【관계】の例文_2
<例文>
・
동반자와의
관계
에서는 사랑과 헌신과 신뢰가 중요한 역할을 한다.
同伴者との関係では、愛と献身と信頼が重要な役割をする。
・
배우자와의 신뢰
관계
는 우리 결혼 생활의 중심입니다.
連れ合いとの信頼関係は私たちの結婚生活の中心です。
・
배우자와의
관계
는 신뢰와 이해에 근거하고 있습니다.
連れ合いとの関係は信頼と理解に基づいています。
・
이들은 내분을 극복하고 협력
관계
를 구축했다.
彼らは内輪もめを克服して協力関係を築いた。
・
그 계획은 기밀성이 높기 때문에
관계
자 이외에는 알려져 있지 않습니다.
その計画は機密性が高いため、関係者以外には知らされていません。
・
그 문제는 그들의
관계
에 중대한 영향을 미쳤다.
その問題は彼らの関係に重大な影響を与えた。
・
그 대화는 우리의
관계
를 개선했습니다.
その会話は私たちの関係を改善しました。
・
대통령의 휴가 시점은 청와대
관계
자들에게도 큰 관심사다.
大統領の休暇時期は青瓦台(大統領府)関係者たちにも大きな関心事だ。
・
그 대화는 우리의
관계
를 돈독하게 했습니다.
その会話は私たちの関係を深めました。
・
그 대화는 우리의
관계
를 강화했어요.
その会話は私たちの関係を強化しました。
・
작가는 장르에
관계
없이 예술 작품을 만드는 사람 전반을 가리킵니다.
作家は、ジャンル関係なく芸術作品を作る人全般を指します。
・
면옷은 계절에
관계
없이 인기가 있습니다.
綿の服は季節を問わず人気があります。
・
적분과 미분은 역연산의
관계
입니다.
積分と微分は逆演算の関係です。
・
그래프를 사용하여 데이터의 상관
관계
를 검토했습니다.
グラフを使って、データの相関関係を検討しました。
・
관용적인 태도는 건설적인 협력
관계
를 형성합니다.
寛容な態度は建設的な協力関係を形成します。
・
관용적인 태도는 인간
관계
의 신뢰를 쌓습니다.
寛容な態度は人間関係の信頼を築きます。
・
관용은 인간
관계
의 건전한 기반입니다.
寛容は人間関係の健全な基盤です。
・
정직한 커뮤니케이션은 건전한
관계
를 구축합니다.
正直なコミュニケーションは健全な関係を築きます。
・
건전한 대화는
관계
의 질을 향상시킵니다.
健全な対話は関係の質を向上させます。
・
인간
관계
의 원만함은 따스한 격려 한마디면 충분합니다.
人間関係の円滑さは、温かな励ましの一言で充分なのです。
・
특별한 친구와의 밀접한
관계
가 마음의 버팀목이 됩니다.
特別な友人との密接な関係が心の支えになります。
・
형제자매와의 밀접한
관계
는 가족의 유대를 강화시킵니다.
兄弟姉妹との密接な関係は家族の絆を強めます。
・
자연과의 밀접한
관계
가 우리의 건강에 좋은 영향을 미칩니다.
自然との密接な関係が私たちの健康に良い影響を与えます。
・
사회와의 밀접한
관계
가 인생을 풍요롭게 합니다.
社会との密接な関わりが人生を豊かにします。
・
다양한 차원의 대화를 통해 협력
관계
가 깊어지다.
多次元の対話を通して協力関係が深まる。
・
그 조약은 양국의 우호
관계
를 강화했습니다.
その条約は両国の友好関係を強化しました。
・
우호적인
관계
는 서로의 이익을 추구하는 데 도움이 된다.
友好的な関係は互いの利益を追求するために役立つ。
・
우호적인
관계
는 상호 이해를 높이는 데 도움이 된다.
友好的な関係は相互理解を深めるのに役立つ。
・
그들의 우호적인
관계
는 장기간 계속되고 있다.
彼らの友好的な関係は長期間続いている。
・
우호적인
관계
가 지속적인 협력을 가져왔다.
友好的な関係が継続的な協力をもたらした。
・
우호적인
관계
를 유지해 왔다.
友好的な関係を維持してきた。
・
우리나라는 그 나라와 우호적인
관계
에 있다.
わが国はその国と友好的な関係にある。
・
우호적인
관계
를 구축하다.
友好的な関係を構築する。
・
우호적인
관계
를 쌓다.
友好的な関係を築く。
・
그 조약은 양국의 우호
관계
를 확립했다.
その条約は両国の友好関係を確立した。
・
두 나라 사이의 우호
관계
는 긴밀해졌다.
二国間の友好関係は緊密になった。
・
두 나라 사이의 우호
관계
가 개선되었다.
二国間の友好関係が改善された。
・
두 사람은 오랜 우호
관계
를 쌓아 왔다.
二人は長年の友好関係を築いてきた。
・
그 나라의 외교 사절단은 우호적인
관계
를 구축하려고 합니다.
その国の外交使節団は友好的な関係を築こうとしています。
・
외교관은 외국과의 우호
관계
를 구축하기 위해 노력합니다.
外交官は外国との友好関係を築くために努力します。
・
외교관은 국제적인
관계
구축을 위해 노력합니다.
外交官は国際的な関係の構築に努めます。
・
그 나라는 국제 사회와의 외교
관계
를 강화했습니다.
その国は国際社会との外交関係を強化しました。
・
외교
관계
는 국가 발전에 필수적입니다.
外交関係は国の発展に不可欠です。
・
이 회의는 외교
관계
의 개선을 목표로 하고 있습니다.
この会議は外交関係の改善を目指しています。
・
그 나라의 외교 정책은 안정적인
관계
를 유지하고 있다.
その国の外交政策は安定した関係を維持している。
・
내일 아침은 구름이 많이 끼는
관계
로 직접 해를 관찰하기는 어렵겠습니다.
明日の朝は、雲がたくさんかかるので直接太陽を観察するのは難しいでしょう。
・
사건
관계
자의 신원을 특정하기 위해 DNA 감정이 이루어집니다.
事件の関係者の身元を特定するために、DNA鑑定が行われます。
・
연애에 있어서 애매모호한
관계
는 흔히 있는 법이다.
恋愛において曖昧模糊な関係はよくあるものだ。
・
그 안은 이해
관계
자의 승인이 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
その案はステークホルダーの承認が必要なため、一時的に棚上げされました。
・
그 언행은 우리
관계
를 해쳤다.
その言動は私たちの関係を損なった。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ