・ | 새로운 원전 건설 계획이 발표되었습니다. |
新しい原発の建設計画が発表されました。 | |
・ | 전력회사가 새로운 발전소 건설을 계획하고 있습니다. |
電力会社が新しい発電所の建設を計画しています。 | |
・ | 이 지자체에서는 새로운 공공시설 건설 계획이 진행 중입니다. |
この自治体では、新しい公共施設の建設計画が進行中です。 | |
・ | 발전소 건설 계획에는 현지 지자체의 승인이 필요합니다. |
発電所の建設計画には地元自治体の承認が必要です。 | |
・ | 발전소 건설 계획이 진행 중입니다. |
発電所の建設計画が進行中です。 | |
・ | 그 계획은 변화하는 환경에 따라 유연하게 대응하고 있다. |
その計画は変化する環境に応じて柔軟に対応している。 | |
・ | 그는 그녀의 요구에 따라 계획을 변경했다. |
彼は彼女の要求に応じてプランを変更した。 | |
・ | 무계획적인 생활이 스트레스를 자초한다. |
無計画な生活がストレスを自ら招く。 | |
・ | 무계획적인 투자가 손실을 자초하는 원인이 된다. |
無計画な投資が損失を自ら招く原因となる。 | |
・ | 그녀의 무계획적인 행동이 혼란을 자초하는 결과가 되었다. |
彼女の無計画な行動が混乱を自ら招く結果となった。 | |
・ | 불필요한 논의를 피하기 위해 사전에 계획을 세우다. |
不要な議論を避けるために事前に計画を立てる。 | |
・ | 그들은 재정비하기 위한 계획서를 제출했습니다. |
彼らは再整備するための計画書を提出しました。 | |
・ | 그들은 오래된 다리를 재정비하는 계획을 추진하고 있습니다. |
彼らは古い橋を再整備する計画を進めています。 | |
・ | 시는 오래된 공원을 재정비할 계획을 발표했습니다. |
市は古い公園を再整備する計画を発表しました。 | |
・ | 재정비 계획에는 재해 대책도 포함되어 있습니다. |
再整備計画には、災害対策も含まれています。 | |
・ | 재정비 계획은 지역 주민의 삶의 질을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다. |
再整備計画は、地域住民の生活の質を向上させることを目指しています。 | |
・ | 이 지역의 재정비 계획에는 주민의 의견이 반영되어 있습니다. |
このエリアの再整備計画には、住民の意見が反映されています。 | |
・ | 공원 재정비 계획이 발표되었다. |
公園再整備計画が発表された。 | |
・ | 주위의 반대에 개의치 않고, 그녀는 무모한 계획을 진행하려고 했다. |
周囲の反対をよそに、彼女は無謀な計画を進めようとした。 | |
・ | 그 계획은 매우 명확히 목적을 달성했습니다. |
その計画は非常に明確に目的を達成しました。 | |
・ | 그 계획의 세부 사항은 여전히 불명확합니다. |
その計画の詳細は依然として不明確です。 | |
・ | 그 계획의 목표는 여전히 불명확합니다. |
その計画の目標は依然として不明確です。 | |
・ | 그 계획은 여전히 불명확한 상태입니다. |
その計画は依然として不明確なままです。 | |
・ | 그의 계획의 실행 가능성에는 물음표가 붙어 있습니다. |
彼の計画の実行可能性には疑問符がついています。 | |
・ | 그 계획의 실행 가능성에 물음표가 붙어 있습니다. |
その計画の実行可能性に疑問符がついています。 | |
・ | 그 계획에는 실현 가능성에 관한 물음표가 붙어 있습니다. |
その計画には実現可能性に関する疑問符がついています。 | |
・ | 그의 무계획적인 행동에 울화통이 터졌다. |
彼の無計画な行動に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 하루빨리 계획을 실행하고 싶다. |
一日でも早く計画を実行したい。 | |
・ | 일의 중반에 계획을 재검토했다. |
仕事の中盤で計画を見直した。 | |
・ | 프로젝트 초반에 계획을 세웠다. |
プロジェクトの序盤に計画を立てた。 | |
・ | 그는 그의 사업을 아들에게 양도할 계획이다. |
彼は彼の事業を息子に譲渡することを計画している。 | |
・ | 영리 목적의 사업 계획을 세우다. |
営利目的の事業計画を立てる。 | |
・ | 그는 우리에게 다가와 자신의 계획을 설명했습니다. |
彼は私たちに近づいて、彼の計画を説明しました。 | |
・ | 한류의 영향으로 한국 여행을 계획하고 있습니다. |
韓流の影響で韓国旅行を計画しています。 | |
・ | 그들은 해협을 건너는 모험을 계획하고 있습니다. |
彼らは海峡を渡る冒険を計画しています。 | |
・ | 포병대의 공격 계획이 세워졌습니다. |
砲兵隊の攻撃計画が練られました。 | |
・ | 장기전을 이겨내기 위해 면밀한 계획이 필요합니다. |
長期戦を戦い抜くために、綿密な計画が必要です。 | |
・ | 장기전에 들어가면 계획대로 진행되지 않을 수도 있습니다. |
長期戦に入ると、計画通りに進まないこともあります。 | |
・ | 장기전이 될 것으로 예상되기 때문에 계획을 재검토했습니다. |
長期戦になると予想されているため、計画を見直しました。 | |
・ | 총력을 다해 계획을 실행하겠습니다. |
総力を尽くして計画を実行します。 | |
・ | 제출하신 계획서를 심사했습니다. |
提出された計画書を審査しました。 | |
・ | 밭농사는 날씨 변화에 따라 작업 계획이 달라질 수 있습니다. |
畑作は天候の変化によって作業計画が変わることもあります。 | |
・ | 이 시리즈는 4부작으로 계획됐지만제작이 취소됐다. |
このシリーズは二部作として計画されたが、制作がキャンセルされた。 | |
・ | 농한기에는 가족 여행을 계획한다. |
農閑期には家族旅行を計画する。 | |
・ | 예산 부족으로 계획은 백지화되었다. |
予算の不足により、計画は白紙化された。 | |
・ | 경제 상황 악화로 계획은 백지화되었다. |
経済状況の悪化により、計画は白紙化された。 | |
・ | 투자자의 철수로 인해 비즈니스 계획은 백지화되었다. |
投資家の撤退により、ビジネス計画は白紙化された。 | |
・ | 정부의 방침 변경으로 계획은 백지화되었다. |
政府の方針変更により、計画は白紙化された。 | |
・ | 계획을 백지화할 수 없었다. |
計画を白紙化はできなかった。 | |
・ | 백화점 건설 계획이 백지화되었다. |
百貨店の建設計画が白紙化された。 |