・ | 호랑나비 애벌레가 건강하게 자라는 모습을 지켜보고 있습니다. |
アゲハチョウの幼虫が元気に育つ様子を見守っています。 | |
・ | 모충이 없으면 식물의 잎이 건강하게 자랍니다. |
ケムシがいないと、植物の葉が元気に育ちます。 | |
・ | 달팽이는 토양 건강에도 관여하고 있어요. |
カタツムリは、土壌の健康にも関わっています。 | |
・ | 야자나무 열매에서 나오는 코코넛 오일은 건강에 좋다고 합니다. |
ヤシの木の実から得られるココナッツオイルは健康に良いとされています。 | |
・ | 수감하기 전에 건강검진을 실시해요. |
収監する前に健康診断を行います。 | |
・ | 수감자의 건강 관리에 주의를 기울이고 있어요. |
収監者の健康管理に注意を払っています。 | |
・ | 건강검진을 미루지 마라. 설마가 사람 잡을 수 있다. |
健康診断を先延ばしにするな。まさかが人を捕まえるかもしれない。 | |
・ | 운동을 싫어하는 사람이 건강관리의 중요성을 설교하다니, 정말 사돈 남 말 하는군요. |
運動嫌いな人が健康管理の重要性を説くなんて、まさに他人事のように言うものだ。 | |
・ | 사람들의 가장 큰 걱정거리는 돈과 건강이다. |
人々の一番大きな心配事なお金だ。 | |
・ | 햇볕을 쬐지 않으면 건강에 이상이 생긴다. |
日光を浴びなければ、健康に異常が生じる。 | |
・ | 새끼가 건강하게 돌아다니고 있어요. |
ヒナが元気に動き回っています。 | |
・ | 부화한 새끼는 건강하게 돌아다닙니다. |
孵化した雛は元気に動き回ります。 | |
・ | 약선 요리를 통해 건강을 의식하게 되었습니다. |
薬膳料理を通じて、健康を意識するようになりました。 | |
・ | 건강을 생각한 약선 요리를 만듭니다. |
健康を考えた薬膳料理を作ります。 | |
・ | 약선 요리는 건강에 좋다고 합니다. |
薬膳料理は健康に良いとされています。 | |
・ | 활동적인 동물은 건강하고 오래살아요. |
活動的な動物は健康で長生きします。 | |
・ | 활동적인 습관을 도입하면 몸도 마음도 건강해집니다. |
活動的な習慣を取り入れると、心も体も健康になります。 | |
・ | 밝은색 셔츠를 입으면 건강한 느낌을 줍니다. |
明るい色のシャツを着ると、元気な印象を与えます。 | |
・ | 메추리알은 영양가가 높고 건강에 좋아요. |
ウズラの卵は栄養価が高く健康に良いです。 | |
・ | 빨간 셔츠는 건강한 느낌을 줍니다. |
赤いシャツが元気な印象を与えます。 | |
・ | 녹색 유기농 야채가 건강에 좋습니다. |
緑色のオーガニック野菜が健康に良いです。 | |
・ | 녹색 과일은 건강에 좋습니다. |
緑色の果物は健康に良いです。 | |
・ | 빨간색 열매가 건강에 좋다고 합니다. |
赤い果実が健康に良いとされています。 | |
・ | 연두색 스무디가 건강하고 맛있습니다. |
黄緑色のスムージーが健康的で美味しいです。 | |
・ | 천연색 채소는 건강에 좋습니다. |
天然色の野菜は健康に良いです。 | |
・ | 지저분한 환경은 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
汚らわしい環境は、健康に悪影響を及ぼすことがあります。 | |
・ | 골프를 시작하고 나서 건강해졌어요. |
ゴルフを始めてから健康になりました。 | |
・ | 골밀도는 뼈의 강도와 건강과 관련이 있습니다. |
骨密度は、骨の強度と健康に関連しています。 | |
・ | 그녀는 수영으로 건강한 몸을 유지하고 있습니다. |
彼女は水泳で健康的な体を維持しています。 | |
・ | 스포츠는 심신의 건강에 좋은 영향을 줍니다. |
スポーツは心身の健康に良い影響を与えます。 | |
・ | 스포츠는 건강 유지에 도움이 됩니다. |
スポーツは健康維持に役立ちます。 | |
・ | 스포츠는 건강에 최고입니다. |
スポーツは健康に最高です。 | |
・ | 지나친 스트레스와 무기력은 정신 건강을 손상시킨다. |
度が過ぎたストレスと無気力は精神の健康を損傷させる。 | |
・ | 과도한 스트레스에 노출되면 심신 건강에 악영향이 있습니다. |
過度のストレスにさらされると、心身の健康に悪影響があります。 | |
・ | 규칙적인 생활을 한 덕분에 건강해 졌다. |
規則的な生活をしたおかげで健康になった。 | |
・ | 체력은 건강 유지 외에도 의욕이나 기력을 충실하게 하는 것에 크게 관련됩니다. |
体力は健康の維持のほか、意欲や気力の充実に大きくかかわっております。 | |
・ | 회복력을 높이기 위해 건강에 신경을 쓰고 있습니다. |
回復力を高めるために、健康に気をつけています。 | |
・ | 몽고반점은 아기의 건강 상태와는 무관합니다. |
蒙古斑は、赤ちゃんの健康状態とは無関係です。 | |
・ | 몽고반점은 일반적으로 건강에 영향을 주지 않습니다. |
蒙古斑は一般的には健康に影響しません。 | |
・ | 그는 건강 관리를 위한 피트니스 앱을 사용하고 있습니다. |
彼は、健康管理のためのフィットネスアプリを使用しています。 | |
・ | 종아리를 주무르면, 전신의 혈류가 좋아져 건강해 질 수 있다고 생각했다. |
ふくらはぎをよく揉むと、全身の血流が良くなって健康になれると思った。 | |
・ | 건강한 동맥은 혈액을 효율적으로 운반합니다. |
健康な動脈は、血液を効率よく運搬します。 | |
・ | 동맥에 염증이 생기면 건강에 악영향을 미칩니다. |
動脈に炎症が起こると、健康に悪影響を及ぼします。 | |
・ | 동맥을 건강하게 유지하기 위해 담배는 삼가야 합니다. |
動脈を健康に保つため、タバコは控えるべきです。 | |
・ | 동맥의 건강을 유지하기 위해서 콜레스테롤 수치를 관리하는 것이 중요합니다. |
動脈の健康を保つため、コレステロール値を管理することが重要です。 | |
・ | 건강한 동맥은 혈액을 원활하게 운반합니다. |
健康な動脈は血液をスムーズに運びます。 | |
・ | 동맥 건강을 유지하기 위해서는 식생활도 중요합니다. |
動脈の健康を維持するためには、食生活も大切です。 | |
・ | 동맥의 벽이 두꺼워지면 건강에 문제가 생깁니다. |
動脈の壁が厚くなると健康に問題が生じます。 | |
・ | 동맥의 건강을 유지하기 위해 운동이 중요합니다. |
動脈の健康を保つために運動が大切です。 | |
・ | 정기적인 건강 진단을 통해 대동맥 상태를 확인하는 것이 중요합니다. |
定期的な健康診断で大動脈の状態を確認することが大切です。 |