【계획하다】の例文_8

<例文>
의형제가 가족을 위해 계획을 세웠어요.
義兄弟が家族のために計画を立てました。
동생과 여행을 갈 계획을 세우고 있어요.
弟と旅行に行く計画を立てています。
낭비를 줄이기 위해 계획을 세웠어요.
無駄遣いを抑えるために計画を立てました。
가계 수지 계획을 수정했습니다.
家計収支の計画を修正いたしました。
수양아들의 생일 파티를 계획했어요.
里子の誕生日パーティーを計画しました。
오누이는 함께 가족 여행을 계획했어요.
兄と妹が一緒に家族旅行を計画しました。
시엄마와 함께 여행을 갈 계획을 세우고 있어요.
姑と一緒に旅行に行く計画を立てています。
계획이 늦어지면 마음이 급해집니다.
計画が遅れていると、気が急いてしまいます。
술친구와 여행 계획을 세우고 있어요.
飲み仲間と旅行の計画を立てています。
그의 계획은 여기저기서 변경이 필요합니다.
彼のプランはあちこちで変更が必要です。
고등학교 졸업 여행을 계획하고 있어요.
高校の卒業旅行を計画しています。
건기에 맞춰 농업 계획을 세우는 것이 중요합니다.
乾期に合わせて、農業の計画を立てることが重要です。
그녀를 치켜세우고 여행을 계획하게 했다.
彼女をおだてて旅行を計画させた。
감금된 사람들의 구출 작전이 계획되어 있다.
監禁された人々の救出作戦が計画されている。
다양한 단계를 거쳐 계획이 진행되었습니다.
さまざまな段階を経て、計画が進行しました。
오랜 시간을 거쳐 계획이 실행되었습니다.
長い時間を経て、計画が実行されました。
계획이 틀어져서 큰일 났어요.
計画が狂い、大変なことになっています。
그 계획을 의문시하는 사람이 늘고 있습니다.
その計画を疑問視する人が増えています。
그 계획의 실현성을 의문시하는 목소리가 있습니다.
その計画の実現性を疑問視する声があります。
별채 리모델링을 계획하고 있습니다.
離れ屋のリフォームを計画しています。
장황한 계획을 설명받았습니다.
長たらしい計画を説明されました。
이 계획은 다음 주에 공고됩니다.
この計画は来週公告されます。
어느 회사라도 확고한 사업계획이 있다.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
그 계획은 달갑지 않은 면이 있어요.
その計画はありがたくない面があります。
조례안 실시 계획이 발표되었습니다.
条例案の実施計画が発表されました。
흐지부지하지 말고 구체적인 계획을 세웁시다.
うやむやにせず、具体的な計画を立てましょう。
그루터기 주변에 꽃을 심을 계획입니다.
切り株の周りに花を植える計画です。
이 지역의 나무를 벌채할 계획이 있어요.
このエリアの木を伐採する計画があります。
그들은 새로운 계획에 대해 모의했습니다.
彼らは新たな計画について謀議しました。
상업성에 관한 리스크를 최소화할 계획을 세우고 있습니다.
商業性に関するリスクを最小限に抑える計画を立てています。
증자 계획에 대해 전문가의 조언을 받고 있습니다.
増資の計画について、専門家からのアドバイスを受けています。
모의고사 성적을 참고해서 공부 계획을 세웠어요.
模擬テストの成績を参考に、勉強計画を立てました。
과락 결과를 보고 학습 계획을 재검토합시다.
科落の結果を受けて、学習計画を見直しましょう。
성형 미인이 되기 위해 계획을 세웠습니다.
整形美人になるために、計画を立てました。
전력난의 영향을 최소화하기 위해 계획적인 절전이 중요합니다.
電力難の影響を最小限に抑えるために、計画的な節電が重要です。
전력난의 영향으로 각지에서 계획 정전이 실시되고 있습니다.
電力難の影響で、各地で計画停電が実施されています。
변형 정도에 따른 치료 계획을 세웠어요.
変形の程度に応じた治療計画を立てました。
계획이 원활하게 진행되고 있습니다.
計画がスムーズに進展しております。
이 안건에 관한 구체적인 행동 계획을 수립해야 합니다.
この案件に関する具体的な行動計画を策定する必要があります。
그의 아이디어는 숙고되었고 계획은 꾸준히 진전되고 있습니다.
彼のアイデアは熟考され、計画は着実に進展しています。
이 계획은 예정대로 진전되고 있는 것 같습니다.
このプランは予定通りに進展しているようです。
그 계획은 진전되지 않고 겉돌고 있다.
その計画は進展せず、空回っている。
계획이 시간의 경과와 함께 착실하게 진전되고 있다.
計画が時間的経過を伴い、着実に進展されている。
새로운 계획이 부상하여 관심을 끌고 있습니다.
新しい計画が浮上し、関心を集めています。
그의 계획의 진상이 드러났습니다.
彼の計画の真相が露わになりました。
규명 결과 계획의 재검토가 필요한 것으로 나타났습니다.
究明の結果、計画の見直しが必要であることが分かりました。
그 계획에 전면적인 반대 의견이 나왔다.
その計画に全面的な反対意見が出た。
그 계획을 전면적으로 중지하다.
その計画を全面的に中止する。
이 계획을 전면적으로 재검토할 필요가 있다.
この計画を全面的に見直す必要がある。
지배인이 새로운 업무 시스템의 도입을 계획하고 있습니다.
支配人が新しい業務システムの導入を計画しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ