![]() |
・ | 그 건물에는 업무용 에어컨이 설치되어 있습니다. |
その建物には業務用のエアコンが設置されています。 | |
・ | 오래된 건물이 재생되어 새로운 콘도로 바뀌었습니다. |
古い建物が再生され、新しいコンドミニアムに変わりました。 | |
・ | 건물 내 애완동물 반입은 금지되어 있습니다. |
建物内でのペットの持ち込みは禁止されています。 | |
・ | 두 건물 사이의 거리는 20미터입니다. |
二つの建物の間の距離は20メートルです。 | |
・ | 폐허에는 황폐한 건물이 남아 있다. |
廃墟には荒廃した建物が残っている。 | |
・ | 지진으로 건물이 무너지고 차가 찌그러졌다. |
地震で建物が崩れ、車が押しつぶされた。 | |
・ | 시내 건물의 70% 가량이 포격 등으로 피해를 입었다 |
市内の建物の70%ほどが砲撃などで被害を受けた。 | |
・ | 그는 건물의 그림자에 몸을 숨기고 매복했다. |
彼は建物の影に身を潜めて待ち伏せた。 | |
・ | 고소공포증이 있는 그는 높은 건물을 올려다보면 아찔하다. |
高所恐怖症の彼は、高い建物を見上げるとくらくらする。 | |
・ | 자갈이 건물 주위에 깔려 있다. |
砂利が建物の周りに敷き詰められている。 | |
・ | 돌이 건물의 기초로 사용되고 있다. |
石が建物の基礎に使われている。 | |
・ | 그 건축물은 다른 도시의 건물과 매우 흡사하다. |
その建築物は他の都市の建物と酷似している。 | |
・ | 그 건물은 다른 건물과 비슷하다. |
その建物は他の建物と似ている。 | |
・ | 그 두 건물은 외관이 비슷하다. |
その二つの建物は外観が似ている。 | |
・ | 그 두 건물은 혹사하다. |
その二つの建物は酷似している。 | |
・ | 부동산업은 토지나 건물의 거래에 관여합니다. |
不動産業は、土地や建物の取引に関わります。 | |
・ | 건물 외관에는 부채꼴 창문이 설치되어 있습니다. |
建物のファサードには、扇形の窓が設置されています。 | |
・ | 그 건물의 현관은 부채꼴 아치로 장식되어 있습니다. |
その建物の玄関は扇形のアーチで装飾されています。 | |
・ | 그녀의 건물 디자인은 미적 접근 방식을 취하고 있습니다. |
その建物のデザインは美的なアプローチを取っています。 | |
・ | 새 건물의 배관 공사가 시작되었습니다. |
新しい建物の配管工事が始まりました。 | |
・ | 그의 집은 3층 건물입니다. |
彼の家は3階建てです。 | |
・ | 그 건물의 높이는 100미터입니다. |
その建物の高さは100メートルです。 | |
・ | 주택가 언덕 돔 지붕 건물 하나가 우뚝 솟아 있다. |
住宅街の丘にドーム型屋根の建物が一つそびえている。 | |
・ | 철근은 건물의 강도를 높인다. |
鉄筋は建物の強度を高める。 | |
・ | 그 건물은 팔 층 건물입니다. |
その建物は八階建てです。 | |
・ | 도주하는 범인은 건물 뒷문으로 도망쳤습니다. |
逃走する犯人は建物の裏口から逃げ出しました。 | |
・ | 기둥은 건물의 기초가 됩니다. |
柱は建物の基礎となります。 | |
・ | 화재로 인해 건물 기둥이 타버렸어요. |
火事で建物の柱が焼け落ちました。 | |
・ | 그 건물의 기둥은 높고 굵습니다. |
その建物の柱は高くて太いです。 | |
・ | 건물의 기둥이 무너졌어요. |
建物の柱が倒れました。 | |
・ | 경비원이 건물 출입문을 지키고 있다. |
警備員が建物の出入り口を見張っている。 | |
・ | 저 건물의 소유자는 누구예요? |
あの建物の所有者は誰ですか? | |
・ | 그 새로운 건물은 지속 가능한 건축 원칙에 따라 개발되었습니다. |
その新しい建物は、持続可能な建築原則に基づいて開発されました。 | |
・ | 이 건물은 이색적인 디자인으로 현지인들의 흥미를 끌었습니다. |
この建物は異色のデザインで、地元の人々の興味を引きました。 | |
・ | 지진의 여진이 계속되고 있기 때문에 주민들은 건물 밖으로 피난했습니다. |
地震の余震が続いているため、住民は建物の外に避難しました。 | |
・ | 튼튼한 건물이나 지하로 피난하세요. |
頑丈な建物や地下に避難して下さい。 | |
・ | 구조대는 지진으로 붕괴된 건물에 깔린 사람을 구출했습니다. |
レスキュー隊は地震で崩壊した建物の下敷きになった人を救出しました。 | |
・ | 구조대는 지진으로 무너진 건물에서 생존자를 구출했습니다. |
レスキュー隊は地震で倒壊した建物から生存者を救出しました。 | |
・ | 불이 나면 즉시 건물에서 탈출해야 한다. |
火事が起きたら、すぐに建物から脱出しなければならない。 | |
・ | 그 건물은 조상으로부터 물려받은 가족의 보물입니다. |
その建物は先祖から受け継がれた家族の宝です。 | |
・ | 그 건물의 붕괴로 거대한 콘크리트 덩어리가 남았다. |
その建物の崩壊により、巨大なコンクリートの塊が残った。 | |
・ | 건물 소유권에 관한 분쟁을 해결하기 위한 제소가 이루어졌습니다. |
建物の所有権に関する紛争を解決するための提訴が行われました。 | |
・ | 출입구는 건물 정면에 있어요. |
出入口は建物の正面にあります。 | |
・ | 그 건물 근처에서 변사체가 발견되었습니다. |
その建物の近くで変死体が見つかりました。 | |
・ | 그는 건축에 열정을 가지고 있으며, 독자적인 건물을 설계하고 싶다고 생각하고 있습니다. |
彼は建築に情熱を持っており、独自の建物を設計したいと考えています。 | |
・ | 그의 꿈은 미래의 건축가로서 멋진 건물을 디자인하는 것입니다. |
彼の夢は、未来の建築家として素晴らしい建物をデザインすることです。 | |
・ | 건물을 건축하다. |
建物を建築する。 | |
・ | 그의 아버지는 건축가였고, 많은 훌륭한 건물을 지었습니다. |
彼の父は建築家であり、多くの素晴らしい建物を建てました。 | |
・ | 그는 유명한 건축가이며, 전 세계적으로 많은 건물을 설계하고 있습니다. |
彼は有名な建築家であり、世界中で多くの建物を設計しています。 | |
・ | 여진이 자주 발생할 경우 건물 손상이 우려된다. |
余震が頻繁に発生する場合、建物の損傷が懸念される。 |