・ |
보리밥을 먹으면 건강한 식생활을 할 수 있어요. |
麦飯を食べることで、健康的な食生活を送ることができます。 |
・ |
한국에서는 보리밥을 먹는 것이 건강의 비결로 여겨집니다. |
韓国では麦飯を食べることが健康の秘訣とされています。 |
・ |
건강한 식사를 하고 싶을 때는 보리밥을 먹습니다. |
健康的な食事をしたいときは、麦飯を食べます。 |
・ |
나쁜 생활 습관이 계속되면 건강이 망가진다. |
悪い生活習慣が続くと、健康がダメになる。 |
・ |
자제분이 건강하게 성장하길 기원합니다. |
お子様が無事に成長されることを願っています。 |
・ |
건강을 위해 매일 현미밥을 먹고 있어요. |
健康のために、毎日玄米ご飯を食べるようにしています。 |
・ |
현미밥은 건강에 좋다. |
玄米ごはんは健康に良い。 |
・ |
궁중 요리에는 종종 건강과 장수를 기원하는 재료가 사용된다. |
宮廷料理には、しばしば健康や長寿を願う食材が使われる。 |
・ |
아이들을 위해 건강한 식단을 생각하고 있어요. |
子供のためにヘルシーな献立を考えています。 |
・ |
균형 잡힌 식단과 꾸준히 운동하면 건강한 체중을 유지할 수 있다. |
均衡のとれた献立と根気よく運動すれば健康な体重を維持できる。 |
・ |
건강에 해를 끼치는 식품은 소비자에게 매우 위험하다. |
健康に害を与える食品は、消費者にとって非常に危険だ。 |
・ |
저소득자가 건강한 생활을 하기 위해서는 사회 전체의 협력이 필요하다. |
低所得者が健全な生活を送るためには、社会全体の協力が必要だ。 |
・ |
애견가는 개의 건강에도 신경을 쓰며 정기적으로 병원에 데려갑니다. |
愛犬家は犬の健康にも気を使い、定期的に病院に連れて行きます。 |
・ |
입소자는 매월 건강 검진을 받아야 합니다. |
入所者は毎月の健康診断を受ける必要があります。 |
・ |
입소자의 건강 관리는 직원의 중요한 업무입니다. |
入所者の健康管理は、スタッフの重要な仕事です。 |
・ |
할매라고 해도, 아직 건강해. |
ババアと言っても、まだまだ元気だよ。 |
・ |
부추는 비타민류가 풍부한 건강채소입니다. |
ニラはビタミン類が豊富な健康野菜です。 |
・ |
임상 시험은 환자의 건강을 지키는 데 매우 중요합니다. |
臨床試験は、患者の健康を守るために非常に重要です。 |
・ |
그는 통원을 계속하고 있어서 건강 상태가 조금씩 좋아지고 있습니다. |
彼は通院を続けているので、健康状態は少しずつ良くなっています。 |
・ |
모든 훈련병들이 건강하고 성공적으로 훈련을 마칠 수 있었다. |
すべての訓練兵たちが健康で成功的に訓練を終えることができた。 |
・ |
체온계를 사용하여 건강 상태를 점검하는 것을 습관화하세요. |
体温計を使って、体調のチェックをすることを習慣にしましょう。 |
・ |
투석을 통해 건강이 좋아지고 활력을 느낄 수 있습니다. |
透析によって体調が良くなり、活力を感じることがあります。 |
・ |
투석 비용은 고액이지만 건강 보험으로 일부 부담이 커버됩니다. |
透析の費用は高額ですが、健康保険で一部負担がカバーされます。 |
・ |
처자식의 건강을 최우선으로 생각하고 있습니다. |
妻子の健康を最優先に考えています。 |
・ |
날갯죽지 상태가 좋으면 새는 건강하게 날 수 있습니다. |
羽の付根の状態が良いと、鳥は元気に飛ぶことができます。 |
・ |
영양사의 일은 건강을 지원하는 중요한 역할을 합니다. |
栄養士の仕事は、健康を支える重要な役割を果たしています。 |
・ |
영양사의 조언을 받아 건강한 식사를 시작했어요. |
栄養士のアドバイスを受けて、健康的な食事を始めました。 |
・ |
그녀는 영양사로서 학교에서 아이들에게 건강한 식사를 제공합니다. |
彼女は栄養士として、学校で子どもたちに健康的な食事を提供しています。 |
・ |
그녀는 완전히 완쾌되어 예전보다 더 건강해 보입니다. |
彼女は完全に全快して、以前より元気そうです。 |
・ |
병에서 완쾌하여 지금은 건강합니다. |
病気から全快して、今は元気です。 |
・ |
그는 사고에서 완쾌하여 건강하게 돌아왔어요. |
彼は事故から全快して、元気に戻ってきました。 |
・ |
내외는 건강을 위해 함께 조깅을 시작했습니다. |
夫妻は健康のために一緒にジョギングを始めました。 |
・ |
아드님이 건강해 보여서 다행입니다. |
ご子息が元気そうで何よりです。 |
・ |
아버님은 건강하신가요? |
お父様はお元気ですか? |
・ |
건강 문제로 아이돌 그룹은 활동을 일시 정지했어요. |
健康の問題で、アイドルグループは活動を一時停止しました。 |
・ |
정기적인 검안은 눈 건강에 중요합니다. |
定期的な検眼は目の健康に重要です。 |
・ |
검안을 통해 눈 건강을 확인하세요. |
検眼で目の健康を確認してください。 |
・ |
단팥죽은 건강에 좋은 음식이에요. |
小豆粥は体に良い食べ物です。 |
・ |
곰탕은 한국의 전통적인 건강식입니다. |
コムタンは韓国の伝統的な健康食です。 |
・ |
해물파전은 채소를 많이 섭취할 수 있는 건강한 요리입니다. |
海鮮チヂミは野菜をたくさん摂取できる健康的な料理です。 |
・ |
파전은 채소를 많이 섭취할 수 있는 건강한 요리입니다. |
パジョンは野菜をたくさん摂取できる健康的な料理です。 |
・ |
삼계탕은 건강에 좋은 음식이에요. |
サムゲタンは健康に良い料理です。 |
・ |
나물은 건강에 좋아요. |
ナムルは健康に良いです。 |
・ |
삼겹살은 야채와 함께 먹으면 건강합니다. |
サムギョプサルは、野菜と一緒に食べるとヘルシーです。 |
・ |
채소가 많이 들어간 비빔밥은 건강에 좋아요. |
野菜がたっぷり入ったビビンバは健康に良いです。 |
・ |
얼리버드족이 되면 더 건강해질 수 있어요. |
早起き族になればもっと健康になれます。 |
・ |
건강을 유지하는 꿀팁은 물을 많이 마시는 거예요. |
健康を維持するコツは水をたくさん飲むことです。 |
・ |
e스포츠 선수는 건강 관리도 중요합니다. |
eスポーツ選手にとって健康管理も重要です。 |
・ |
꾸준한 스트레칭은 건강 유지의 치트키야. |
定期的なストレッチは健康を維持するチートキーだね。 |
・ |
화학조미료를 줄인 건강한 레시피를 찾고 있어요. |
化学調味料を控えたヘルシーなレシピを探しています。 |