【그녀】の例文_36

<例文>
그녀는 스위치를 더듬었다.
彼女はスイッチを手探りした。
그녀는 사진을 더듬어 옛날을 떠올렸다.
彼女は写真をたどって昔を思い出した。
그녀는 가족의 역사를 더듬었다.
彼女は家族の歴史をたどった。
그녀는 기억을 더듬었다.
彼女は記憶をたどった。
그녀는 말을 더듬을 때마다 초조해진다.
彼女はどもるたびに焦る。
그녀는 말을 더듬는 걸 고민하고 있다.
彼女はどもることに悩んでいる。
그녀는 질문에 말을 더듬었다.
彼女は質問にどもった。
그녀의 디자인은 매우 독창적이다.
彼女のデザインはとても独創的だ。
그녀에게는 이탈리아에서 디자인을 공부하는 오빠가 있다.
彼女にはイタリアでデザインを学んでいる兄がいます。
그녀의 설명은 단순하다.
彼女の説明は単純だ。
그녀에게 고백하기로 결정했어.
彼女に告白することに決めた。
그녀는 비관론을 부정했다.
彼女は悲観論を否定した。
그날 밤 너무 바빠서 그는 그녀에게 전화하지 않았다.
その日の晩とても忙しかったので、彼は彼女に電話しなかった。
아직 그녀에게 전화하지 않았지만 전화할 거예요.
まだ彼女に電話していませんが、電話するつもりです。
그녀에게 전화하라고 할게요.
彼女にかけ直せさせます。
그녀는 신비주의적인 사고방식을 가지고 있다.
彼女は神秘主義的な考え方を持っている。
그녀의 미소에는 신비가 있다.
彼女の微笑みには神秘がある。
그녀의 간드러진 목소리에 두근거린다.
彼女のなまめかしい声にドキドキする。
그녀는 간드러진 목소리로 이야기를 한다.
彼女はなまめかしい声で物語を語る。
그녀는 간드러진 목소리로 말한다.
彼女はなまめかしい声で話す。
그녀의 복장이 요염하다.
彼女の服装が艶かしい。
그녀의 입술이 요염하다.
彼女の唇が艶かしい。
그녀의 시선이 요염하다.
彼女の視線が艶かしい。
그녀의 춤은 요염하다.
彼女の踊りは艶かしい。
그녀의 목소리는 요염하다.
彼女の声が艶かしい。
그녀의 미소는 요염하다.
彼女の微笑みは艶かしい。
그녀는 뭇매를 맞고 퇴직했다.
彼女は袋叩きにされて退職した。
그녀의 발언이 뭇매를 맞았다.
彼女の発言が袋叩きに遭った。
그녀는 뭇매를 맞고 울고 있었다.
彼女は袋叩きにされて泣いていた。
그녀는 카페에서 선잠을 잤다.
彼女はカフェでうたた寝をした。
그녀는 점심 식사 후에 선잠을 잤다.
彼女は昼食後にうたた寝をした。
그녀는 책을 읽는 동안 선잠을 자고 있었다.
彼女は本を読んでいる間にうたた寝していた。
그녀의 드레스는 물방울 무늬입니다.
彼女のドレスは水玉模様です。
그녀의 핸드폰 케이스는 꽃무늬입니다.
彼女のスマホケースは花柄です。
그녀의 스카프는 꽃무늬입니다.
彼女のスカーフは花柄です。
그녀의 가방은 꽃무늬로 귀여워요.
彼女のバッグは花柄で可愛いです。
그녀의 드레스는 꽃무늬입니다.
彼女のドレスは花柄です。
그녀는 꽃무늬 블라우스를 입고 있었는데 너무 예뻤다.
彼女は花柄のブラウスを着ていてとても綺麗だった。
그녀의 네일은 줄무늬입니다.
彼女のネイルはしま模様です。
그녀의 드레스는 줄무늬입니다.
彼女のドレスはしま模様です。
그녀는 빨간색 줄무늬 티셔츠를 입고 있다.
彼女は赤いストライプのTシャツを着ている。
그녀는 지구는 오렌지 모양이라고 말했다.
彼女は地球はオレンジの形だと言った。
그녀는 신발 컬렉션이 취미이며 많은 종류를 가지고 있습니다.
彼女は靴のコレクションが趣味で、多くの種類を持っています。
그녀의 공적이 학문 발전에 기여했다.
彼女の功績が学問の発展に寄与した。
그녀의 공적이 회사의 이익에 크게 공헌했다.
彼女の功績が会社の利益に大きく貢献した。
그녀의 공적이 역사에 이름을 새겼다.
彼女の功績が歴史に名を刻んだ。
그녀는 동구권 출신입니다.
彼女は東欧圏出身です。
몰래 그녀를 만나러 간다.
密かに彼女に会いに行く。
몰래 그녀를 지켜보다.
密かに彼女を見守る。
그는 그녀와 몰래 만났다.
彼は彼女とこっそり会った。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(36/126)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ