【관계】の例文_6

<例文>
신뢰 관계를 돈독히 하다.
信頼関係を深める。
그는 새로운 관계를 구축하기 위한 방법을 모색하고 있다.
彼は新しい関係を築くための方法を模索している。
개업식에서 관계자분들께 감사의 마음을 전했습니다.
開業式では、関係者の方々に感謝の気持ちを伝えました。
교사와 학생의 신뢰 관계가 중요합니다.
教師と生徒の信頼関係が大切です。
사장님과 신뢰관계를 쌓고 싶습니다.
社長との信頼関係を築きたいです。
안타깝게도 예산 관계로 진행할 수 없습니다.
残念ながら、予算の関係で実施できません。
공사 관계자는 모두 안전 대책을 철저히 하고 있습니다.
工事関係者は全員、安全対策を徹底しています。
공사 관계자 이외는 출입 금지입니다.
工事関係者以外は立ち入り禁止です。
다년간 신뢰 관계를 쌓아 왔습니다.
多年間の信頼関係を築いてきました。
의심이 생기면 신뢰 관계가 흔들립니다.
疑いが生じると、信頼関係が揺らぎます。
의심하지 않고 믿을 수 있는 관계가 이상적입니다.
疑いを持たずに信じることができる関係が理想です。
대원들 간의 신뢰 관계가 중요합니다.
隊員同士の信頼関係が重要です。
러브레터는 그들의 관계를 돈독히 하는 데 도움이 되었습니다.
ラブレターは彼らの関係を深めるのに役立ちました。
풋사랑이 두 사람의 관계를 조금씩 바꿔갔습니다.
淡い恋が二人の関係を少しずつ変えていきました。
입맞춤하여 두 사람의 관계는 한층 더 깊어졌습니다.
口づけすることで、二人の関係は一層深まりました。
그의 애정 공세로 인해 두 사람의 관계는 깊어져 갔습니다.
彼は猛アタックを続け、彼女との距離を縮めました。
면티는 계절에 관계없이 편리합니다.
綿のTシャツは、季節を問わず重宝します。
인간관계 구축은 한술 밥에 배부르랴라는 것을 이해하고 시간을 들여 신뢰를 쌓았다.
人間関係の構築は一口の飯で腹が膨れるものかと理解し、時間をかけて信頼を築いた。
개체의 DNA를 분석함으로써 계통 관계가 밝혀집니다.
個体のDNAを分析することで、系統関係が明らかになります。
제멋대로 굴면 주위와의 관계가 나빠질 수 있습니다.
わがままを言うと、周囲との関係が悪くなることがあります。
그는 나이에 관계없이 매우 활동적입니다.
彼は年齢に関わらず非常に活動的です。
거래처와 신뢰관계를 쌓기 위해 노력하겠습니다.
取引先との信頼関係を築くため努力します。
거래처와의 관계를 장기적으로 구축하고 싶습니다.
取引先との関係を長期的に築いていきたいです。
거래처와의 관계를 중요하게 생각하고 있습니다.
取引先との関係を大切にしています。
추잡한 소문이 퍼지면 인간관계가 무너질 수 있습니다.
汚らわしい噂が広がると、人間関係が崩れることがあります。
추잡한 소문이 퍼지면 인간관계에 균열이 생길 수 있습니다.
みだらな行為は、他人に対しても失礼です。
교도관과의 신뢰 관계가 죄수의 갱생에 도움이 됩니다.
矯導官との信頼関係が、囚人の更生に役立ちます。
이적료가 클럽 간의 관계에 영향을 줄 수도 있습니다.
移籍金がクラブ間での関係に影響することもあります。
줌바는 연령에 관계없이 즐길 수 있는 운동입니다.
ズンバは年齢を問わず楽しめるエクササイズです。
크로스컨트리는 연령에 관계없이 즐길 수 있습니다.
クロスカントリーは年齢を問わず楽しめます。
승마는 계절에 관계없이 즐길 수 있습니다.
乗馬は季節を問わず楽しめます。
승마는 말과의 신뢰 관계가 중요합니다.
乗馬は馬との信頼関係が大切です。
컬링 경기는 선수 간의 신뢰 관계가 중요합니다.
カーリングの試合では選手同士の信頼関係が重要です。
지위나 직책으로 부하를 업신여기는 것은, 양호한 직장 관계를 해칩니다.
地位や役職で部下を見下すのは、良好な職場関係を損ないます。
회사에 있어 경비와 세금은 매우 밀접한 관계가 있습니다.
会社にとって経費と税金はとても密接な関係にあります。
본심을 전함으로써 관계가 깊어집니다.
本音を伝えることで、関係が深まります。
속마음으로 이야기하는 것은 신뢰 관계를 쌓는 한 걸음입니다.
本音で話すことは信頼関係を築く一歩です。
이들의 관계는 시간이 지날수록 심화됐고, 서로의 신뢰가 점점 강해졌다.
彼らの関係は時間とともに深化し、お互いの信頼がますます強まった。
삼각관계가 계속되면 스트레스가 쌓입니다.
三角関係が続くと、ストレスがたまります。
삼각관계가 해소되기를 바랍니다.
三角関係が解消されることを願っています。
그는 삼각관계를 청산하기 위한 결단을 내렸습니다.
彼は三角関係を清算するための決断をしました。
그녀는 삼각관계에 휘말린 것을 후회하고 있습니다.
彼女は三角関係に巻き込まれたことを後悔しています。
삼각관계가 친구 사이의 관계를 위태롭게 하고 있어요.
三角関係が友人同士の関係を危うくしています。
삼각관계는 우정에도 균열을 낳을 수 있습니다.
三角関係は友情にも亀裂を生むことがあります。
그는 삼각관계를 끝낼 결심을 했어요.
彼は三角関係を終わらせる決心をしました。
그녀는 삼각관계에 지쳐 있습니다.
彼女は三角関係に疲れ果てています。
그녀는 삼각관계의 중심에 서 있습니다.
彼女は三角関係の中心に立たされています。
삼각관계를 해소하기 위해 대화를 가졌습니다.
三角関係を解消するために話し合いを持ちました。
그는 삼각관계에 휘말리고 말았습니다.
彼は三角関係に巻き込まれてしまいました。
그녀는 삼각관계로 고민하고 있는 것 같아요.
彼女は三角関係に悩んでいるようです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ