![]() |
・ | 아버님은 건강하신가요? |
お父様はお元気ですか? | |
・ | 건강 문제로 아이돌 그룹은 활동을 일시 정지했어요. |
健康の問題で、アイドルグループは活動を一時停止しました。 | |
・ | 정기적인 검안은 눈 건강에 중요합니다. |
定期的な検眼は目の健康に重要です。 | |
・ | 검안을 통해 눈 건강을 확인하세요. |
検眼で目の健康を確認してください。 | |
・ | 단팥죽은 건강에 좋은 음식이에요. |
小豆粥は体に良い食べ物です。 | |
・ | 곰탕은 한국의 전통적인 건강식입니다. |
コムタンは韓国の伝統的な健康食です。 | |
・ | 해물파전은 채소를 많이 섭취할 수 있는 건강한 요리입니다. |
海鮮チヂミは野菜をたくさん摂取できる健康的な料理です。 | |
・ | 파전은 채소를 많이 섭취할 수 있는 건강한 요리입니다. |
パジョンは野菜をたくさん摂取できる健康的な料理です。 | |
・ | 삼계탕은 건강에 좋은 음식이에요. |
サムゲタンは健康に良い料理です。 | |
・ | 나물은 건강에 좋아요. |
ナムルは健康に良いです。 | |
・ | 삼겹살은 야채와 함께 먹으면 건강합니다. |
サムギョプサルは、野菜と一緒に食べるとヘルシーです。 | |
・ | 채소가 많이 들어간 비빔밥은 건강에 좋아요. |
野菜がたっぷり入ったビビンバは健康に良いです。 | |
・ | 얼리버드족이 되면 더 건강해질 수 있어요. |
早起き族になればもっと健康になれます。 | |
・ | 건강을 유지하는 꿀팁은 물을 많이 마시는 거예요. |
健康を維持するコツは水をたくさん飲むことです。 | |
・ | e스포츠 선수는 건강 관리도 중요합니다. |
eスポーツ選手にとって健康管理も重要です。 | |
・ | 꾸준한 스트레칭은 건강 유지의 치트키야. |
定期的なストレッチは健康を維持するチートキーだね。 | |
・ | 화학조미료를 줄인 건강한 레시피를 찾고 있어요. |
化学調味料を控えたヘルシーなレシピを探しています。 | |
・ | 삶은 계란은 건강한 간식으로 인기가 있어요. |
ゆで卵はヘルシーなスナックとして人気です。 | |
・ | 화학조미료는 건강에 안 좋다. |
化学調味料は健康によくない。 | |
・ | 건강 지향적인 식사가 지금 대세예요. |
健康志向の食事が今、まさにトレンドだ。 | |
・ | 무말랭이는 건강한 식재료입니다. |
切り干し大根は健康的な食材です。 | |
・ | 하의 실종 패션은 건강에 좋지 않을 수 있으니 주의해야 해요. |
下衣失踪ファッションは健康に良くない可能性があるので注意が必要です。 | |
・ | 아줌마, 건강 잘 챙기세요. |
おばさん、健康に気を付けてくださいね。 | |
・ | 경영자는 건강한 워라밸을 권장하고 있습니다. |
経営者が健康なワークライフバランスを推奨しています。 | |
・ | 심장병의 예방에는 적당한 운동과 건강한 식생활이 기본입니다. |
心臓病の予防には、適度な運動と健康的な食生活が基本です。 | |
・ | 통원할 때마다 건강 상태를 확인하고 있습니다. |
通院するたびに健康状態を確認しています。 | |
・ | 건강 관리를 위해 정기적으로 통원하고 있습니다. |
健康管理のために定期的に通院しています。 | |
・ | 트레이너의 지도하에 건강관리를 하고 있습니다. |
トレーナーの指導の下、健康管理を行っています。 | |
・ | 위벽이 정상이면 건강한 생활을 할 수 있습니다. |
胃壁が正常であれば、健康的な生活を送ることができます。 | |
・ | 위벽 건강을 유지하기 위해서 스트레스 관리도 중요합니다. |
胃壁の健康を維持するために、ストレス管理も重要です。 | |
・ | 위벽 건강을 유지하기 위해 적당한 운동을 하도록 합시다. |
胃壁の健康を維持するために、適度な運動を心がけましょう。 | |
・ | 위벽 건강을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
胃壁の健康を保つためには、バランスの取れた食事が大切です。 | |
・ | 소장은, 사원의 건강 관리에도 배려하고 있습니다. |
所長は、社員の健康管理にも配慮しています。 | |
・ | 분갈이를 하면 식물이 건강하게 자랍니다. |
鉢替えをすると植物が元気に育ちます。 | |
・ | 동급생 여러분, 건강하게 지내고 있기를 바랍니다. |
同級生の皆様、元気に過ごされていることを願います。 | |
・ | 금붕어가 건강하게 헤엄치는 모습을 보니 안심이 됩니다. |
金魚が元気に泳ぐ姿を見ると安心します。 | |
・ | 건강을 위해 금주하는 선택을 한 것을 후회하지 않습니다. |
健康のために禁酒する選択をしたことを後悔していません。 | |
・ | 금주하는 것은 건강을 향한 첫걸음입니다. |
禁酒することは健康への第一歩です。 | |
・ | 건강검진 결과를 받고 금주하기로 했어요. |
健康診断の結果を受けて禁酒することにしました。 | |
・ | 건강을 위해 금주하기로 했어요. |
健康のために禁酒することにしました。 | |
・ | 과실주는 건강에도 좋다고 합니다. |
果実酒は健康にも良いと言われています。 | |
・ | 건강한 체내 환경을 유지하기 위해 규칙적인 생활이 중요합니다. |
健康な体内環境を維持するために、規則正しい生活が大切です。 | |
・ | 건강한 몸과는 거리가 먼 생활을 하고 있습니다. |
健康な体にはほど遠い生活を送っています。 | |
・ | 서투른 운동이라도 건강을 의식하며 즐기고 있습니다. |
下手な運動でも、健康を意識して楽しんでいます。 | |
・ | 그녀는 대식가이지만 항상 건강에 신경을 쓰고 있습니다. |
彼女は大食いですが、いつも健康に気を使っています。 | |
・ | 꼬마들의 건강한 목소리가 울리고 있어요. |
ちびっ子たちの元気な声が響いています。 | |
・ | 꼬마들이 건강하게 놀고 있어요. |
ちびっ子たちが元気に遊んでいます。 | |
・ | 요원의 건강 관리에도 신경을 쓰고 있습니다. |
要員の健康管理にも気を配っています。 | |
・ | 경혈을 알고 있으면 건강 관리가 쉬워져요. |
ツボを知っていると、健康管理がしやすくなります。 | |
・ | 수면은 건강에 매우 중요합니다. |
睡眠は健康にとても重要です。 |