【같이】の例文_4

<例文>
그녀는 남편을 철석같이 믿고 있다.
彼女は旦那を信じ込んでいる。
그는 감쪽같이 사라져 버렸다.
彼は跡形もなく姿を消してしまった。
감쪽같이 없애 버려!
何事も無かったように始末しとけ。
감쪽같이 함정에 빠지다.
まんまと罠に掛かる。
감쪽같이 사라지다
跡形もなく消える。
감쪽같이 속았다.
すっかり騙された。
감쪽같이 속다.
まんまとだまされる。
올여름에 같이 바다를 보러 가기로 약속했었어요.
今年の夏に一緒に海を見に行くと約束していました。
같이 있으면 마음이 불편해요.
一緒にいると気まずいです。
자기소개를 할 때는 포부를 같이 말해 주세요.
自己紹介の際に抱負をあわせて話して欲しいです。
같이 있고 싶어요.
いつも一緒にいたいです。
할아버지 할머니도 같이 살고 있어요.
祖父母も一緒に住んでいます。
제 결혼식에 친구 남편도 같이 왔어요.
私の結婚式に友達の夫も一緒に来ました。
연말연시는 여자친구와 같이 하와이에 갈 예정입니다.
年末年始は彼女と一緒にハワイに行く予定です。
이번 파티에 남편분하고 같이 와 주실래요?
今回のパティーにご主人と一緒に来てくださいますか。
형은 부모님과 같이 삽니다.
兄は両親と一緒に住んでいます。
가정은 가족이 같이 생활하는 사회의 가장 작은 집단입니다.
家庭は家族が一緒に生活する社会の一番小さい集団です。
부인도 같이 오시죠?
奥さんも、一緒に 来るんでしょ?
김동철 씨는 부인과 같이 밖에 나가셨어요.
キム・ドンチョル氏は奥様といっしょに外出されました。
두 사람이 부부로 오래 살다 보니 마치 남매같이 서로 닮게 되었다.
二人が夫婦として長い間すんでいたので、あたかも兄妹のようにお互いに似てきた。
수집품을 다 같이 즐김으로써 수집의 즐거움이 더해진다.
収集品をみんなで楽しむことにより収集の喜びがより大きくなる。
밥 먹으러 가는데 같이 갈래요?
食事しに行くのですが、一緒に行きますか。
이집트 미라같이 얼굴에 붕대를 칭칭 감았다.
エジプトのミイラみたいに顔に包帯でぐるぐる巻いた。
같이 가르다.
同じように分ける。
저 쌍둥이는 얼굴이 아주 똑같이 보여서 누가 누군지 알 수가 없다.
あの双子は顔がまるっきり同じに見えるので、どっちがどっちかわからない。
뒷문으로부터 쏜살같이 밖으로 달리기 시작했다.
裏門から一散に外へ走りだした。
양자 역학은 분자나 원자 전자와 같이 작은 세계의 물리 현상을 기술하는 학문입니다.
量子力学は、分子や原子、電子といった小さな世界の物理現象を記述する学問です。
나도 같이 갈 걸 그랬다.
私も一緒に行けばよかった。
이 애비 말이 말 같이 않아?
父親の言葉を無視するのか。
사람 말이 말 같이 않냐?
人の言葉を無視するのか。
경찰이 쫓아오자 도둑은 쏜살같이 꽁무니를 빼고 도망갔다.
警察が追いかけてくると泥棒は一目散に逃げたとのことです。
술버릇이 나쁜 사람하고는 같이 술 마시고 싶지 않아요.
酒癖の悪い人とは一緒に飲みたくないです。
오늘 같이 한잔 할까요?
今日一緒に1杯やりましょうか?
찜질방에 가는데 같이 가실래요?
チンジルバンに行くのですが、一緒に行かれますか。
여러분도 보시는 바와 같이 저는 가난합니다.
皆さんもご覧の通り、私は貧乏です。
위에서 말한 바와 같이 인간은 서로 의지하고 살아야 합니다.
上で述べたとおり、人間はお互いに頼って生きていかないといけません。
앞에서 언급한 바와 같이 다음 주 월요일부터 방학에 들어갑니다.
先に言及したとおり、来週月曜日から休みに入ります。
체한 것 같이 가슴이 답답해요.
胃もたれしたように胸が苦しいです。
우리는 일주일에 두 번 모여서 같이 태권도를 연습한다.
私達は1週間に二回集まり一緒にテコンドーを練習する。
같이 한잔 할래요?
みんなで一杯やりますか?
한국에는 어머니 날과 아버지 날이 따로 있지 않고 어버이날에 다 같이 기념합니다.
韓国には母と父の日が別になくて、父母の日に一緒にで記念します。
매일같이 다람쥐 쳇바퀴 돌듯 생활하니 시간은 빨리 가는 것 같아요.
毎日のように堂々巡りのような生活だから、時間が経つのが早いような気がします。
금고를 감쪽같이 털어 달아난 절도 사건이 발생했습니다.
金庫を跡形もなく奪って逃げた窃盗事件が発生しました。
다른 분야에서도 똑같이 성공할 것이라고 단정하기는 어렵다.
他の分野でも同じに成功するものであると断定することは難しい。
아버지는 화를 내면서 우레와 같이 큰 소리로 외쳤습니다.
お父さんは怒りながら、雷のような大きな声で叫びました。
혹서 시에는 우천 시와 같이 경기 중지 결정을 내린다.
酷暑の際に、雨天時のように試合の中止決定が下る。
비가 억수같이 쏟아졌다.
雨がどしゃ降りだった。
점심은 학교 친구하고 같이 도시락을 먹어요.
昼食は、学校の友達と一緒に弁当を食べます。
같이 쓰는 공간은 어지르지 마세요.
共有スペースは散らかさないでください。
그 사람이랑 어쩌다가 같이 일하게 됐어.
その人とはたまたま一緒に働くことになったの。
1 2 3 4 5 6 7 
(4/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ