 있던 그놈은 제일 나쁜 놈이었다.
一番信じていたあいつは一番悪い奴だった。
그녀는 남자친구가 바람을 피우지 않을 사람이라고 철석같이 믿고 있었다.
彼女は彼氏が浮気しない人と固く信じていた。
가장 철썩같이 믿고 있던 그놈은 사악한 사기꾼이었다.
一番信じていた彼は邪悪な詐欺師だった。
그녀는 의심 없이 철석같이 그의 농담을 사실로 믿고 있다.
彼女は疑いも持たず一途に彼の冗談を事実だと信じている。
순진한 그녀는 그의 말을 철석같이 믿었다.
純粋な彼女は彼の言葉を固く信じていた。
그녀를 철썩같이 믿고 있습니다
彼女のことを信じ込んでいます。
그녀는 남편을 철석같이 믿고 있다.
彼女は旦那を信じ込んでいる。
그는 감쪽같이 사라져 버렸다.
彼は跡形もなく姿を消してしまった。
감쪽같이 없애 버려!
何事も無かったように始末しとけ。
감쪽같이 함정에 빠지다.
まんまと罠に掛かる。
감쪽같이 사라지다
跡形もなく消える。
감쪽같이 속았다.
すっかり騙された。
감쪽같이 속다.
まんまとだまされる。
올여름에 같이 바다를 보러 가기로 약속했었어요.
今年の夏に一緒に海を見に行くと約束していました。
같이 있으면 마음이 불편해요.
一緒にいると気まずいです。
자기소개를 할 때는 포부를 같이 말해 주세요.
自己紹介の際に抱負をあわせて話して欲しいです。
같이 있고 싶어요.
いつも一緒にいたいです。
제 결혼식에 친구 남편도 같이 왔어요.
私の結婚式に友達の夫も一緒に来ました。
연말연시는 여자친구와 같이 하와이에 갈 예정입니다.
年末年始は彼女と一緒にハワイに行く予定です。
이번 파티에 남편분하고 같이 와 주실래요?
今回のパティーにご主人と一緒に来てくださいますか。
가정은 가족이 같이 생활하는 사회의 가장 작은 집단입니다.
家庭は家族が一緒に生活する社会の一番小さい集団です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(6/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ